Я нетерпеливо передернула плечами, представив, что все могло быть по-другому, если бы Джо женился на дочери врача.
По дороге назад Меллиора вопросительно поглядывала на меня, а потом спросила, о чем я думаю.
— О той ночи, когда Джо попал в капкан, — ответила я. — Он ведь мог там умереть. И этой свадьбы не было бы, если бы не Ким.
— Старина Ким, — пробормотала Меллиора. — Кажется, он был с нами так давно!
— Меллиора, а ты никогда не получала от него новостей? — спросила я, не в силах скрыть тоску.
— Я же говорила тебе, он никогда не пишет.
— Но если напишет… ты мне скажешь?
— Конечно. Но он не напишет.
Свадьба ничем не отличалась от всех деревенских празднеств. Все комнаты были забиты народом, столы ломились от юртов, пирогов, ветчины, говядины и свинины. Дочери Поллентов, должно быть, готовили угощение целую неделю. Были тут и домашние вина — из черной смородины, бузины, левкоев, пастернака, терновой ягоды.
Я знала, что постепенно гости захмелеют и начнут отпускать обычные соленые шуточки в адрес молодоженов; потом устроят тарарам, без которого ни одна свадьба в Корнуолле не обходится: это что-то вроде оркестра, в котором играют на чем попало — на кастрюлях, сковородках, подносах и любых предметах, способных производить шум. А все для того, чтобы объявить на всю округу, что эти двое отныне муж и жена.
Молодожены с удовольствием воспринимали эту суматоху и грубоватые остроты насчет первой брачной ночи. Эсси смущенно хихикала и в притворном ужасе таращила глаза.
По крайней мере, я не буду присутствовать, когда ее и Джо стащат с постели и станут бить носками, наполненными песком. Я не из тех, кто считает, что подложить ветки дрока в кровать — это отличная шутка.
Когда мы с бабушкой и Меллиорой сидели за столом и угощались теми блюдами, которые разносили дочки ветеринара, я впервые услышала, что жители округи весьма озабочены грядущими переменами.
Джил Пенгерт, чьи муж и три сына работали в шахте, села рядом с бабушкой и со всей серьезностью стала спрашивать о том, насколько правдивы слухи, которые гуляют по деревне.
— Правда ли, что Феддеры собираются закрывать шахту, миссис Би?
Бабушка сказала, что она не заглядывает так далеко в будущее, хотя всем известно, что жила рано или поздно может иссякнуть.
— Куда ж нам идти, если Феддеры закроют шахту? — продолжала Джил. — Только подумайте, что будет, если наши мужчины останутся без работы!
Бабушка качала головой. Рядом стоял Сол Канди и разговаривал с Томом Пенгастером.
— Вы знаете об этих слухах, капитан Сол? — обратилась к нему Джил.
— Значит, вы тоже слышали, что жила иссякает, да? Ну, вы не первая об этом спрашиваете.
— Но это правда?
Сол уставился в свой стакан. У него был такой вид, словно он знал намного больше, чем считал нужным говорить.
— Это происходит по всему Корнуоллу. Шахты работают уже очень давно. Болтают, что там, под землей, уже ничего не осталось. В Сент-Ивзе недавно закрыли пару шахт.
— Боже мой! — воскликнула Джил. — И что же с нами будет?
— Ну, думаю, шахта должна работать до тех пор, пока там есть олово. Мы позволим им закрыть шахты только в том случае, если они полностью истощатся. Мы не позволим закрыть ни одной шахты, пока не убедимся, что выбрали оттуда всю руду, до последнего кусочка.
— Браво! — воскликнул кто-то, и все подхватили этот возглас.
Сол был из тех, кто боролся не только за свои права, но и за права других людей. Мне было интересно, отошел ли он от шока после побега Хетти Пенгастер в Лондон. Он ведь собирался жениться на ней. Признаться, мне показалось, что Сола больше интересует борьба за права шахтеров, чем женитьба и семейные хлопоты.
Задумавшись о Хетти, я прослушала его следующее замечание, пока меня не привлекло упоминание о шахте Сент-Ларнстонов.
— Да, мы не допустим, чтобы шахта простаивала. Если в Корнуолле есть олово, то голодные шахтеры будут его добывать.
Я вдруг почувствовала, что все уставились на меня, и заметила, что Солу посылают какие-то знаки.
Он поставил свой стакан и вышел.
— Я ничего не слышала о закрытии шахты Феддера, — шепнула я бабушке.
— Зато я слышу об этом с тех пор, как была вот такой. — Она показала рукой около фута от пола.
