Улыбка на лице Джеффри погасла, он нахмурился и сказал:
– Виктория, прости меня за то, что я никогда не рассказывал тебе о Кэтрин. Ты очень сердишься на меня?
– Ты не сделал ничего, за что должен был бы просить прощения.
– Ты сказала, что знаешь, где нам искать Кэтрин, – напомнил Джеффри, глядя прямо в глаза Виктории. – Ты видела ее во сне? Где она?
– Да, во сне, – кивнула Виктория. – Она с Эдвардом. Кэтрин плохо себя чувствует. Эдвард дает ей какие-то лекарства.
Джастин вмешался в разговор.
– Из того, что рассказала мне Виктория, я сделал вывод, что Эдвард усыпил Кэтрин при помощи лауданума. Иначе ему не удалось бы захватить ее. Она не из тех, кто сдается без боя.
– Что еще вам известно о Кэт? – спросил Майлс, поворачиваясь к Джастину.
– Мы познакомились пять лет назад. Переписывались. Когда я нашел Викторию, она не знала даже своего имени, полная потеря памяти. Я решил, что передо мной Кэт, и сказал, что ее зовут этим именем. Потом написал ее родным о том, что нашел их дочь.
– Чуть не забыла сказать тебе, папа, – перебила мужа Виктория. – Я приехала не только с Джастином. Там, внизу, дожидаются…
– …О'Бэньоны, и, разумеется, боятся, что их арестуют на месте, – усмехнулся Джеффри. – Поскорее приведи их сюда, Виктория.
– Но, папа, откуда ты знаешь О'Бэньонов?
– Мне о них рассказывала Кэтрин. Они – прекрасные люди, вырастившие мою дочь и любящие ее как родную. А значит, теперь они и мои родственники. Зови их скорее, Виктория. Мне не терпится увидеть их.
Эрин какое-то время смотрела, как ее муж нервно расхаживает по просторному холлу, а затем рассмеялась.
– Ястреб, если ты сейчас же не остановишься, то протрешь дыру в этом красивом ковре. Да что с тобой, в конце концов?
Шон остановился, глядя на жену.
– И ты еще спрашиваешь! Ведь нам предстоит сейчас увидеться с одним из самых знатных и могущественных людей во всей Англии. Добавь к этому, что мы восемнадцать лет воспитывали его дочь. Герцог может подумать, будто мы украли ее тогда.
– Па, не волнуйся. Ты расскажешь его светлости, как Кэтрин попала в наш дом, – вздохнул Колин, стоявший рядом с матерью. – Будем надеяться, что он тебе поверит.
– Молюсь всем святым, чтобы ты оказался прав, Колин, иначе мне придется до конца дней своих остаться гостем его величества короля Англии – в одной из его тюрем.
– О какой тюрьме тут идет речь? – раздался от дверей голос Джеффри. – Разве кому-то неизвестно, что ястреб должен жить только на свободе, особенно Ирландский Ястреб?
Камень свалился с души Шона, и он сразу повеселел.
Джеффри подошел к нему, крепко пожал руку и сказал:
– Я – ваш должник до самой смерти, капитан О'Бэньон. Боюсь, мне никогда не расплатиться с вами и вашей семьей за все, что вы сделали для моей дочери.
Он улыбнулся, и загорелое лицо Шона расплылось в ответной улыбке.
– Мы думали, что Кэтрин сирота, и потому взяли ее к себе и воспитали как родную. Она всегда была любимицей нашей семьи. А теперь, ваша светлость, позвольте вам представить: моя жена Эрин. Наш сын Колин.
Джеффри поцеловал Эрин руку.
– Благодарю вас, дорогая миссис О'Бэньон. Вы были для моей дочери прекрасной заботливой матерью. Ведь именно благодаря вам Кэтрин научилась не только носить мужские бриджи, фехтовать и командовать судном, но и выросла настоящей леди. Еще раз благодарю вас.
Эрин смутилась. В холле появились Виктория, Джастин и Майлс. Джеффри тем временем уже обратился к Колину.
– Кэтрин много рассказывала мне о вас, Колин, – сказал герцог. – Говорила, что у вас светлая голова. Вы не передумали заняться морской торговлей? Ваша сестра полагает, что, сидя за рабочим столом, вы добьетесь большего, чем стоя возле штурвала.
– Нет, я не передумал… – начал было Колин, но резко замолчал и удивленно посмотрел на Джеффри. – Вы назвали Кэтрин моей сестрой, ваша светлость?
– Разумеется, – утвердительно кивнул Джеффри. – Кэтрин прожила в вашей семье почти всю свою жизнь. Она была и всегда останется вашей сестрой и дочерью ваших родителей. Неужели вы полагаете, я так жесток, что смог бы разлучить вас с ней, а ее – с вами?
