— Спасибо.

Пока Сайлас убирал воду в рюкзак, Селия обошла его, забралась на валуны и обогнула трудный участок тропы. Несколько камней выскользнули у них из-под ног и скатились по склону, унося с собой его идеальный план.

* * *

— Идем сюда, я покажу тебе, где они разбили лагерь.

Они сошли с тропы, и Сайлас повел Селию к площадке.

— Тут они повесили два гамака.

Они восстановили путь Сайласа, который он прошел, следуя за женщиной до обрыва, где увидел ее мужа. Они встали на краю, и Селия наклонилась, когда Сайлас показал на выступ.

— Он был вон там.

— Ему повезло, что он не погиб, — сказала Селия.

— Он провисел там почти три часа.

Селия покачала головой:

— Интересно, он теперь боится высоты?

— Если не дурак, то да.

Сайлас знал хорошее место для наблюдения за водопадами — достаточно близко, чтобы чувствовать брызги на лицах, когда ветер дул в их сторону. Они вместе сели на камень, и Сайлас дал Селии банан.

— Спасибо, что привел меня сюда, — сказала Селия, откусив несколько кусочков. — Я бы могла сидеть тут вечно.

— Только камень д-довольно т-твердый.

Селия пихнула его плечом.

— Я серьезно. Тут так хорошо.

— Ты хоть иногда скучаешь по Чикаго?

Селия покачала головой:

— Не по чему скучать.

— М-мне казалось, в Чикаго интересно.

Обычно Сайлас остро осознавал каждую запинку, каждую возможную ловушку в своей речи, но с Селией он едва замечал свой недостаток. Она заставляла его думать о другом.

— Полагаю, его интересно посетить, если ты там никогда не был. Но я никогда не вернусь обратно.

— Долго ты там жила?

— Всю жизнь.

Селия стала серьезной. Она наклонилась вперед и уперлась локтями в колени. Сайласу хотелось поспрашивать еще, но его остановил ее отсутствующий вид. Он позволил умиротворению окутать их, прежде чем снова заговорил.

— Я рад, что ты выбрала Систерс.

Селия склонила голову набок и улыбнулась ему. Потом она села прямо, взяла его под руку, положив ладонь на его запястье, и прислонилась к нему.

— Я тоже.

Сайлас был так потрясен, что не знал, что делать, поэтому сначала замер, надеясь, что она не отстранится. Ему нужно было как-то ответить на проявление симпатии, но он боялся сделать что-нибудь не то. Наконец он легко похлопал руку Селии и накрыл ее своей ладонью.

Так они и сидели — слушали воду, ощущали брызги воды, наслаждались красотой окружения. Они не держались за руки в прямом смысле, но этого хватало, чтобы Сайлас ликовал. Будущее было полно обещаний. Ему хотелось приподнять ее подбородок и поцеловать ее, прямо здесь, в этом идеальном месте. Но он не из тех парней, которые могут провернуть подобное, так что вместо этого он прислонился щекой к ее волосам и постарался дышать как нормальный человек.

Глава 27

Селия почувствовала покалывание в онемевшей ноге. Она вытянула ее вперед и повращала ступней, пытаясь избавиться от ощущения впивающихся иголок.

— Если мы просидим здесь дольше, тебе придется нести меня вниз с холма на руках.

Сайлас засмеялся:

— Тогда, полагаю, нам лучше двигаться.

Селии было жаль покидать это безмятежное место, больше не сидеть так близко к Сайласу, не чувствовать его ладонь на своей руке. Ей нравилась его спокойная уверенность, его готовность сидеть в тишине. Он не засыпал ее вопросами и не требовал объяснений. Он спросил достаточно, чтобы показать свой интерес, но был готов следовать за ней. Он словно чувствовал, когда она не могла сказать больше.

Когда они дошли до крутого каменистого склона, Сайлас подал ей руку, чтобы помочь миновать камни, и Селия расстроилась, что он отпустил ее, когда тропа выровнялась.

Они вернулись в Систерс после полудня. Селии нравилась живописная улица, проходящая через весь город. Она быстро научилась ориентироваться в городе и теперь, проезжая мимо маленьких магазинчиков и ресторанов, чувствовала умиротворение от того, что все вокруг знакомо. Они увидели идущего в банк Эллиса. Он улыбнулся и помахал им рукой, и в горле у Селии встал ком. Это было совсем уж нелогично — она читала, что во время беременности становишься более эмоциональной, — но Селию охватило всепоглощающее чувство сопричастности. В этом маленьком городке она ощущала себя дома, как нигде и никогда до этого.