Это замечание и мое присутствие поставили точку в разговоре о закрытии шахт — во всяком случае, я больше не слышала ни одного упоминания об этом.
После женитьбы Джо события стали развиваться одно за другим — и привели к развязке, воспоминания о которой будут преследовать меня до конца моих дней.
Я неотрывно следила за Фанни, чтобы не упустить возможность поймать ее на горячем. Наконец наступил день моей победы.
Обед был всегда довольно формальной трапезой в Эббасе. Мы переодевались — не в нарядные платья, но так называемые «полувечерние» наряды. Я купила несколько простых платьев, сдерживая свою обычную любовь к ярким цветам. Мне всегда нравились эти трапезы, потому что они давали возможность показать, как легко и естественно я чувствую себя с тех пор, как переместилась из кухни в хозяйскую столовую.
Джастин сидел на одном конце стола, Джудит — на другом. Обычно именно я делала Хаггети знак, когда подавать блюда. Старая леди Сент-Ларнстон была слишком слаба, чтобы обращать внимание на то, что я исполняю эти обязанности; что же касается Джудит, она вообще не замечала, что я делаю. Я всегда думала, что Джастина раздражает моя наглость. А Джонни нравилось наблюдать за моей надменной холодностью, которая так сильно отличалась от поведения Джудит. Кажется, ему никогда не надоедало сравнивать нас, и он отмечал, насколько я могу быть ярче Джудит. Я и в самом деле становилась все более утонченной, уверенной в себе, больше походила на хозяйку большого дома, поэтому на моем фоне Джудит терялась. К тому же пристрастие к алкоголю возымело свое действие: когда Джудит подносила бокал к губам, у нее дрожали руки; она с жадностью хватала свой бокал и тайком снова и снова наполняла его. Пристрастие к спиртному не замедлило сказаться на всем ее облике: руки тряслись, когда она подносила рюмку к губам, пила с жадностью и украдкой подливала себе, что, естественно, производило на всех удручающее впечатление.
Отношения между братьями складывались не лучшим образом, но моей вины в том не было. Мне же было приятно сознавать, что именно я содействовала тому, что Джонни обрел значимость в своей семье и теперь его воспринимали как достойного человека, занимающего важное положение в доме.
В тот вечер Джудит выглядела хуже, чем обычно. Пуговицы на ее платье были неправильно застегнуты, а небрежно заколотые волосы придавали всему облику неопрятность.
Внезапно у меня в голове мелькнула догадка: сегодня Джудит одевалась сама, значит, настал тот самый день, когда я наконец-то смогу уличить Фанни. Я не на шутку разволновалась, но не показала виду.
— Я встретил сегодня Феддера, — сообщил Джастин, — он беспокоится о своей шахте.
— Почему? — спросил Джонни.
— Появились явные признаки истощения жилы. Он говорит, что они терпят убытки и что ему даже пришлось уволить часть рабочих.
— Это плохо. — Джонни присвистнул.
— Это будет ужасно для всей округи, — согласился Джастин, нахмурившись.
Джастин, в отличие от Джонни, всегда был достойным землевладельцем, заботящимся о благосостоянии жителей округи. Я подумала об этом вскользь, ибо больше всего мне хотелось дождаться подходящего момента, чтобы пойти в комнату Фанни и посмотреть, что с ней происходит.
— Феддер намекал, что мы должны открыть шахту Сент-Ларнстон.
Я посмотрела на Джонни и заметила, как его лицо исказилось от гнева. Честно говоря, я слегка удивилась, почему эта новость так взволновала моего мужа.
— Надеюсь, ты сказал ему, что мы ничего подобного не сделаем? — спросил он, чуть не задохнувшись от ярости.
— Идея иметь действующую шахту так близко от дома меня не привлекает, — согласился Джастин.
— Конечно, не привлекает, — подтвердил Джонни и как-то нервно рассмеялся.
— В чем дело? — спросила свекровь.
— Мы говорим о шахте, матушка, — объяснил Джастин.
— О господи! — вздохнула она. — Хаггети, еще немного бургундского.
Обед показался мне бесконечным. Когда же мы все-таки оставили Джастина и Джонни за их портвейном и направились в гостиную, я, извинившись, пошла наверх — прямо в комнату Фанни.
Несколько секунд я стояла в коридоре и прислушивалась. Потом осторожно открыла дверь и заглянула в комнату.
Она лежала на кровати мертвецки пьяная. Я почувствовала запах виски, едва приблизилась к ней. Недолго думая, я поспешила назад, в столовую, где сидели мужчины.
