– Ты просто ненормальная.

– Правда? Ненормальная? Ты хочешь сказать, что у меня нет целлюлита от колен и до верха бедер? Ты хочешь сказать, что это у меня просто какая-то «целлюлитная галлюцинация», которая мучает меня последние пять лет?

– Все не так плохо, как ты думаешь. Честно.

– Вот видишь?! Из разряда «фантастическая» я уже переехала во «все не так плохо, как ты думаешь».

Я заметила, что продавщица что-то приумолкла.

– Ладно, а вы что думаете об этом? Я выгляжу ужасно, да?

Наступила пауза. Теперь я понимаю, что девушка мучительно разрывалась между служебным долгом и долгом гражданским. Наконец она набрала побольше воздуха и сказала:

– Возможно, вам не нужно идти на пляж. В Рио есть масса других занятий.

Джорджия громко охнула. Я потеряла дар речи и стояла, широко открыв рот и выкатив глаза. В конце концов я выдавила из себя:

– Что?..

Тут грубо вмешалась Джорджия:

– Как вы могли такое сказать?! Мне показалось, вы говорили, что женщины в Рио любят свое тело и даже ему поклоняются.

Продавщица сохраняла спокойствие.

– Да, но все эти женщины занимаются спортом, соблюдают диету и делают липосакцию.

– Выходит, вы можете любить свое тело, только если сделали липосакцию?! – взвизгнула Джорджия.

У меня перед глазами поплыли звездочки, но мне удалось промямлить:

– Значит, мне не стоит идти на пляж из-за своего целлюлита?

– Либо чем-то прикрыть его, если вы туда пойдете.

– То есть вы хотите сказать, что мой целлюлит нельзя показывать на публике?

Молоденькая худенькая продавщица, кожа у которой, безусловно, была совершенно гладкой, пожала плечами.

– Это всего лишь мое личное мнение.

– О боже, кажется, я сейчас упаду в обморок, – совершенно серьезно сказала я.

Джорджия была в бешенстве.

– Это ужасно – говорить людям такое! Вам должно быть стыдно! Ради бога, вы же все-таки ПРОДАВЕЦ БИКИНИ! Где ваша начальница? Я хочу с ней поговорить.

– Я и есть начальница, – тихо сказала девушка. – Это мой собственный магазин.

Джорджия стиснула кулаки, а я следила за тем, как комната вокруг меня раскручивается по спирали моего целлюлитного позора.

– Очень хорошо. Мы уходим отсюда. Мы не собираемся ничего покупать в вашем магазине. И не заплатим вам ни гроша.

Джорджия затолкала меня обратно в примерочную.

– Ладно, Джулия, давай одевайся и пойдем отсюда.

Я быстро натянула свою одежду, и мы направились к выходу. Джорджия продолжала бушевать. Не успели мы выйти на улицу, как она развернулась и зашла обратно в магазин.

– Я тут подумала… Нет, вы не имеете права указывать, кому позволено надевать бикини на пляж, а кому нет. Никто не нанимал вас в местную Полицию по Надзору за Целлюлитом. К черту! Я куплю бикини, которое примеряла моя подруга. И она пойдет в нем на пляж и будет выглядеть там круто.

Я пыталась протестовать, потому что скорее Рио полностью скует льдом, чем я надену этот купальник. На самом деле я не была уверена в том, что вообще когда-нибудь позволю кому-то увидеть мое обнаженное тело.

Продавщица снова лишь пожала плечами.

– Как скажете.

Джорджия бросила на меня взгляд, который говорил: мы ей еще покажем.

– Не волнуйся, это за мой счет. – Затем она посмотрела на продавщицу, которая заворачивала мое бикини, и уже немного более застенчиво добавила: – И пока вы здесь, я, пожалуй, возьму и тот оранжевый купальник.

Спустя четыреста восемьдесят пять долларов – двести срок два доллара и пятьдесят центов из которых никогда в жизни не увидят солнца, песка и воды, – мы вышли из магазина.

М-да, вот уж действительно – мы ей показали.

* * *

И вот мы на пляже прямо через дорогу напротив нашего отеля в Ипанема. На Джорджии ее купальник девушки Бонда, а я в мужских шортах для серфинга, топе от бикини, лыжных брюках и куртке с капюшоном. Шучу. Я все еще отходила от утренней перестрелки, я имею в виду эту потеху с шопингом. Мы молча лежали на песке, и я слышала, как рядом три женщины разговаривают по-португальски и смеются. Глаза у меня были закрыты, но я различала их голоса. Один, глубокий, гортанный, сразу привлек мое внимание. Другой был легкий, плавный и женственный, а третий – более юный, девичий. Гортанный голос что-то рассказывал, а остальные смеялись и вставляли свои комментарии. Я открыла глаза, перекатилась на бок и посмотрела на них. Рассказчица была высокой загорелой девушкой, молодой и очаровательной… Точнее, она была высокой и черной, по-настоящему черной, кожа у нее была цвета оникса – она была восхитительна. Обе ее подруги тоже были красивы. У одной были рыжие кудрявые волосы, спадавшие на плечи, а другая была жгучей брюнеткой с модной стрижкой «боб». Всем им было где-то под тридцать, и на всех были тонюсенькие ленточные бикини. Джорджия села и заметила, что я за ними наблюдаю.