Она вопросительно посмотрела на Сайласа, когда тот проехал мимо улицы, которая вела к дому.

— Я проголодался. Подумал, что мы могли бы съесть по гамбургеру.

— О. Конечно.

Это намного лучше, чем идти домой и доедать то, что осталось со вчерашнего дня, или делать сэндвич, и так они подольше побудут вместе. Селия согласилась бы, даже если бы не была голодна.

Они ели чизбургеры под бело-голубым зонтиком в «Сно Кэп». Мимо проходила женщина по имени Ирена, с которой Селия познакомилась в церкви. Она остановилась и поздоровалась. Рядом с ней двое детей ели мороженое в рожках.

— Я сказала детям, если они помогут мне посадить цветы утром, мы сходим за мороженым.

— Похоже, ваш план сработал, — сказала Селия.

— Мне следовало добавить в сделку уборку комнат. Надеюсь, увидимся в воскресенье. После службы будет обед. Ты должна остаться.

— Может быть. Спасибо.

Когда они вернулись в машину после обеда, Сайлас не стал сразу заводить двигатель. Он положил ладони на руль и смотрел в лобовое стекло. Селия подумала, что он хочет что-то сказать, поэтому терпеливо ждала.

— Тебе очень нужно домой? — наконец спросил Сайлас.

Селия попыталась сохранить невозмутимость. Возможно ли, что он хочет продлить их время вместе так же сильно, как она?

— На сегодня у меня нет других планов.

— Ты когда-нибудь бывала в Юджине?

Селия засмеялась:

— Если он находится не между Систерс и Бендом, то нет. Теперь я еще знаю Тумало-Фолз.

Сайлас завел «Джип».

— В Юджине есть отличное мороженое.

Селия засмеялась и показала на «Сно Кэп».

— Кажется, мы только что ели там, где есть отличное мороженое.

— Правда. Но я п-подумал о небольшом путешествии.

Селия пристегнулась.

— Думаю, я люблю путешествия. Особенно не на автобусе «Грейхаунд».

— Отлично. Поехали.

Скоро они выезжали из города по дороге, которую Селия никогда не видела.

— И как же называется место, где продают мороженое, которое стоит путешествия?

Сайлас широко улыбнулся:

— Не спрашивай.

— Что? Ты не знаешь название?

— Знаю. Но мне сложно его произносить.

Селия хотела, чтобы он чувствовал себя с ней свободно, чтобы мог говорить так же легко, как со своей тетей. Несмотря на то, что этого еще не случилось, она была рада, что он вроде бы не стеснялся говорить на эту тему.

— Ты же знаешь, что со мной можешь не волноваться на этот счет.

— Знаю, — серьезно сказал он.

— Тогда скажи мне.

Сайлас свернул на шоссе.

— «П-принц П-п-пюклер».

Мышцы на его лице напряглись, выдавливая звуки.

Селия едва не прыснула со смеху.

— «Принц Пюклер»?

Сайлас кивнул:

— Не смейся. У них вкусное мороженое.

— Это хорошо. С таким-то названием больше не на что рассчитывать. Мне кажется, ты волновался не из-за проблем с произношением. Я думаю, ты стеснялся сказать «Принц Пюклер».

Сайлас засмеялся:

— Это так. Ты меня поймала. В речевом лагере мне советовали бы повторять название, пока не произнесу его правильно.

— В речевом лагере?

Сайлас выключил радио, поскольку начались помехи.

— Я ездил в лагерь в Вашингтоне. Для заик.

Он заговорил медленнее, как будто разговор об этом сделал его осторожным.

— И на что это похоже?

Сайлас рассказал ей про три недели, которые провел в лагере «Рок-Ридж».

— Это не вылечило меня, но, думаю, помогло. Меня научили нескольким полезным приемам.

— Каким приемам?

— Не торопиться. Перефразировать. Когда ты придумаешь, как можно сказать нужное слово по-другому, то сможешь избежать сложностей.

— Какие у тебя сложности?

— В основном твердые согласные. — Он говорил осторожно и вдумчиво. — «М», «п-п» и «б». Иногда «с». Как будто губы смыкаются.

