— Ты готова заказать? — Его вопрос вернул меня в реальный мир. Его голос был спокоен, но я почувствовала раздражение остальных клиентов позади меня.

— Средний стакан Американо. Пожалуйста. — Мои слова были настолько сжеваны, что я думала, он попросит меня повторить.

Но он сделал отметку на стакане, именно тогда я заметила, что костяшки его пальцев замотаны в два или три слоя тонкого бинта. Он передал стакан баристу, пробил заказ, и я протянула ему мою карту.

— Как дела сегодня? — спросил он, его слова казались совершенно повседневными, но в то же время были полны скрытого смысла между нами. Он пробил мою карту и протянул ее мне вместе с чеком.

— Я в порядке. — Костяшки на его левой руке были поцарапаны, но не сильно содраны. Когда я забирала свою карту, наши пальцы соприкоснулись, и я быстро одернула руку. — Спасибо.

Его глаза расширились, но он ничего не сказал.

— Мне большое карамельное мачиато, без крема. — Сказала нетерпеливая девушка позади через мое плечо, она не трогала меня, но подвинулась ближе в мое пространство, чем мне было удобно. Его челюсть почти незаметно напряглась, затем он перевел свой взгляд на нее.

Делая пометку на стакане, он безжизненным тоном выдал ей сумму, и перед тем, как я двинулась дальше, его глаза снова на короткий момент нашли мои. Я не знаю, смотрел ли он на меня после этого. Я дождалась свой кофе у другого конца стойки и поспешила оттуда, даже не добавив в чашку мои обычные молоко и три пакетика сахара.

Экономика была общеобразовательный предмет, и потому список присутствующих был огромен — что-то в районе двухсот человек. Я смогу избегать встречаться глазами с двумя парнями в этом классе оставшиеся шесть недель семестра, ведь так? 

Глава 3

Когда я вернулась в общежитие с занятий, я покорно отправила эмайл репетитору по экономике, и принялась за свое домашнее задание по истории искусств. Пока я печатала эссе о неоклассическом скульпторе и его влиянии на стиль этого времени, я тихонько благодарила свою невротическую сторону, которая, по крайней мере, не позволила мне отстать по остальным моим предметам.

Пока Эрин была на работе, я могла насладиться тихим вечером и поучиться. Тут в нашей микроскопической комнате, она просто не могла постоянно чем-то меня не отвлекать. На прошлой неделе, пока я пыталась подготовиться к тесту по алгебре, я стала свидетелем следующего разговора:

— Папочка, мне просто необходимы эти туфли для работы, — доказывала она своему телефону. — Ты сам всегда хотел, чтобы я полностью осознала значение работы, пока в университете, и ты всегда говорил, что люди должны одеваться для успеха, так что я всего лишь пытаюсь следовать твоим мудрым словам.

Я закатила глаза, когда она посмотрела на меня. Моя соседка работала старшей официанткой  в ресторане в центре города, позиция, которой она постоянно отмазывалась за превышение своего бюджета на одежду. Туфли за триста долларов необходимы для работы, которая платила девять долларов в час? Я подавила смешок, когда она мне подмигнула. Ее отец всегда сдавался, особенно когда в ход шло слово Папочка.

Я не ждала быстрого ответа от Лендона Максфилда. Как старшекурсник и репетитор для огромного класса профессора Хеллера, он должен был быть сильно занят. Я также была уверена, что он не будет слишком счастлив помогать заваливающей предмет второкурснице, которая пропустила две недели занятий и экзамен, и которая ни разу не посетила, ни одной его репетиторской встречи. Я была готова доказывать ему, что я буду усердно заниматься, чтобы догнать всех как можно скорее и больше ему не надоедать.

Пятнадцать минут спустя после того, как я отправила ему эмайл, мой почтовый ящик динькнул. Он ответил тем же формальным тоном, который я выбрала после коротких дебатов с собой по поводу того, что использовать, его имя или фамилию при обращении, и, в конце концов, остановилась на Мистер Максфилд.


