Поцеловав ей шею, Гриир тихо произнес:
– Перестань выдумывать новые вопросы, Мерседес. Лучше подумаем об ответах. Как мы поедем в Брайтон?
Она поняла. Поедут ли отдельно, как Мерседес Локхарт и лорд капитан Гриир Бэррингтон – случайные любовники, которых свела вместе преходящая страсть, или станут лордом и леди Бэррингтон, навеки связанными брачными узами?
Мерседес сглотнула. Осмелится ли она последовать зову сердца и навсегда связать себя с Грииром? Их путь обещал быть непростым, несмотря на его решимость осуществить свой план.
– Гриир, прошу тебя, дай мне время подумать.
В ее голове кружился навязчивый лейтмотив игрока: узнать правила, выяснить ставки, понять, когда уходить. Она нарушила правила, и теперь они не помогали. Она знала ставки, ее сердце против ее удачи. А чтобы уйти? Разве время пришло? Она не знала.
Гриир поцеловал ее еще раз долгим нежным поцелуем.
– Пока ты будешь думать, не забывай о том, что я люблю тебя, Мерседес Локхарт.
Она протянула руки и обхватила его шею.
– Я знаю. Поэтому должна подумать о нас обоих.
Неудивительно, что спать она не смогла. Интересно, удалось ли заснуть Грииру? Он воспринял ее просьбу прохладно, если не сказать с разочарованием. Мерседес не сомневалась, он желает ей добра. Но оправдана ли его жертва для него самого? Не наступит ли день, когда он пожалеет о том, что сделал та кой выбор? Не захочется ли ему видеть своей женой красивую невинную барышню из высшего света? Не пожалеет ли о своей отставке или о том, что не остался в Тайвертоне. Мерседес встала с постели и надела простое платье. Скоро забрезжит рассвет. Уже сейчас сквозь ночную темноту проступал бледный предутренний свет. Может быть, небольшая разминка поможет ей освежить голову. Неудивительно, что ноги сами повели ее в сторону бильярдной. Как и все остальное, стол у Бэррингтонов был видавшим виды, но еще достаточно крепким. Мерседес решила, что сделает несколько ударов, просто чтобы расслабиться. Но нет, из комнаты проникал свет. Подойдя ближе, она услышала тихий стук шаров друг о друга. Кто-то играл. Она уже почти повернула назад, но потом засмеялась собственной глупости. Кто, если не Гриир? Мерседес вошла в комнату, и, когда поняла, что светлые волосы и фигура, склонившаяся над столом, принадлежат не Грииру, было уже слишком поздно. Перед ней стоял Эндрю. Он поднял глаза и уставился на нее колючим, пристальным взглядом, будто разглядывал насекомое.
– Мой брат сделал вам предложение. Вы его приняли? – Эндрю со злостью ударил по битку. Он играл прилично, но не особенно хорошо.
– Вас это не касается. – Мерседес взяла кий. – Давайте сыграем на него. Может, это вас утешит. Если я выиграю, он мой.
– Вы всерьез думаете, что сможете обыграть меня? – Всем своим видом он выражал самодовольное недоверие к тому, что женщина может играть.
– Посмотрим. – Мерседес установила шары, и они принялись молча натирать кии мелом, погрузившись каждый в свои мысли. Она полностью сосредоточилась и начала жесткую игру. Низко опустив кий, выбрала шар чуть ниже центра и точным ударом отправила один в лузу, а другой в неудобную для Эндрю позицию.
– Лучше бы отец совсем не учил Гриира играть в бильярд, – сказал Эндрю, с трудом забивая шар в лузу. – Тогда бы и проблем не возникло.
– Это игра джентльменов. Благородное происхождение обязывает его уметь играть. – Мерседес снова ударила, заставив шар немного изменить направление.
– В самом деле? – многозначительно произнес Эндрю, промахнувшись. – Похоже, вы считаете иначе.
Она не обратила внимания на насмешку.
– Гриир никогда не будет по-настоящему счастлив здесь. У него талант.
Эндрю, опершись на кий, осмотрел позицию. Мерседес сделала ее неблагоприятной для него, и он не мог понять, с какой стороны последует следующий удар.
– Талант? И он должен воспользоваться им, чтобы стать профессиональным игроком в каком-нибудь клубе, где вы будете играть с ним на пару? – Он сверлил ее взглядом. – Зачем он вам нужен? Вы беременны? – Он сделал неудачный удар.
– Нет. Хотя это тоже вас не касается, – резко ответила она, делая свой. Гриир был осторожен, но она тоже предпринимала свои меры. Ребенок в данный момент лишь еще больше осложнит положение. Мерседес сделала последний удар. – Я выиграла.
– Но какой ценой? – Эндрю положил кий на стол. Мерседес видела, он еще не закончил разговор. – Вы понимаете? Он ничего не получит. Вы рылись в наших сундуках и могли понять, как мы живем. Все здесь лишь туман, видимость. И все это отойдет ко мне.