– Интересно, они тоже любят похищать чужих мужей?

– Джорджия…

– Просто любопытно. Почему бы их об этом не спросить? Ты проводишь исследование. Вот и спроси у них, нравится ли им красть чужих мужей.

– Прекрати.

Женщины заметили, что мы на них смотрим. Высокая с низким голосом посмотрела на нас несколько подозрительно. Я решила продемонстрировать свою общительность и произнесла:

– Привет. Мы из Нью-Йорка и просто слушаем, как вы говорите по-португальски. Очень красивый язык.

– Ох, Нью-Йорк! Я обожаю Нью-Йорк, – сказала женщина с короткой стрижкой.

– Это замечательный город, – сказала я.

– Да, я часто езжу туда по работе. Он фантастический, – сказала та, у которой был низкий голос.

– Вы тут в отпуске? – спросила рыженькая.

– Вроде того, – ответила я.

Но Джорджия, моя подруга, хорошая, но несколько бесцеремонная, тут же добавила:

– Собственно говоря, моя подруга Джулия находится здесь, чтобы пообщаться с одинокими женщинами. Вы выглядите такими сексуальными и беззаботными. Мы хотели бы узнать, в чем ваш секрет. – Сказала она это с улыбкой. Думаю, что девушки сарказма в ее голосе не заметили, но я-то чувствовала, что он буквально сочится из каждого ее слова.

Бразильянки заулыбались, а рыженькая сказала:

– Мы здесь ни при чем, это все Рио. Это очень сексуальный город.

Женщины согласно закивали.

– Ладно, спишем все на Рио, – сказала Джорджия. А затем едва слышно добавила: – Или, может быть, вы все просто шлюхи.

– Джорджия! – шепнула я, строго взглянув на нее.

– А мы как раз об этом и говорим, – сказала девушка с низким голосом. – Вчера вечером я сидела в одном заведении, и тут ко мне походит один парень и говорит: «Ох, ты такая красивая, что мне нужно поцеловать тебя прямо сейчас!» И действительно поцеловал!

– Ну, в этом нет ничего необычного. В Рио такое случается постоянно, – сказала рыжая.

– Неужели? – спросила я.

– Да. Все время, – подтвердила брюнетка.

– Честно? – подала голос Джорджия. Теперь уже и она заинтересовалась.

– Самое забавное, – продолжала та, у которой был низкий голос, – что я решила опробовать это на другом парне, на Марко, ведь он такой крутой. Я подошла к нему и сказала, что он жутко сексуальный и что я должна поцеловать его прямо здесь. И тогда он сам схватил меня и целовал десять минут!

Остальные девушки засмеялись.

– А потом у нее была fica, – хихикнув, закончила брюнетка.

Девушка с низким голосом что-то сказала ей по-португальски, похоже, делая выговор своей подруге.

– Прошу тебя, они же из Нью-Йорка!

– Что такое fica? – спросила я.

Девушка с низким голосом скривила губы и пожала плечами.

– Встреча на одну ночь.

– О! Классно, – сказала я, плохо представляя, что еще тут можно сказать. И попыталась как-то продолжить: – Было весело?

– Да, это было весело. Он оказался из Буэнос-Айреса. Такой горячий.

– В Буэнос-Айресе все мужчины хорошие. Мы никогда не встречаемся с парнями из Рио, – сказала Рыжая.

– Да, никогда, – подтвердила Низкий Голос.

– А почему? – спросила я.

– Они необязательные.

– И все изменники.

– Погодите минутку! – Брюнетка начала смеяться.

– Анна помолвлена с парнем из Рио. Так что ей не нравится слушать такое!

– Не все мужчины из Рио изменники! – возразила брюнетка, которую, очевидно, звали Анна.

– Что ж, наши поздравления, – сказала я. – Меня, кстати, зовут Джулия, а это моя подруга Джорджия.

– Ух, совсем как название штата!

– Да, – твердо сказал Джорджия, – как штат.

– Я Флавия, – представилась та, у которой был низкий голос, – а это Каролина, – она показала на рыженькую, – и Анна.

Джорджия с ходу перешла к делу:

– А скажите, Анна, вы не боитесь, что другие женщины попытаются увести у вас мужа?

– Джорджия! – Я укоризненно покачала головой. – Прошу вас извинить мою подругу; у нее неважно с манерами.

– Я из Нью-Йорка, – гордо возразила она. – А мы не любим ходить вокруг да около.