В холл заглянула Люси и объявила о том, что завтрак подан. Джеффри тут же представил ее О'Бэньонам, после чего сказал:
– А теперь прошу всех в столовую. Там, за завтраком, и обсудим, как нам найти и освободить Кэтрин.
Он предложил Люси руку и вместе с ней первым направился к выходу.
Майлс заметил удивленную улыбку на лице Виктории и тихонько шепнул ей:
– Стоит только на минутку отойти, как обязательно что-то случается, верно, Виктория?
– Ты прав, Майлс. У меня такое чувство, словно я не была дома десять лет. После завтрака нам нужно будет поговорить с тобой с глазу на глаз.
– Согласен. Есть несколько проблем, которые нам просто необходимо решить. – И он осторожно покосился в сторону Джастина.
Виктория незаметно толкнула Майлса локтем в бок и добавила:
– Я должна буду рассказать тебе кое-что о Кэтрин. После этого, как мне думается, тебе уже не будет дела ни до меня, ни до Джастина, ни до кого-либо еще.
Она подмигнула Майлсу, взяла под руку своего мужа и вместе с ним направилась в столовую.
Во время завтрака говорили в основном о Кэтрин. Шон рассказал, как она попала к ним в дом, перейдя в руки Ястреба из рук умирающей Эллы. Он вспоминал о детских проделках Кэтрин, и наконец разговор плавно перешел к последним событиям, которые, собственно говоря, и собрали сегодня их всех вместе под одной крышей. В разговор вступила Виктория и рассказала о своих снах, связанных с Кэтрин.
В одном из снов, неделю тому назад, она видела сестру в карете вместе с Эдвардом. Прошлой ночью у нее было новое видение.
– Эдвард держит Кэтрин в большом доме, – заговорила Виктория. – Этот дом находится за городом. Я видела Кэтрин стоящей у окна. За окном виднелись развалины какого-то замка. Сзади к ней подошел Эдвард и сказал, что этот замок когда-то принадлежал королю-мальчику Этельреду Слабому. Я надеялась услышать еще что-нибудь, но сон неожиданно оборвался. Таким образом, у меня в руках оказался единственный ключ – старинное имя и глупое прозвище давно забытого всеми мальчика-короля.
– В 1978 году королева Эльфрида отравила своего пасынка, чтобы расчистить путь к трону для своего родного сына, Этельреда, – заявил вдруг Колин. – Когда мальчика возвели на трон, ему было всего десять лет, и потому он получил свое прозвище – Слабый. Его замок назывался Корф.
– Ну и где же находится этот проклятый замок Корф? – громко перебил его Майлс, вскакивая из-за стола.
– На острове Парбек в Дорсетшире, – моментально ответил Колин.
Люси, Джеффри и Майлс удивленно переглянулись. Люси бегом бросилась в библиотеку и вернулась с документами миссис Оливер.
Джеффри взял у Люси бумаги, быстро нашел нужную и облегченно вздохнул.
– Эдвард отвез Кэтрин в Дорсет, в дом своей матери. Согласно этому документу, он расположен между городком Корф и мысом Головы Святого Альдхельма на острове Парбек. Погода стоит сухая, так что дороги должны быть хорошими. Мы можем быть там через неделю.
– Гораздо раньше, – улыбнулся Шон. – По морю весь путь займет не больше трех дней. «Колыбель Кэт» стоит под парусами в ближайшей бухте. Что может быть приятнее, чем вернуться домой на судне, которое носит твое имя, согласитесь, ваша светлость. Ну, как, принимается мое предложение?
– Я готов плыть морем хоть в Китай, лишь бы найти и освободить нашу с вами дочь, капитан О'Бэньон, – ответил Джеффри.
Шон невольно улыбнулся, услышав от герцога слово «нашу».
– Мне очень приятно быть отцом Кэтрин на пару с таким человеком, как вы, ваша светлость.
Герцог поблагодарил Шона кивком головы, встал и распорядился:
– Мы с вами, капитан, отправимся отбирать лошадей, которых возьмем с собой. Колин и Майлс, на вас подготовка судна. Все необходимое должно быть загружено с таким расчетом, чтобы мы могли сняться с якоря на рассвете. Люси, помоги нашим гостям разместиться. Ты будешь у нас за хозяйку. Виктория и Джастин, позаботьтесь, чтобы на судне была аптечка.
– Из вас вышел бы отличный капитан, ваша светлость, – рассмеялся Шон, дружески хлопая Джеффри по спине. – Вы командуете прямо как Кэт. Я всегда считал ее самым лучшим капитаном после… э-э… извините, после себя.
– Я думаю, что капитан на судне сродни управляющему компанией на берегу. Им обоим нужно отдавать четкие распоряжения, принимать решения и отвечать за все, – сказал Джеффри.
– Точно! – кивнул головой Шон. – Правда, есть маленькая деталь. Если ты совершаешь ошибку, работая в компании, тебя выкинут на улицу. Если совершишь ошибку, стоя на палубе, очутишься за бортом.
