В это невозможно было поверить. После всех ее признаний Алексис так и не смог смириться с мыслью о ее ненависти к нему. Он понимал, что его мать продолжает говорить, но, казалось, не слышал ее. Ее губы шевелились, затем он увидел, как она оскалилась. Она перестала говорить, и осознание окружающей действительности снова вернулось к нему, когда она отвернулась от него.
Она исчезла из его поля зрения, а затем вернулась с кнутом в руках. Он перевел взгляд с кнута на лицо женщины, а затем что-то пробормотал и отрицательно покачал головой. Она не сможет сделать этого. Матери не бьют кнутом своих детей. Он чуть было не рассмеялся над собой. Чтобы предотвратить истерику, он сильно до крови закусил губу.
Джулиана кричала на него, называла его чудовищем. Затем она исчезла. Он попытался изогнуть шею, чтобы увидеть ее, но она стояла прямо у него за спиной.
Свист кнута разорвал воздух, и лента боли опоясала его от плеча до талии. Его тело изогнулось. Алексис был сбит с толку, он не мог поверить своим ощущениям. Еще один удар пришелся прямо по ребрам, а затем кожа кнута скользнула на пол. Он сжал цепи, прикованные к его запястьям, чувствуя, как боль расползается по его спине.
Кейт что-то кричала Джулиане. Его прекрасная Кэти Энн швыряла в Джулиану угрозы и проклятия, и именно звук ее голоса наряду с осознанием того, что она находится в опасности, помогли его мыслям проясниться. Он должен был вынести это, должен был выжить. Ради Кейт.
Кейт охрипла от криков. Она принялась колотить в двери своей камеры, когда Джулиана снова занесла кнут. Она прокричала имя Джулианы, и та повернулась к ней.
Джулиана была красива. Ее серебряные волосы и высокий рост привлекали всеобщее внимание, и она, так же как и ее сын, обладала почти королевским достоинством и величием. Ничего этого не было в том существе, которое обернулось к Кейт. Оставались волосы, но они были спутаны, в них застряли сухие листья и какой-то сор. Она скорчилась, как сорокопут над мертвым насекомым, плечи подались вперед, и все тело сжалось в комок. Даже ее ногти, казалось, удлинились и загнулись вперед как когти.
Джулиана резко отвернулась от Кейт. Ее рука согнулась, и Кейт услыхала щелчок. За движением кнута было невозможно проследить, но результаты были очевидны. Алексис дернулся и вскрикнул. Еще одна красная полоса возникла на безупречной коже его спины.
— Нет! — в ярости крикнула Кейт Джулиане, и ее голос сорвался.
Джулиана снова остановилась и посмотрела на Кейт. Ее грудь тяжело вздымалась, в уголках рта собралась слюна, Кейт снова принялась кричать, но ее голос заглушил топот сапог на ступеньках. Фальк чуть было не упал с последней ступеньки, бросившись к Джулиане. Она занесла кнут над головой, но он вырвал его из ее руки. Она взвыла и попыталась отнять его, но Фальк отшвырнул кнут куда-то в темноту и подбежал к Алексису.
Раздосадованная своим бессилием, Кейт забарабанила кулаками в дверь своей камеры. Фальк потянул за кольцо в стене, чтобы ослабить цепи, которыми был прикован Алексис. Цепи провисли, и Алексис тут же упал на колени. Фальк помог ему подняться, поддерживая его и одновременно забрасывая его вопросами.
— Не ждите! — кричала Кейт. — Она — сумасшедшая, и она хочет убить его. Уведите его отсюда.
Фальк поднял голову и бросил удивленный взгляд в сторону Кейт. Кто-то еще бежал вниз по ступенькам, но Кейт не обращала на это внимания.
— Она опасна, слышите? Куда она ушла?
Алексис, пошатываясь, двинулся к Кейт, но Фальк оттащил его назад. Вэл пробежал мимо них и принялся греметь ключами в замке камеры Кейт, а затем, задыхаясь, прислонился к косяку. Алексис пытался вырваться из рук Фалька, осыпая его проклятиями. В тот момент, когда Кейт распахнула двери камеры, из темного угла вышла Джулиана. В ее руке был пистолет Фалька, который она направляла на двоих борющихся мужчин.
Все задвигались одновременно. Алексис закрыл собой Фалька. Кейт и Вэл бросились на Джулиану. Кейт ухватила ее за ноги и резко дернула их вперед. Она услышала выстрел, но ничего не увидела, так как запуталась головой в складках плаща Джулианы. Что-то тяжелое опустилось частью на Кейт, частью на Джулиану. Чьи-то ноги ударили Кейт в живот, и она согнулась пополам, в то время как вокруг нее шла невидимая борьба. Раздался еще один оглушительный выстрел, и она на несколько секунд потеряла слух. Она выбралась из складок одежды Джулианы, отбросила волосы от лица и посмотрела на пол. Алексис, склонившись над Вэлом, помогал своему другу подняться. Вэл застонал.
