Глава 3
— Вы хотите сказать, что не дадите мне кредит? — спросил Люк, глядя на банкира Джонатана Харриса горящими от гнева глазами.
Визит в банк стал для Мейджорса самой настоящей пыткой, но он решился на нее ради ранчо. Прошло полгода с тех пор, как он вступил во владение «Троицей». Все это время Люк работал на ранчо не покладая рук, он выезжал в город только за самыми необходимыми вещами. Ему очень хотелось снова зажить спокойной, достойной жизнью, и ради этого он трудился день и ночь. Как раз тогда, когда ему показалось, что дело сдвинулось с мертвой точки, вдруг пришел счет на двести пятьдесят долларов — это сумма налогов, которые ему следовало срочно уплатить. Все имевшиеся у него деньги Люк потратил на ремонт ранчо, и на уплату налогов у него ничего не осталось. Счет оказался для него полной неожиданностью, поскольку налоги должен был уплатить еще прежний хозяин.
И Мейджорсу ничего не оставалось, как обратиться за кредитом в банк Джонатана Харриса. И вот отказ. Люк пришел в ярость от того, что ему пришлось рассказывать этому ослу о своей финансовой несостоятельности, и все впустую.
— Я отказываю вам не по личным мотивам, — явно занервничал банкир, как только увидел ярость в глазах Люка. — Просто для банка это не является выгодным вложением капитала.
Думал Харрис в этот момент совсем другое. Мейджорс в его представлении был убийцей, и Харрису очень хотелось, чтобы он как можно скорее убрался из его банка.
— Вы человек новый в наших краях, денег в нашем банке не держите, — продолжал банкир. — Мы не получили от вас доказательств, что ранчо приносит доход. Кстати, Джексон также никогда не имел прибыли с этой земли. Все это плюс то, что нам известно о вашем прошлом… У вас очень мало опыта ведения хозяйства на ранчо.
Банкир откашлялся и отвел взгляд в сторону. Всем своим видом он давал понять, что посетитель нежелателен ему. Харрису не хотелось, чтобы этот бандит подходил близко к банку. Бандит он и есть бандит, даже в этот раз пришел со своим кольтом. Джонатан с трудом сдерживал дрожь возмущения.
— Но мне нужно всего лишь двести пятьдесят долларов, — попытался еще раз убедить его Люк: — Мне нужно уплатить налоги, которые в свое время не уплатил Джексон. Я отремонтировал дом и загоны, поставил забор и увеличил поголовье скота. Я не собираюсь пускать ваши деньги на ветер. Даю слово, что верну их в течение года…
И он еще раз изложил банкиру свои планы повышения рентабельности ранчо. Он собирался наладить производство конины, а кроме того, выращивать племенных коней. «Белгрова» славилась племенными конями.
— Мне очень жаль, мистер Мейджорс, но все эти планы не представляются мне достаточно обоснованными, — развел руками банкир, глядя на посетителя холодным взглядом.
— Вам жаль? — с угрозой в голосе спросил Люк.
Он почувствовал себя загнанным в угол и беспомощным, как никогда, и эта беспомощность просто взбесила его. Взяв свою шляпу, которая лежала на высоком полированном столе банкира, он встал.
— Не настолько уж вы и сочувствуете, как хотите…
Люк не успел закончить фразу, как в банк ворвалась группа вооруженных людей.
— Это ограбление! — крикнул один из них. — Выкладывайте все деньги!
Бандит подбежал к окошку кассира и направил на служащего револьвер. Тот завопил от страха и возмущения.
— Заткнись! — прикрикнул на него бандит. — Мы из банды Дьявола. Пикнешь еще раз — и я всех перестреляю!
Люк понял, что дело приняло неожиданный и весьма серьезный оборот и потянулся к висевшему на поясе кольту.
— Нет! — испуганно завопил Харрис, подумав, что Люк действовал заодно с бандой.
Банкир стал торопливо рыться в ящике стола, отыскивая там свой крупнокалиберный револьвер. Его всего трясло от одной только мысли, что банда Дьявола, пользовавшаяся очень дурной славой, находилась теперь в его банке.
Грабитель, стоявший у кассы, заметил, что Люк и хозяин банка потянулись к оружию, и выстрелил в их направлении. Харрис вскрикнул и повалился на пол.
Грабитель выстрелил в Люка, но промахнулся. Люк выстрелил в ответ, и выпущенная им пуля расщепила деревянную стойку близ второго грабителя.
На улице поднялась суматоха, кто-то уже побежал за шерифом.
Стоявшие у входа в банк на подстраховке два грабителя бросились внутрь и стали торопить своих сообщников, чтобы они поскорее завершали дело.