— Прошу прощения, но мне нужно поговорить с вами обоими, причем безотлагательно. Фанни нужно немедленно выгнать.
— Что случилось? — спросил Джонни с усмешкой. Его глаза смеялись всякий раз, когда я, как он считал, бралась играть роль хозяйки дома.
— Мы должны быть откровенны, — сказала я. — Джудит стала гораздо хуже с тех пор, как в доме появилась эта Фанни. Я не удивлена, ибо Фанни поощряет ее пьянство. Сейчас она сама лежит на кровати… совершенно пьяная.
Джастин побледнел. Джонни коротко хохотнул. Не обращая внимания на мужа, я обратилась к Джастину:
— Она должна немедленно уйти. Ты должен приказать, чтобы она убиралась.
— Конечно, она должна уйти, — согласился Джастин.
— Пойди сейчас в ее комнату, — предложила я, — и все увидишь сам.
Он пошел и все увидел. На следующее утро он послал за Фанни. Когда она явилась, Джастин велел ей собрать вещи и немедленно покинуть дом.
В кухне обсуждали увольнение Фанни. Я представляла всеобщее возбуждение и разговоры за обеденным столом.
— Это Фанни сбивала ее светлость с пути истинного или наоборот, как вы думаете?
— Ну, ни для кого не новость, что ее светлость любит пропустить рюмку-другую. Если учесть, с чем ей приходится мириться…
— Вы думаете, мисс Мартин в этом замешана?
— Вполне возможно. Я считаю, что дочка священника такая же хитрая, как и любой другой человек.
Джудит была безутешна. Она привыкла полагаться на Фанни. Я говорила с ней и пыталась убедить ее взять себя в руки. Но она по-прежнему была подавлена.
— Фанни была моим другом. Поэтому ее и отослали.
— Твою камеристку уволили, потому что нашли ее пьяной.
— Они хотели убрать ее, потому что она слишком много знает.
— Знает о чем? — резко спросила я.
— О моем муже и той девушке.
— Ты не должна так говорить… Даже думать об этом! Это все ложь!
— Вовсе это не ложь. Я виделась с Джейн Карвилайн… и она мне поверила.
— Значит, ты навещала ее?
— Да. Ты же сама говорила, чтобы я поехала к ней, верно? Ты говорила, что она просила меня приехать. Я рассказала Карвилайн, как он любит эту девушку… как сожалеет, что женился на мне. И она мне поверила. Она сказала, что тоже жалеет, что я вышла замуж. Ей очень хочется, чтобы мы, как и прежде, были вместе.
— Но она была рада, что Фанни уволили, правда?
Джудит промолчала. Потом взорвалась:
— Вы против меня! Все вы!
Спустя неделю после увольнения Фанни Джудит отправилась на поиски виски с зажженной свечой. Я не появилась на сцене, пока не разыгралась настоящая драма, но позже выяснила, что Джудит после напрасных поисков бутылок, которые Фанни держала у себя в буфете и которые унесли тотчас после ее увольнения, оставила в комнате Фанни горящую свечу — и сразу ушла. Дверь была открыта, и из-за внезапного порыва ветра загорелась штора.
Джастин имел обыкновение ездить на долгие конные прогулки. Наверное, ему просто хотелось побыть наедине со своими невеселыми мыслями. Я часто думала о том, строит ли Джастин во время этих одиноких прогулок планы, которые он, зная свой характер, вряд ли смог бы воплотить в жизнь. Может, он находил какое-то облегчение в этих планах, хотя и не верил, что они к чему-нибудь приведут.
Возвратившись с одной из таких прогулок, он отвел лошадь на конюшню и направился к дому. Он не смог удержаться и не посмотреть на окна комнаты Меллиоры.
В этот вечер он заметил дым, который валил из крыла, где она спала. Вполне естественно, что он кинулся в ее комнату.
Меллиора потом говорила, что ее разбудил запах дыма. Она собиралась пойти посмотреть, в чем дело, когда дверь распахнулась и на пороге появился Джастин. Как в этот момент они могли скрыть свои чувства? Он, должно быть, обнял ее, а Джудит, которая бродила в поисках своего утешения, наткнулась на них именно в этот момент. Меллиора была в ночной сорочке, с распущенными волосами, а Джастин обнимал ее с любовью и нежностью, которой так страстно жаждала сама Джудит.
"Легенда о седьмой деве" отзывы
Отзывы читателей о книге "Легенда о седьмой деве". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Легенда о седьмой деве" друзьям в соцсетях.