– Нет, женщины у нас не воруют чужих мужей. Наши мужчины предпочитают оставаться женатыми и изменять своим женам, – пошутила Флавия.

– К тому же опасаться нам нужно в основном проституток, – добавила Каролина.

– Проституток?

– Да, мужчины обожают проституток. И ходят к ним компанией. Развлечься, – объяснила Каролина.

– Это настоящая проблема, – сказала Анна. – И я переживаю.

– Вы переживаете, что ваш муж будет ходить к проституткам? – уточнила Джорджия.

– Да. Это обычное дело. Ну, возможно, не прямо сейчас, потому что у нас любовь. А потом. Вот из-за чего я переживаю.

В разговор вмешалась Флавия:

– Да кому какое дело, если он переспит с проституткой? Нет, честно. Если он засунет свой агрегат другой женщине, что тут такого? Особенно если он ей за это заплатил. У него – его орудие, у нее – дырка. Вот он ее и тр. хает. Все мужчины такие. И ты их не переделаешь.

Вот за что я люблю женщин – мы можем объяснить что угодно, нет проблем.

– Все равно, мне это не нравится, – сказала Анна.

К разговору подключилась Каролина:

– Анна, я тебя умоляю. Он женится на тебе. Вы заведете с ним детей. Он будет ухаживать за тобой, когда ты заболеешь, а ты будешь ухаживать за ним. Что такого, если он пойдет к проститутке?

– Если он будет мне изменять, я, конечно, его не брошу. Просто мне это не понравится.

Мы с Джорджией недоуменно переглянулись.

– Если вы узнаете, что он ходит к проституткам или спит с другими женщинами, вы его не бросите? – переспросила Джорджия.

Анна покачала головой.

– Думаю, нет. Он же мой муж. – Она нахмурилась. – Но мне это не понравится.

Мы с Джорджией снова изумленно посмотрели друг на друга.

Флавия улыбнулась.

– Идея насчет супружеской верности – это так по-американски. Я считаю ее очень наивной.

Такое я слышала и раньше. И подумала о том, что сама приложила руку к неверности Томаса. Мое тело содрогнулось от угрызений совести, а потом мне стало грустно. Я скучала по Томасу, и мне хотелось, чтобы он позвонил, хоть я и жалела, что в моей голове крутится это желание.

Каролина произнесла:

– Мужчины и не должны быть верными. Но это нормально; это означает, что мы тоже можем куда-нибудь пойти и изменить им.

Анна подняла на нас печальный взгляд.

– Я стараюсь реально смотреть на вещи. И хочу прожить с мужем до конца своих дней.

Джорджия внимательно смотрела на всех троих. Было трудно сказать, то ли она собирается устроить потасовку на пляже, то ли хочет пригласить их выпить пина колада[44]. Но на самом деле она лишь решила сменить тему разговора.

– Скажите-ка мне вот что. А есть тут мужики-проститутки, для женщин?

Все три женщины закивали.

– Да, конечно, – ответила Флавия. – Это не так широко распространено, но да, они тут есть.

– Существуют даже специальные агентства, – добавила Каролина.

Глаза у Джорджии загорелись.

– Что ж, по крайней мере, и для женщин что-то есть. Хоть в этом присутствует какое-то равноправие.

Флавия сказала:

– Вы обе должны сегодня вечером пойти с нами. В Лапа. Мы идем потанцевать.

– Вы должны познакомиться с Фредерико, моим женихом, – сказала Анна. – Будет весело.

– Танцевать самбу? – возбужденно спросила я.

– Ну да, конечно, самбу, – ответила Флавия.

– А там будут целоваться? – спросила Джорджия.

– О, обязательно, – заверила ее Каролина.

– Тогда мы идем! – подытожила Джорджия.


Увидев возвышающийся над вами громадный каменный акведук, вы сразу понимаете, что находитесь в квартале Рио-де-Жанейро под названием Лапа. Это массивное сооружение из высоких арок, по которому когда-то подавали воду в город из речки Кариоки, было построено рабами в 1723 году. А теперь это просто гигантские ворота в лучшую часть города. Флавия и две ее подруги заехали за нами в отель на микроавтобусе. Не бог весть какой шик, но, похоже, микроавтобус является самым подходящим средством передвижения для богатых американских туристов, когда те приезжают в Рио (обычно в компании одного вооруженного телохранителя или даже парочки). Однако Флавия взяла эту машину в своей фирме – весьма известной здесь фотостудии. За рулем был Алан, загорелый, улыбчивый, добродушный парень, который за всю дорогу не произнес ни слова; как потом оказалось, он был братом Анны. Сегодня этот микроавтобус вез нас на вечеринку. Когда мы сели в него, Каролина, Флавия и Анна уже пили. Открыв дверцу холодильника, они показали нам здоровенную гору банок «Рэд Булл» и бутылку рома. Бразильянки смешали нам по напитку, и мы отправились в путь.