Оба двинулись к выходу, но под сводами Четэм-Холла долго еще звучал удаляющийся голос Шона, рассказывающего очередную историю про Кэтрин.
– Я понимаю, что все ваши мысли сейчас о Кэт, – сказала Эрин, обращаясь к Майлсу, – но позвольте все же спросить вас: а что с Рори?
– С ним все в порядке, миссис О'Бэньон. Он живет в моем поместье в Шерингеме, а дня через два будет здесь. Насколько мне известно, Рори чувствует себя прекрасно, ни в чем не имеет нужды и, помимо всего прочего, влюблен в дочку моего управляющего.
– Помоги, господи, моему сыну! – вздохнула Эрин. – Сколько раз я слышала от Рори, что он влюбился. Хоть бы на этот раз все у него случилось по-настоящему! Ведь ни один из моих сыновей до сих пор не женат. Если так и дальше пойдет, то с ними никогда бабушкой не станешь!
– Мама, – взял ее под локоть Колин, – мисс Люси готова показать нам наши комнаты. А об остальном можно поговорить позже.
– Нет уж, дай мне закончить, Колин О'Бэньон! Когда твоему па было столько же лет, сколько тебе сейчас, он был уже женат на мне. А у тебя до сих пор никогда и девушки-то не было. Того и гляди состарюсь, так и не потанцевав на твоей свадьбе!
Колин обнял мать за плечи и повел из столовой, приговаривая:
– Между прочим, ты сама виновата. Ведь мне нужно найти такую же чудесную женщину, как ты, но разве это легко сделать?
Майлс смотрел им вслед. Сзади подошла Виктория и тронула его за плечо.
– Джастин в библиотеке составляет список необходимых в путешествии вещей. У меня есть время, чтобы поговорить с тобой. Пойдем в гостиную.
Спустя несколько минут старинные друзья уселись напротив друг друга. Виктория начала первой:
– Буквально за считанные месяцы в моей жизни произошли большие перемены. Я на время потеряла память, влюбилась в Джастина, вышла за него замуж. Тогда я не знала даже своего настоящего имени. Позже память вернулась ко мне, и я вспомнила, что у меня есть жених. Сначала я мучилась, но потом решила, что ты не только сумеешь понять и простить меня, но будешь даже рад тому, что я счастлива.
Майлс кивнул:
– Я действительно рад, Тори. Правда, некоторую неловкость все же ощущаю.
– Если ты чувствуешь себя виноватым, то ты не прав, – сказала Виктория, дружески кладя свою ладонь на руку Майлса. – Ты думал, что я погибла, и решил устроить свою жизнь, – что в этом странного? Ты встретил Кэтрин и влюбился в нее, верно?
– Верно, – с небольшим запозданием согласился Майлс. – Я люблю Кэт всем сердцем. Утром ты говорила, что собираешься что-то рассказать мне о ней. Что именно?
– Когда я рассказывала о своих снах, связанных с Кэтрин, я опускала одну деталь. О ней известно только Джастину. Это касается состояния Кэт.
– Что с ней? – всполошился Майлс. – Эдвард бьет ее?
– Нет, Эдвард пока что и пальцем ее не тронул. Тут проблема совсем иная…
– Не тяни же, Тори, говори! – начал терять терпение Майлс. – Что же с ней случилось?
– Последние дни Кэтрин тошнит от запаха еды, – слегка покраснев, ответила Виктория. – Теперь ты понимаешь?
– Ты хочешь сказать, что Кэтрин беременна?
Майлс сидел, словно громом пораженный.
– Понимаю, как ты потрясен, Майлс, – произнесла Виктория. – Надеюсь, что от радости, а не от досады.
– Досада! – воскликнул Майлс, стискивая кулаки. – У меня досада только на то, что мне придется подождать еще несколько дней, покуда Эдвард не окажется у меня в руках! Как же я его ненавижу!
– Я все понимаю и разделяю твои чувства к Эдварду, – сказала Виктория. – Но вместе с этим и жалею его. Ведь Эдвард Демьен, в сущности, очень несчастный человек.
– Ты готова простить его? Дело твое. Я его прощать не намерен.
– Я не говорила о том, что готова простить Эдварда, – покачала головой Виктория. – Мне его просто жаль. И вообще, хватит говорить о нем.
Она встала и протянула Майлсу руку:
– Пойдем. Пора в дорогу. Моя сестра и твой ребенок заждались нас.
ГЛАВА 30
В то время как обитатели Четэм-Холла собирались на поиски, женщина, которую они искали, стояла возле окна, рассматривая развалины замка Корф и вспоминая события двух последних недель.
"Леди-судьба" отзывы
Отзывы читателей о книге "Леди-судьба". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Леди-судьба" друзьям в соцсетях.