— Это вопрос на миллион долларов, — говорю я, — или, если точнее, на две тысячи триста фунтов или сколько стоят все эти трусы-колготки-лифчики. Денег у меня нет.
— А Финн?
А я-то думала, что со временем она поумнела.
— Деньги Финн получает от меня, — сообщаю я. — На счету в банке у него ничего нет. А в голове и того меньше.
— Ну не будь такой гадкой. Мне он понравился, когда я познакомилась с ним у тебя. Он так тебя уважает. А что с Лиз?
— Копит деньги на свадьбу. И вообще, это я должна давать деньги Джейсону за проделанную работу, а не просить у него.
— А мама?
— Лишний повод поругаться.
— Получается, у тебя есть отличная идея, как сделать бизнес, есть спрос, и ты ничего не собираешься с этим делать. (Я киваю.) Сколько трусов у тебя осталось?
— Четыре пары. Все восьмого размера. — Смотрю на нее. — Можешь взять все за десять фунтов.
— Бьюсь об заклад, что Ричард Брансон не стал бы тем, кем он стал, если бы раздавал трусы за бесценок. Разве настоящие бизнес-леди так поступают? — Патти берет свою сумочку. — Я их возьму, но заплачу полную стоимость. — Открывает кошелек и заглядывает в него. — Только сегодня отдам половину суммы, а остаток с зарплаты, договорились? — Она дает мне три десятифунтовых купюры.
Патти права. Сдаваться нельзя. Я обещала клиентам.
Звоню Марио.
— Орла, рад тебя слышать. Я как раз собирался тебе позвонить.
— Да?
— Да. Ни за что не догадаешься. Сегодня я получил заказ из Сиэтла. Это рядом с Шепердс-Буш? Я делаю туда доставку?
Сиэтл? Это где живет Фразье? Но ведь мы собирались доставлять в пределах Сити. Зачем нам Сиэтл? У них есть свои сайты о диетах, разве нет? Только представить: меня читают даже в Сиэтле! Возможно, даже худеют, следуя моим советам. О господи, надеюсь у них все получается. Американцы любят подавать в суд за все, что не дает должного результата. Так ведь?
— Нет, Марио. Туда мы не доставляем.
— Жаль. Она хотела оформить заказ на восемь недель. Уезжает в отпуск и хотела забить морозилку итальянской едой, для мужа. Крупный заказ.
— Все равно это невозможно. Сколько заказов было после того, как появилась эта услуга?
— Ну, пока на пятьсот фунтов. Твоих пятьдесят. Неплохо, да?
— Совсем неплохо. Спасибо. До завтра.
Кладу трубку. Пятьдесят фунтов плюс то, что удалось заработать на продаже трусов, итого примерно семьсот пятьдесят фунтов. Недостаточно, чтобы стать постоянным клиентом «Белья-Невидимки». Звоню Джастину.
— Орла, рад слышать. Ну что, лондонским дамам понравились наши трусы?
— Да. Не меньше чем прошлогоднее шоу в Балламе. Кстати, я как раз поэтому и звоню. Хочу купить все, что осталось. Вы отпускаете товар в кредит?
— Ричард Брансон не стал бы тем, кем он стал, если бы раздавал кредиты на трусы, не так ли? — раздраженно бросает Джастин.
— Ну, наверное.
— Мне очень жаль. — Он вздыхает. — У нас на очереди рыдают два лучших магазина Лондона, хотят получить эту партию. Если честно, то я даже смахиваю слезинку из-за вашей проблемы, — шмыгает носом, — вот она, вот она падает, но я никак не могу отдать вам трусы в кредит.
— Но ведь я первая оформила заказ, — говорю я, — разве это не считается?
— А я думал, что мы оказали вам небольшую услугу. Если я ничего не путаю — возраст, понимаете ли, старею, — трусы отложены для вас еще на одну неделю?
— Да, которая заканчивается завтра.
— Ну, просто потому, что мне нравится ваш голос, я дам вам еще два дня, и если вы успеете найти деньги, то я сделаю вам специальное предложение на колготки «дерзкая попка» и лифчик «нескакунчик». Правда ведь, — говорит он жеманно, — честнее некуда?
— Правда, — неохотно признаю я. Специальное предложение? А откуда у меня на него деньги, если мне нечем заплатить даже за трусы?
— Как же приятно иметь дело с настоящей бизнес-леди, — говорит Джастин. — А теперь, если вы не возражаете, мне нужно бежать. Наши дизайнеры занимаются разработкой новой модели. В три будет демонстрационный показ.