– Я все прекрасно понимаю.
Эндрю покачал головой:
– Должно быть, вы хороши в постели. Очень хороши. Это единственное объяснение, которое я могу дать. Вы готовы делать все что угодно? Наверняка. Ради двадцати тысяч. Я даже сам хотел бы попробовать, чтобы лучше понимать, как мой брат мог докатиться до такого.
Мерседес возмутилась:
– Вы грубиян. Я понятия не имею, о чем вы говорите.
Эндрю злорадно ухмыльнулся:
– Вы не знаете? Наша бабушка оставила Грииру двадцать тысяч, которые он сможет получить, когда женится на подобающей юной леди. Если женится на вас, не получит ни пенни. И это его не останавливает. – Его глаза снова принялись шарить по телу Мерседес. – М-да, интересно.
Она не удостоила ответом его замечание. Единственное, чего ей хотелось, – выйти. Он заставлял ее чувствовать себя нечистой. Оказавшись в своей комнате, Мерседес почувствовала себя виноватой. Сколько раз она насмехалась над Грииром, говоря, что он ничем не рискует. Ведь есть страховка – фамильная ферма. Хотя, если честно, он рисковал вызвать скандал, внутрисемейный и публичный. Теперь рисковал всем своим будущим. Двадцати тысяч хватило бы, чтобы обеспечить себе безбедную жизнь с необходимым уровнем комфорта. Но Гриир ничего не сказал и, судя по всему, готов все бросить ради нее. Она не допустит этого. Теперь Мерседес знала, каким будет ее ответ. Надо отказать ему для его же блага. Ее сердце бунтовало. Но ты ведь любишь его. Нет, не думай. Просто сделай, и все. Она должна собрать вещи и уехать, пока Гриир не проснулся. Встречи с ним она не вынесет.
Мерседес упаковалась за рекордно короткое время. Боялась остановиться даже на секунду, задуматься над тем, что делает. В конце концов, комната опустела, записка написана. Экипаж ждал ее у парадной двери. Несмотря на ранний час, ей не составило труда найти его. Лакей, пришедший забрать ее багаж, не задавал вопросов. Очевидно, если мисс Локхарт захочет уехать, это всех устроит. И последнее. Мерседес сняла амулет в виде звезды и положила поверх записки на поднос, стоявший у входной двери. Гриир поймет, что так лучше. И она тоже, в конце концов. Она поднялась в экипаж.
– Куда прикажете, мисс Локхарт? – спросил кучер.
У нее сжалось горло, когда, протянув ему потертую визитную карточку, она сказала:
– К отцу.
Зажав в руке записку, Эндрю Бэррингтон наблюдал из окна гостиной, как на рассвете от парадной двери отъезжает экипаж. Тварь убралась восвояси. Благополучное избавление. Теперь Гриир и его двадцать тысяч в безопасности. Он ни минуты не сомневался в том, что брат быстро забудет эту наглую потаскушку. В нескольких милях отсюда живет хорошенькая дворянская дочка, которая быстро заставит его забыть о ней. И очень скоро его развлечения с пламенной Мерседес Локхарт станут не более чем последней прихотью холостяка. Эндрю пробежал глазами записку. Потаскушка заявляла, что любит Гриира. Очень плохо. Если она пока не говорила ему об этом, еще не поздно. Он смял записку и бросил ее в камин.
– Молли, – Эндрю позвал горничную, – разожгите здесь огонь. Воздух немного холодноват.
Глава 23
Гриир в волнении сбежал по лестнице, чувствуя, как по спине ползет неприятный холодок. Блеснувший серебром предмет, лежавший на подносе у входной двери, только усилил ощущение, что случилось что-то плохое. Он уже заходил в комнату Мерседес, желая поговорить с ней начистоту, но обнаружил там порядок, какой бывает только после отъезда обитателя. «Не может быть, чтобы она уехала», – говорил он себе. Стрелки часов показывали девять утра. До полудня никто никуда не ездил. От его уверенности не осталось и следа, когда он подошел к подносу и увидел, что оправдались худшие подозрения. Гриир сжал в руке амулет. Внутри все напряглась. Она уехала. Он тщательно осмотрел поднос в поисках записки. Мерседес не могла уехать, не сказав ни слова. Вопросы один за другим стучали в мозгу. Неужели этим закончилось для нее «время подумать»? Или ей прямо отказали от дома? А может быть, еще что-то? Может быть, кто-то сказал нечто такое, что ее вспугнуло? Мерседес болезненно воспринимала все, что касалось различий в их социальном положении, а после того, как он сделал предложение, любые колкости на эту тему могли восприниматься особенно остро. Единственное, что Гриир осознавал совершенно ясно, – боль. Физическую боль от того, что она уехала. Уехала от него.Гриир хотел получить ответы. Его внимание привлекли приглушенные голоса из кабинета. Эндрю с отцом поднялись раньше обычного. Возможно, что-то знали или – в голове шевельнулась зловещая мысль – сделали что-то, заставившее Мерседес уехать. Ему стало легче. Теперь его боль превратилась в злость, которую он мог хоть как-то использовать. На этой волне Гриир влетел в кабинет.