Мисс Уоллис,

Профессор Хеллер уведомил меня о вашей необходимости подтянуть ваши знания по макро экономике и проекте, который вам необходимо будет закончить, чтобы получить оценку за ваш пропущенный экзамен. Поскольку профессор дал согласие на эту работу, вам необязательно объяснять мне причины вашего отставания. Я работаю как репетитор, частью моих обязанностей является помочь вам.

Мы можем встретиться в кампусе, предпочтительно в библиотеке, чтобы обсудить проект. Он детален, и вам необходимо будет провести подробное исследование. Я получил инструкции от профессора Хеллера об ограничениях моей помощи вам. Проще говоря, он хочет увидеть, что вы сами можете делать, без посторонней помощи. Но вы всегда можете обратиться ко мне по общим вопросам.

Моя репетиторская группа собирается по Пн-Ср-Чт с 13-14.00, но эти занятия покрывают текущий материал. Я думаю, что вам понадобятся дополнительные занятия по тому материалу, что вы пропустили за последние две недели. Дайте мне знать, когда вы свободны для индивидуальных занятий, и мы решим что-нибудь оттуда.

ЛМ


Я сжала челюсть. Хоть его эмайл и был абсолютно вежливым, от него так и разило снисхождением… прямо до его подписи в конце: ЛМ. Это дружелюбно, или нейтрально с его стороны, или он просто высмеивает мои попытки казаться серьезной, взрослой студенткой? Я намекнула о расставании в своем эмайле, надеясь, что он не будет спрашивать подробностей.  Теперь же я чувствовала, что позволила ему думать, что я какая-то нюня, позволившая кризису в отношениях повлиять на свою академическую успеваемость.

Я снова перечитала его эмайл и разозлилась еще больше. Он что же считает, что я слишком тупа, чтобы пройтись по материалу самостоятельно?


Мистер Максфилд,

Я не смогу присутствовать на ваших занятиях, потому, что по Пн-Ср 13-14.30 у меня история искусств, а по вечерам в Четверг я подрабатываю репетитором в средней школе. Я живу в кампусе, и я свободна для встречи поздним вечером в Понедельник и Среду, да и в любой другой вечер. Я также свободна по выходным, когда я не репетиторствую. Я уже начала читать материал о ВВП, ИПЦ и инфляции, а также я работаю над вопросами для повторения в конце 9 главы. Если вы хотите, мы можем встретиться, и вы передадите мне требования по проекту, я уверена, что смогу догнать основной материал сама.

Жаклин


Я нажала отправить и ровно десять секунд чувствовала себя самодовольной. На самом деле, я еле глянула в главу 9. И вместо понятных графиков о спросе и потреблении, там все выглядело, как тарабарщина со знаками доллара и запутанными переменными. Что касается ВВП и ИЦП, я знаю, что значат эти акронимы… типа того.

О, Боже. Я только что горделиво отклонила помощь репетитора, назначенного преподавателем — профессором, который не был обязан, но дал-таки мне еще один шанс.

Затем мой почтовый ящик снова дилинькнул. Я сглотнула, перед тем, как открыть его. Новое сообщение от Лендона Максфилда красовалось на верхушке списка писем.


Жаклин,

Если ты предпочитаешь догонять материал сама, это конечно, твой выбор. Я соберу немного информации о твоем проекте, и мы можем встретиться, скажем, в Среду, после 14.00?

ЛМ

P.S: Что ты преподаешь?


Его ответ не выглядел оскорбленным. Он был вежливым, даже приятным. Последнее время я была слишком эмоциональна, чтобы объективно что-то судить.


Лендон,

Я даю индивидуальные уроки студентам оркестра — средней и старшей школы — по классу контрабаса. Я только что вспомнила, что обещала отвезти инструменты двоих моих учеников на их выступление в Среду вечером. (Я вожу внедорожник, чтобы иметь возможность перевозить свой собственный инструмент, и меня постоянно просят о помощи перевезти музыкальные инструменты, диванчики, матрацы…)

В какой вечер ты свободен? Или может в Субботу?

ЖУ


Я играю на контрабасе с десяти лет. В четвертом классе, с одним из двоих контрабасов в школьном оркестре во время футбольного матча случился несчастный случай с участием футбольного мяча, результатом которого оказалась сломанная ключица. Наша учительница музыки, миссис Пибоди, окинув взглядом наше море скрипачей, умоляла кого-нибудь сменить инструмент.