— Что за показ?
— Информация сверхсекретная. — Он колеблется в нерешительности. — Но раз уже это вы, погодите минутку. — Слышу, как он встает и закрывает за собой дверь. — Ну так вот, речь о бикини, которое держит все и делает так, что живот у дамы выглядит таким плоским, словно отполирован водой. Революционная модель. Для ее изготовления использован материал, из которого космонавтам делали костюмы для высадки на Луну. Я как раз работаю над названием для модели. Думаю, должно быть что-то вроде «закупорь-себя-в-бикини». Вам нравится?
— Название броское, однозначно.
— О! — Он в головокружительном восторге. — Вы ангел. Даю вам еще три дня. Чао.
Разочарованно кладу трубку. Бикини так заманчивы. Я смогла бы продать сотни штук, без сомнения. Патти занимается своими делами, Табита на совещании у начальства. Проверяю голосовую почту. Ни одного срочного звонка от журналистов. Проверяю электронную почту.
Кому: Orla@Lightasafeather.co.uk
От: Amy@Hotmail.com
Наверняка уже поздно, но мне хотелось бы заказать у вас несколько пар трусов.
Э.
Кому: Amy@Hotmail.com
От: Orla@Lightasafeather.co.uk
Боюсь, что все уже продано, и у меня нет денег, чтобы закупить еще.
О.
Кому: Orla@Lightasafeather.co.uk
От: Amy@Hotmail.com
А вы не думали о том, чтобы взять кредит?
Э.
Кому: Amy@Hotmail.com
От: Orla@Lightasafeather.co.uk
У меня уже есть закладная, кредит на машину и кредитная карта, которая так смутилась из-за своего дебетового состояния, что на прошлой неделе не смогла справиться с задачей в супермаркете. Какой же банк захочет дать мне кредит?
Кому: Orla@Lightasafeather.co.uk
От: Amy@Hotmail.com
Не вам. А проекту «Легче перышка». Хорошо, пусть это Интернет-проект, но зато он еще ни разу не терял деньги, из-за чего находится в более выгодном положении, чем тысячи других. К тому же у проекта есть стабильная клиентская база и торговый потенциал. Проект долгосрочный. Люди, страдающие избыточным весом, будут существовать всегда. Вам лишь нужно подготовить бизнес-план. Объяснить, как вы представляете свой проект через три года, сколько будет клиентов и т. п.
Кому: Amy@Hotmail.com
От: Orla@Lightasafeather.co.uk
Что-что?
Кому: Orla@Lightasafeather.co.uk
От: Amy@Hotmail.com
Все просто. Они знают не больше, чем вы, а через три года кто станет проверять? Укажите кое-какие цифры (только правдоподобные и достижимые], и вперед. Если хорошенько подумать, то я бы на вашем месте не обращалась в крупные банки, наверное, стоит подумать о тех, которые специализируются на ссудах, это своего рода финансовые учреждения, специализирующиеся на венчурных инвестициях и всяком таком, которые вкладывают деньги в открытие малого бизнеса. Я что-то слышала о компании под называнием «Абакус Венчурс», которая находится с вами на одной улице. Наверняка номер телефона указан в «Желтых страницах».
Э.
В углу кабинета на шкафу с документами лежит огромная кипа «Желтых страниц». Ни Патти, ни я никогда ими не пользуемся. Гораздо легче позвонить в справочную, но я не могу позвонить им и попросить номер финансового учреждения, специализирующегося на венчурных инвестициях, в Лондоне. Беру книгу, смахиваю с обложки пыль и открываю в нужном месте. «Абакус Венчурс»: мы заставляем цифры расти». Набираю номер.
Как похудеть — совет № 22
Доведи себя до отчаяния
При виде меня хорошенькая секретарша вежливо улыбается. Мои каблуки стучат по мраморному полу.
— Чем могу вам помочь? — С каждым словом маленький бантик подрагивает на ее шее.
Я стараюсь сдержать нервную дрожь в голосе.
— У меня назначена встреча с Майклом Литтлчайлдом, главой новой фирмы. На десять тридцать.
— Ваше имя? — Она снова улыбается и берет большой карандаш.
— Орла Кеннеди.
— Спасибо. — Она записывает его в большой блокнот. Набирает внутренний номер на сложной панели коммутатора, что-то говорит в трубку и поднимает взгляд на меня. — Он сейчас подойдет. Присаживайтесь, пожалуйста.