Кассир не успел сложить все деньги в сумку, как грабитель вырвал ее у него из рук и бросился к двери.
Люк собрался было выстрелить в убегавших бандитов, но передумал, вокруг толпилось много зевак, и он вполне мог попасть в кого-нибудь из них.
После того, как грабители выбежали из банка, один из них, у которого находилась сумка с деньгами, вскочил на лошадь и помчался галопом, оставив других прикрывать его отход.
Тут появился шериф с двумя помощниками, и поднялась стрельба. Одного из грабителей ранили, и он упал на улице. Двое других грабителей бросились в банк, чтобы уйти черным ходом, но не успели, их опередил один из помощников шерифа. Грабителей задержали.
Люк стоял и смотрел на истекавшего кровью банкира, он не заметил подкравшегося сзади помощника шерифа.
— Опусти оружие, Мейджорс! — крикнул представитель власти.
Его окрик потряс Люка неожиданностью и прозвучавшей в нем злобой. Неприятное впечатление произвел на него и револьвер, который помощник шерифа направил ему в грудь.
— Я только пытался помочь, — произнес в свое оправдание Люк.
В это время к ним подошел сам шериф.
— Вот человек, которого вы хотели задержать, — сказал начальнику помощник.
Люк еще раз повторил свои слова, теперь уже самому шерифу.
— Хватит лгать, Мейджорс, — усмехнулся шериф. — Нам прекрасно известно, что ты за птичка. Вот уже несколько недель мы наблюдали за тобой, ожидая, что ты что-нибудь да выкинешь, и, как видишь, не ошиблись. Птица пропела свою песню.
— Вы ошибаетесь, я только хотел взять здесь кредит, — вновь попытался оправдаться Люк.
— Заткнись и брось свой кольт на пол! — приказал шериф. — Быстро!
— Джонатана подстрелили! — завопил кассир, только тут заметив лежавшего на полу и истекавшего кровью начальника. — Это Мейджорс стрелял в него! Он один из них…
Люк смотрел, слушал и не мог поверить всему происходившему здесь. Ему и в голову не приходила мысль об ограблении банка, он не занимался этим даже в самый бурный период своей жизни. И сегодня он выхватил кольт только для того, чтобы оказать помощь сотрудникам банка. И надо же такому случиться, его обвиняют в том, что он заодно с грабителями и является членом их банды.
— Шериф, я не стрелял в Харриса! — сердито выкрикнул Люк, бросая на пол свой кольт. — Я хочу все объяснить…
— Заткнись! — прервал его шериф. — Тебе придется долго сидеть за решеткой, если только тебя не повесят. Отойди в сторону от оружия!
Люк беспрекословно выполнил требование представителя власти, надеясь, что ему все же позволят рассказать кому-нибудь о том, что произошло в банке.
Тем временем другой помощник шерифа привел двоих задержанных грабителей, которые сдались без сопротивления и теперь стояли с поднятыми вверх руками.
— Что с Харрисом? — спросил шериф у помощника, который только что осмотрел банкира. — Он убит?
— Нет, он еще дышит, — ответил помощник.
— Тогда пошлите кого-нибудь за доктором, — распорядился шериф. — Да побыстрее! Потом доложите мне.
После отдачи всех первоочередных указаний шериф повернулся к арестованным.
— Вы трое! Держите руки за головой! У меня есть для вас очень уютная камера с решеткой. Да запомните хорошенько имя шерифа Сэма Грегори. Пошли!
Оказаться в одной камере с грабителями? Мейджорс посчитал это для себя просто унизительным. И он снова попытался рассказать шерифу о том, что произошло в банке.
— Шериф, я достал оружие только затем, чтобы… — начал Люк.
— Расскажешь об этом судье и присяжным, — перебил его шериф. — А сейчас, Мейджорс, отправляйся в тюрьму.
— Но, шериф, я пришел в банк только для того, чтобы получить кредит! — выкрикнул Люк в ярости.
— И эти двое пришли за тем же, Мейджорс, — усмехнулся шериф. — Мы проведем судебное разбирательство без затяжки, и тогда можешь рассказывать все, что захочешь. А пока вы все арестованы за ограбление банка.
В это время к шерифу подбежала красивая женщина с перекошенным от ужаса лицом.
— О, Господи, что случилось? — воскликнула она со слезами на глазах.
— Элизабет… — попытался успокоить ее шериф.
— Я услышала выстрелы, Сэм, что произошло? — продолжала она задавать вопросы сквозь слезы. — Где мой Джонатан? Никого не убили?
— Джонатан здесь, в банке, — слегка замялся шериф. — За доктором уже послали.