— Кто-нибудь? — Спрашивала она. Когда никто больше не выявил желания, я подняла руку.

В то время, даже со среднего размера контрабасом я выглядела как карлик. Мне приходилось использовать табуреточку, чтобы иметь возможность играть, над чем мои одноклассники в оркестре беспрестанно смеялись. Насмешки школой не ограничились.

— Дорогая, разве это не немного странный инструмент для девушки? — спрашивала моя мать. Все еще расстроенная моим отказом учиться играть на пианино, ее любимом инструменте, в пользу скрипки, и, конечно же, она не поддерживая мой новый выбор.

— Да, — я окинула маму холодным взглядом, и она закатила глаза. Она так и не перестала презирать инструмент, на котором я так любила играть за то, как он себя ставил и направлял остальной оркестр. Я также обожала выразительное чувство недоверия в лицах наших соперников на региональных соревнованиях, их уверенность в том, что я не была так хороша в исполнении, как они — потому, что я была девчонкой, и то, как я доказывала всем, что я была намного лучше.

К своему пятнадцатилетию я достигла свои 168 см роста и могла свободно играть на большом контрабасе безо всяких табуреток.

Весь последний год я давала уроки местным школьникам — всем мальчикам — каждый из которых сначала одаривал меня самодовольной и дерзкой улыбкой, до того, как слышал, как я играю.


Жаклин,

Контрабас? Интересно.

На этой неделе по вечерам я занят, также как и по выходным. Я не хочу, чтобы ты теряла время, я просто пришлю тебе всю информацию о проекте сегодня вечером, и мы можем обсудить это по электронной почте, пока мы не синхронизируем наше расписание для встречи. Тебя это устроит?

ЛМ

P.S: Я вспомню о тебе, если куплю что-нибудь большое или соберусь переезжать.



Лендон,

Спасибо, да, меня это устроит. (я имею в виду, отправку информации о проекте, а не твой наглый комментарий о злоупотреблении моей машиной. Ты ничем не лучше моих друзей! Они все забивают на грузоперевозки Ю-хол и их котировки, и платят мне пивом.

ЖУ



Жаклин,

Я пришлю информацию, как только попаду домой сегодня и мы сможем все обсудить. И ты знаешь, товарообменные сделки — это примитивная экономика в действии. (Кстати, ты уже достаточно взрослая, чтобы пить пиво?)

ЛМ



Лендон,

Я вовсе не собиралась найти отличное применение доисторической экономике, так получилось. И я считаю, что друзья, которые платят пивом, лучше тех, кто не платит вообще. (Насчет моего возраста, не думаю, что это входит в определение Репетитора по Экономике и дает тебе право вытягивать персональную информацию).

ЖУ



Жаклин,

Твоя правда! Мне придется просто довериться тебе и надеяться, что не буду арестован за поставку алкоголя несовершеннолетним. И ты права — бедные студенты без машин, каковым и я являюсь, должны уважать проверенные временем методы переговоров о транспортировке.

ЛМ


Я улыбнулась его откровенному признанию беспечности, но моя улыбка увяла от мысли о Кеннеди, и как важно он чувствовал себя от того, что владел машиной. Прямо перед нашим выпускным из школы его родители отдали двухлетний Мустанг его шестнадцатилетнему брату, который разбил свой джип за два дня до этого. И в качестве выпускного подарка, они заменили Мустанг Кеннеди на новенькую, черную БМВ, со всевозможными наворотами, включающими кожаные сидения и стерео систему, которую я могла слышать за километр.

Черт побери. Мне нужно перестать связывать с Кеннеди каждую мелочь, которая случается со мной. Озарение снизошло внезапно, я все это делала на автопилоте. За прошедшие три года мы стали привычками друг друга. И хотя он избавился от своей привычки, когда порвал со мной, я все еще не избавилась от своей. Я все еще связывала его с моим настоящим, с моим будущим. Но правда была в том, что он был моим прошлым, и мне необходимо было принять это, как бы больно это ни было.