Она показывает на кресла, отделанные хромом и черной кожей (типичные для всех приемных Сити), возле фонтана. Я не сажусь. Смотрю на воду, которая спускается каскадами по мраморной стене, бьется о скульптуру в виде летящих чаек и падает в небольшой бассейн. Из воды выглядывает голова черной мраморной черепахи, от нее расходится по воде рябь. Финн бы залюбовался картиной, он был бы в восторге от того, что в приемной «Абакус Венчурс» есть фонтан. Даже не верится, что это дурной вкус.
— Вопиющая безвкусица, правда?
Оборачиваюсь. Передо мной стоит невысокий коренастый мужчина. Он протягивает мне правую руку.
— Майкл Литтлчайлд. «Абакус Венчурс».
— Орла Кеннеди. «Легче перышка».
Краснею оттого, насколько нелепо звучит эта фраза. Но Майкл Литтлчайлд лишь вежливо улыбается. Словно он не заметил в моих словах ничего неуместного. У него приятная улыбка, пухлые розовые губы и маленькая ямочка на подбородке. За очками в металлической оправе поблескивают зеленые глаза. Я невольно смотрю на его левую руку. На безымянном пальце — обручальное кольцо. Вздрагиваю.
— Вот к чему приводит покупка имущества у других банков. — Он показывает головой в сторону фонтана. — Они переехали в Канэри-Уорф, и мы унаследовали их дурной вкус.
— Так, значит, фэн-шуй здесь ни при чем?
— Я вас умоляю! — восклицает он и обращается к секретарше: — Ханна, какой у нас кабинет?
— Трафальгарский, на четвертом.
Майк идет впереди, показывает дорогу. Трафальгарский кабинет обставлен подделкой под чиппендель. В центре вокруг стола из красного дерева расставлены изящные резные стулья с обтянутыми гобеленом сиденьями. Майк подходит к буфету с двумя хромированными термосами. Рядом с огромной тарелкой завернутого в фольгу печенья стоит китайская костяная посуда.
— Кофе? Или чай?
— Чай, пожалуйста.
Он наливает чай и ставит чашку передо мной, а между нами ставит тарелку с печеньем. Невидимая сила уже начинает подвигать мою руку к тарелке, как вдруг Майк говорит:
— О, простите, я не должен подвергать вас соблазнам, — и отставляет ее.
Орла, соберись. Тебе нужен сахар. Чтобы успокоить нервы. И остановить снижение сахара в крови. Я протягиваю руку и успеваю схватить две штучки, прежде чем он убирает тарелку со стола.
— Итак. — Он усаживается. — Мне понравился ваш бизнес-план. — Он похлопывает рукой по документу, который я отправила ему два дня назад. Во вторник. На следующий день после телефонного звонка и после сумасшедшей ночи. — Правда понравился. Ваша идея свежа и оригинальна, без шуток, и сфера диет — одна из развивающихся в настоящее время. Единственное, меня смущает прогноз роста числа клиентов. — Он смотрит на цифры. — Десять тысяч постоянных пользователей на конец следующего года. Сколько их сейчас?
— Двести двадцать два.
В том числе я, Патти, подружка Патти и ее парень, коллеги ее подружки, сестра ее парня, моя мать, все остальные матери, Марселла, двенадцать человек из комитета по сбору денег при церкви Сент-Винсент де Поля в Клонтарфе, Лиз, ее коллеги, Джейсон, Финн и несколько обманутых буддистов, которые поверили в то, что это новый религиозный сайт. В течение последних трех дней мы все регулярно входили в чат и выходили из него. Настоящий хаос. В первый день только на то, чтобы все представились, ушло целых десять минут.
— Это большой скачок. Вам не кажется, что это несколько претенциозно? — Указательным пальцем он поправляет очки на переносице и смотрит на меня.
К этому вопросу я готова. Вчера вечером мы с Патти репетировали ответ, я воспользовалась терминологией из ее старого учебника по экономике под названием «Искусство блефовать», закрученной на банковских примерах, о которых я узнала за время своей работы. Эми тоже внесла пару предложений. Беру свой кожаный портфель (одолжила у Джейсона, он купил его для интервью, пользовался им всего один раз) и достаю кожаную папку для презентаций (позаимствовала у Лиз, она получила ее на конференции и ни разу не пользовалась).
"Легче перышка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Легче перышка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Легче перышка" друзьям в соцсетях.