— Тебе больно? — спросил Алексис.
— Она ударила меня ногами в грудь. Пистолет.
— Он выстрелил, — сказал Алексис.
Кейт поднялась на ноги и подбежала к Алексису. Он молча протянул ей руку. Она обняла его руками за талию, и он прижал ее к себе. Они смотрели вниз, на лежавшую на полу Джулиану. Она лежала на спине, глядя на них открытыми глазами. Пуля вошла в ее голову под подбородком и вышла через затылок.
Кейт закрыла глаза, чтобы не видеть кровь. Алексис отошел от нее и стал на колени рядом с неподвижно лежащим Яго. Он положил голову пса себе на колени, и через несколько мгновений Яго застонал, а затем из пасти высунулся розовый язык и лизнул Алексиса в щеку. Алексис рассмеялся.
— У тебя всегда был крепкий череп, старина.
Вэл подошел к нему и протянул руки, чтобы взять пса. Алексис передал ему Яго и взял Кейт за руку.
Из-за тела Джулианы донесся стон. Кейт повернулась и увидела, как Фальк ползет по полу.
— Что с ним случилось?
— Он пытался не дать мне помочь тебе, — ответил Алексис.
Фальк потер челюсть.
— Ты мог бы быть убит.
— Черт, Фальк, тебе придется перестать наконец оберегать меня. Я больше не ребенок, и Кейт тоже могла бы быть убита.
— И я тоже, — сказал Вэл. Кейт вмешалась, прежде чем Фальк смог ответить:
— Нельзя ли выбраться отсюда?
Алексис обнял ее за талию и повел к ступенькам. Он попросил Фалька идти с лампой перед ними, а Вэлу дал задание запереть люк до прихода людей за телом Джулианы. Заметив мрачную белизну лица Алексиса и напряжение, с которым он двигался, Кейт не стала беспокоить его вопросами.
Оказавшись снаружи, Алексис помог ей взобраться на Тезея. Ухватившись за гриву коня, она устроилась в седле. Алексис уселся позади нее.
Фальк подошел к ним с курткой Алексиса в руках. Алексис начал было надевать ее, но Кейт остановила его.
— Не надо, — сказала она. — Тебе не понравится потом снимать ее.
Он кивнул и слегка ударил Тезея каблуками в бока. Конь тут же двинулся шагом. Кейт попыталась сидеть ровно, отстранившись от Алексиса, так, чтобы ему не приходилось поддерживать ее тело. Однако он обнял ее и прижал к себе. Она откинулась Алексису на грудь и вздохнула.
— Мне жаль твоей матери.
— Я не хочу говорить об этом.
Кейт прикусила нижнюю губу.
— Ты знаешь, что все это время ты был ни в чем не виновен.
— Тихо, любовь моя. Я же сказал, что не хочу говорить об этом.
По ее мнению, именно в этом и заключалась главная проблема семьи де Гранвилей. Разговаривали все время не те, кто должен был, а те, кто были ни в чем не виновны, сидели, закрыв рот.
Уже в своей спальне, Алексис лежал на животе, положив лицо на руку. Его тело горело огнем, а в рваных ранах на спине он ощущал жжение и пульсирующую боль. Кейт прижимала к его щеке холодную влажную салфетку, в то время как он пытался забыть смерть своей матери. Неужели это случилось этой же ночью? Ему казалось, что он горит на костре уже целую вечность. Но мучения души причиняли ему гораздо большую боль, чем какие-либо раны или лихорадка.
Кейт жалела его, а он не мог вынести ее жалости. Каждый раз, когда он смотрел на нее, она улыбалась ему и говорила что-то ласковое. Ему было бы лучше, если бы она ненавидела его.
— Кейт, иди, отдохни.
— Я не устала, — сказала она. — Я хочу быть с тобой. Я хочу заботиться о тебе.
— Со мной все в порядке.
— Нет. Ты думаешь, я не вижу, как предательство матери вгрызается в твою душу? Поговори об этом, поделись со мной своей болью.
Он сжал в кулаках простыню и отвернулся от салфетки, которую она прижимала к его лицу.
— Неужели ты не понимаешь, что я хочу остаться один? Пожалуйста, не спорь со мной. Мне нужно остаться одному.
Он услыхал шелест ее платья, когда она поднялась с кресла.
— Хорошо. Но я вернусь завтра утром, и я попрошу кого-нибудь заходить к тебе время от времени. Доктор сказал, что это необходимо.
Он подождал, пока она вышла из комнаты, прежде чем поднять голову. Затем он медленно поднялся и взял стакан с водой со столика у кровати. Осушив его, он поставил его на место и снова медленно опустился на постель. Было уже поздно, далеко за полночь, и все вокруг спали.