— О Боже! — с воплем бросилась женщина туда, где находился раненый банкир.
Арестованных повели к тюрьме. Шагая вместе с грабителями, Люк кипел от ярости. За что его арестовали? Он приехал в город для того, чтобы получить кредит, а не грабить этот проклятый банк! Теперь никто не хочет его выслушать. Его обвиняют уже не только в ограблении банка, но и в том, что он стрелял в одного из его руководителей. Вся надежда теперь на то, что Харрис, поправившись, расскажет всю правду. А до тех пор ему придется сидеть в тюрьме по обвинению в преступлении, которого он никогда не совершал.
После того, как помощник шерифа запер арестованных и ушел, оба члена банды Дьявола с нескрываемым интересом посмотрели на Люка.
— Значит, ты и есть тот самый знаменитый Люк Мейджорс? — спросил грабитель по имени Карсон. — Я много слышал о тебе.
Люк бросил на него уничтожающе-презрительный взгляд.
— Так-так, значит, ты пришел в банк для того, чтобы взять кредит? — спросил второй грабитель по имени Джонс, морщась от боли, которую причиняла ему рана. — Черт бы тебя побрал! Тебе следовало взять кредит нашим способом.
— Тогда мы находились бы уже далеко отсюда и подсчитывали наши денежки, — злорадно поддержал напарника Карсон. — И нам не пришлось бы сидеть в этой «уютной» камере.
Он злился на Люка особенно сильно, видя в нем главную причину своей неудачи.
— Я могу быть кем угодно, только не вором! — свирепо прорычал Люк.
— Не имеет значения, что ты не принадлежишь к нашей банде, — равнодушно пожал плечами Карсон. — Главное, что они считают тебя нашим сообщником.
Люк ничего не мог возразить и поэтому только плюнул от досады. Он вспомнил, как пренебрежительно отнесся к нему банкир. А еще раньше жители города стали демонстративно избегать знакомства и встреч с ним, едва узнали о его прошлом. Да, его сегодняшнему положению не позавидуешь: денег нет, друзей нет. Единственный, кто за него может поручиться, это работник Джесси. Кто еще? Может быть, Джек, который сейчас в Уэйко? Джек, пожалуй, единственный человек, который сможет вытащить его из этого дерьма. Вот только какую цену он запросит? В любом случае, надо каким-то образом передать Джесси, чтобы он связался с Джеком и сообщил ему обо всем.
Люк с хмурым видом размышлял о превратностях судьбы, которая приготовила ему эту «уютную» камеру с прочной решеткой на окне.
Рейнджер Джек Логан получил от своего начальника капитана Стива Лолина указание срочно явиться в Уэйко. Как только рейнджер прибыл, капитан тут же ввел его в курс дела.
— Вчера во время ограбления банка в Дель-Фуэго задержали трех членов банды Дьявола. В банкира стреляли, и он сейчас находится в критическом состоянии. Пойманных грабителей шериф содержит в местной тюрьме и очень беспокоится, что главарь банды может спровоцировать беспорядки и под шумок вызволить своих сообщников. Поэтому шериф просит подмоги. Я посылаю тебя к нему.
— Арестовали членов банды Дьявола? — изумленно спросил Джек. — Это небывалый случай. Обычно эта банда действует внезапно, молниеносно и безжалостно. Свидетелей она не оставляет, только трупы. Видно, в этот раз что-то им сильно помешало, если у них сорвалось дело. Интересно, что же там произошло?
— Вот это ты и выяснишь на месте, — дал задание капитан. — Оказывай шерифу всяческую помощь. И постарайся как можно больше узнать о самом Дьяволе. Порасспрашивай арестованных, попытайся у них вытянуть все, что только можно. Если представится возможность подкупить, то принимай любые разумные условия. Банда просто терроризирует эту местность, и я получил приказ остановить ее любыми средствами и как можно быстрее. Так что действуй решительно и смело, но осторожно.
— Слушаюсь, сэр, — произнес Джек.
На дорогу от Уэйко до Дель-Фуэго у Джека ушло немного времени, он очень спешил. Пропитанный с ног до головы дорожной пылью и потом рейнджер Джек Логан, не заезжая в гостиницу, сразу же направился в тюрьму к шерифу.
— Чем могу вам помочь? — настороженно спросил шериф Сэм Грегори, увидев перед собой крупного вооруженного незнакомца.
По привычке шериф быстро нащупал в верхнем ящике стола револьвер и сжал его рукоять.
"Леди-обманщица" отзывы
Отзывы читателей о книге "Леди-обманщица". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Леди-обманщица" друзьям в соцсетях.