– Где она? – выпалил он, взмахнув свисавшим из руки амулетом, как доказательством их вины.
– А-а… – Эндрю печально улыбнулся, глядя на него. – Мисс Локхарт покинула нас. Меня известили об этом. Ранним утром она велела подать экипаж.
Ярость Гриира только усилилась.
– И ты позволил ей уехать, ни о чем не спросив? Женщина вызывает экипаж ни свет ни заря, а ты, случайно оказавшись на ногах – что само по себе достаточно странно, – позволяешь ей уехать?
– Она не моя женщина, – насмешливо фыркнул Эндрю. – Она уехала от тебя, а не от меня.
– Ты знал о моих чувствах. Знал, чего я хочу.
Верно, Эндрю все знал и не одобрял этого. Он встал раньше, чем обычно. Никогда в жизни Гриир не испытывал такого сильного желания ударить брата, как в этот миг.
Он не стал сдерживаться. Схватив Эндрю за грудки, припер к стене:
– Что ты ей сделал? Что ты сказал?
– А почему я? – Эндрю попытался вырваться, но Гриир оказался сильней. – А ты не думаешь, что она достаточно наигралась и решила, что пора кончать с этим, и ты ей больше не нужен? Вчера я застал ее, когда она рылась в нашей кладовой. Она поняла, что ты гол как сокол, и не имеет желания становиться бедной леди Бэррингтон. – Лицо Эндрю побагровело.
– Мне не нужно твое вранье, – прорычал Гриир. – Еще раз спрашиваю, что ты сделал?
– Довольно, мальчики! – Отец встал из-за письменного стола, Гриир отпустил Эндрю. – Мисс Локхарт уехала, и слава богу, раз от нее столько проблем в доме. Это в очередной раз доказывает, что ее присутствие совершенно неприемлемо.
Эндрю уселся в кресло, разглаживая помятый сюртук.
– Поверь мне, так будет лучше. – Он сделал примирительный жест.
Гриир смотрел то на отца, то на брата, не веря своим глазам. Они рассчитывали избавиться от Мерседес и спокойно жить дальше.
– Лучше для вас, – ответил он.
Неужели и для них он всего лишь пешка? Неужели ему понадобилось так много времени, чтобы увидеть правду? Они ничем не лучше Аллена Локхарта со всеми своими расчетами и интригами. Уж лучше он будет один.
Гриир вышел из кабинета. Теперь он знал, что делать. Он поднялся до половины лестницы, когда услышал обращенный к нему голос отца.
– Если ты поедешь за ней, не увидишь ни пенни из тех денег, сын.
Гриир повернулся к нему:
– И вы туда же. Что касается меня, мне важнее она. – Он говорил правду. От первого до последнего слова. И то, что высказал это вслух, стало самой светлой минутой этого зловещего утра. Гриир точно знал, где искать Мерседес. Он поедет в Брайтон, чтобы добиться ее и начать новую жизнь.
«Не отвлекаться!» – приказала себе Мерседес, наклонившись над бильярдным столом, чтобы прицелиться перед ударом. Гриира здесь нет. Нужно перестать видеть его в каждом светловолосом мужчине, проходящем мимо. Она сосредоточилась и сделала удар. Зрители, окружавшие стол, захлопали. Турнир начинался завтра, Брайтон кишел туристами и деловыми людьми. Игроки и зрители заполняли клубы, прежде всего клуб Локхарта. Всем хотелось увидеть игру потенциальных претендентов на победу. Зрители интересовались ставками и пытались определить шансы игроков, а игроки оценивали друг друга. Мерседес играла везде, где могла. У отца не хватило духу препятствовать ей. Локхарт решил, что это наиболее приемлемый способ смириться с неизбежным. С тех пор как она уехала из Девоншира, бильярд стал для нее единственным способом отвлечься от мыслей о Гриире, от тоски при воспоминании о нем и о том, что он хотел дать ей. Хотел! Он выбрал ее, а она не позволила ему осуществить выбор. Она сама виновата во всем. Она забрала выигрыш и подготовила шары для очередной партии. Вокруг полно мужчин, выстраивавшихся в очередь, чтобы сыграть с дочерью Локхарта, хотя бы для разнообразия или по другой причине. Ее не волновали их мотивы. Хотелось лишь на некоторое время забыть о Гриире Бэррингтоне. Если бы в марте кто-нибудь сказал ей, что к началу турнира она будет чувствовать себя такой несчастной, Мерседес бы посмеялась и могла поспорить, что это невозможно. Она так добивалась, чтобы сделать участие в турнире возможным. Теперь такая возможность у нее была, но этого оказалось мало.
"Леди рискует всем" отзывы
Отзывы читателей о книге "Леди рискует всем". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Леди рискует всем" друзьям в соцсетях.