Он снова и снова переживал все ужасы Тайм Холла, пока не почувствовал себя полностью опустошенным. Он больше не чувствовал ни ненависти, ни отвращения, ни угрызения совести. Он чувствовал только стыд и страх. Он переживал их тогда, когда рядом с ним была Кейт— стыд от того, что она знала, какой была его мать, и страх, что она будет жалеть его.
Боже, как он устал. Он раскинул руки и повернул лицо в сторону. Теперь, когда Кейт ушла, он сможет уснуть.
Благодарный за навалившуюся на него усталость, Алексис впал в полудремотное состояние. Он лежал, а щупальца памяти охватывали его мозг. В какое-то мгновение он понял, что стоит в лесу и смотрит на мальчика, который бежит мимо обезглавленного трупа и катающейся по земле лошади. Мальчик бросился на землю рядом с лежащим мужчиной. Алексису казалось, что он заглядывает мальчику через плечо. Подросток поднял голову мужчины, и впервые со дня смерти отца Алексис увидел его лицо.
В этот момент Алексиса будто бы втолкнуло в тело мальчика, и они слились в одно. Он звал своего отца, пытаясь приподнять его тяжелое тело. Филип де Гранвиль открыл глаза. Они были такими же зелеными, как и его собственные, но их переполняла боль.
— Алексис… Почему?
Алексис покачнулся, когда голова его отца снова упала на землю.
— Отец, нет. Подожди. Это не я. Отец! Тело было слишком тяжелым, и он чувствовал, что вот-вот уронит его. Алексис закричал:
— Отец, нет, послушай меня! Ты должен выслушать, отец, я не делал этого. Отец!
Он ухватился за лацканы отцовского пиджака и, рыдая, затряс податливое тело.
— Вернись. Ты не можешь уйти. Ты слышишь меня? Я не делал этого.
Глаза Алексиса открылись, и он оттолкнулся от кровати.
— Вернись!
Кто-то схватил его за руки и повернул, и Алексис оказался лицом к лицу со своим кузеном. Фальк, упершись коленом в кровать, крепко держал Алексиса за руки повыше локтей. Алексис сидел неподвижно, мысленно возвращаясь в настоящее.
— Это был только сон, — сказал Фальк.
— Это было воспоминание, — Алексис вцепился в руки Фалька. — Я вспомнил смерть отца. Фальк, он умер, думая, что это я подстроил ловушку. Он спросил меня, почему.
Алексис зажмурился и опустил голову. Фальк затряс его.
— Этого не может быть. Что он сказал? Точно.
— Только одно слово, — ответил Алексис. — Почему?
— Тогда ты ошибаешься. Посмотри на меня, Алексис. Я знал твоего отца. Филип любил тебя, и он знал, что ты любишь его. Ты всегда придавал преувеличенное значение своим маленьким перебранкам с отцом. Это были просто обычные ссоры между братом и сестрой. Все братья и сестры ссорятся. Филип знал, что вы перерастете это. Он сам говорил мне об этом. Он никогда не поверил бы, что ревность может заставить тебя причинить боль ему или Талии.
— Но он спросил меня, почему. Фальк снова потряс его:
— Тебе пора посмотреть на случившееся глазами взрослого человека. Филип умирал. Внезапно, без предупреждения, когда был еще так молод. Он знал, что умирает. Он знал, что оставляет тебя одного. Неужели ты не понимаешь, Алексис? Он не спрашивал тебя, почему ты убил его. Он спрашивал Бога, почему он должен умереть.
Алексис долго смотрел на своего кузена, пока его лицо не начало расплываться у него перед глазами. Слезы переполнили его и выплеснулись наружу. Он замер и попытался отстраниться от Фалька, но его кузен крепко держал его.
— Уступи, — сказал Фальк. — Ты не можешь все хранить внутри себя. Уступи слезам, прежде чем ты сломаешься под этой тяжестью.
Подтянув колени к груди, Алексис обхватил голову руками и попытался подавить всхлип. Это
было бесполезно. Напряжение, жар и боль соединились и питали друг друга. Подступивший к его горлу всхлип, казалось, вот-вот разорвет его грудь. На этот раз он сдался и дал волю слезам.
Когда он снова поднял голову, Фальк все еще сидел рядом с ним. Он налил стакан воды и протянул его Алексису, но тот не обратил на него внимания.
— Спасибо, — сказал Алексис.
— Пожалуйста, — ответил Фальк.
— Безумие передается по наследству? Фальк вздохнул и снова протянул стакан Алексису.
"Леди Неукротимость" отзывы
Отзывы читателей о книге "Леди Неукротимость". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Леди Неукротимость" друзьям в соцсетях.