Селия кивнула.

— Есть еще какие-нибудь приемы?

Сайлас взглянул на нее краем глаза. Она не хотела, чтобы он сердился на нее, так что смягчила вопрос улыбкой.

— Думать и заранее планировать, что хочешь сказать.

Селия легонько пихнула его локтем.

— Так куда мы едем?

Сайлас улыбнулся и покачал головой, но медленно произнес:

— Мы едем в Юджин есть мороженое в «П-принц П-пюклер».

— Извини, я не расслышала. Куда мы едем?

Сайлас засмеялся:

— Мы едем в Юджин есть мороженое в «П-принц П-пюклер».

Селия покачала головой и показала на ухо.

— Должно быть, я глуховата. Можешь повторить еще раз?

— Зараза.

— Это я услышала.

— Хорошо. — Сайлас был в хорошем настроении. — Мы едем в... «Принц... Пюклер».

— Класс! Один мой друг говорит, что там продают отличное мороженое. — Селия слегка повернулась на сиденье, чтобы быть лицом к Сайласу. — Но если серьезно, было трудно? Я имею в виду, когда ты рос.

Сайлас пожал плечами.

— Да. Но трудности есть у каждого. — Он посмотрел на Селию. — Как у тебя и твоей мамы.

Селия опустила глаза на руки и кивнула:

— Да.

Сайлас накрыл ее ладонь своей.

— Расскажи мне о ней.

Селия повернула свою ладонь вверх и сжала его руку. Она вглядывалась в веснушки и вены на тыльной стороне его кисти.

— Нечего рассказывать. Она выбрала наркотики вместо меня.

Сайлас задумался на минуту, а потом спросил:

— Какое у т-тебя лучшее воспоминание?

Селия задумалась.

— Наверное, перед сном, когда я была маленькая, еще до ее зависимости. Она почти всегда читала мне книгу — что-то о том, сколько поцелуев требуется, чтобы пожелать спокойной ночи, или что-то вроде. Я любила ту книгу. Там было что-то про уши похожие на розы, и мне казалось, что это так здорово. Я всегда трогала свои уши и представляла, что это роза, желтая. Потом она целовала мои уши и мои глаза, мой нос, прежде чем выключить свет.

— Что еще?

Селия позволила мыслям вернуться в прошлое.

— Она всегда говорила мне, что я умная. Даже когда она плохо соображала. Она говорила, что я никогда не облажаюсь и не останусь одна с ребенком, потому что я слишком умная, чтобы позволить такому случиться.

Селия тяжело сглотнула, заставляя себя не расплакаться, когда внезапно поняла, что оказалась более похожа на свою мать, чем когда-либо хотела.

Сайлас задавал еще вопросы, и может быть потому, что его голос был мягким и он держал ее за руку, Селия рассказала ему о случае, когда мама таскала ее через весь город в поисках человека, у которого были «лекарства, в которых она нуждалась». Селия так устала, что еле переставляла ноги. Когда она начала плакать, мама стала трясти ее за плечи и спрашивать, почему она думает только о себе. Когда они наконец нашли мужчину в грязном притоне, где пахло протухшей едой, тот наорал на маму за то, что она притащила своего никчемного ребенка с собой, потому что он хотел от нее платы, которую она не могла предоставить в присутствии ребенка. Мама оставила ее сидеть на ужасной грязной кухне, а сама пошла в спальню с мужчиной. Когда они наконец пошли домой, мама была счастливой и смеялась, она сказала, что завтра Селия может пропустить школу и они смогут поспать подольше, а потом поиграть в парке. Так она пыталась извиниться за ужасную ночь.

— Мне жаль, — сказал Сайлас, когда она замолчала.

— Могло быть и хуже, — сказала Селия.

— Как?

— Звучит ужасно, но я думаю, что если бы она осталась жива, то было бы хуже. По крайней мере, когда она умерла, я почти целый год прожила у Хандли. Они были хорошими добрыми людьми. Я говорю как ужасный человек.

— Нет.

Селия удивлено посмотрела на него. Она всегда чувствовала себя виноватой за облегчение, которое испытала, когда мама наконец умерла.

— Нет?

— Ты говоришь, как м-маленькая девочка, которая нуждалась в п-помощи.

— Хандли мне определенно помогли. — Селия рассказала Сайласу о Хандли, особенно про Майру. — Она была мне хорошей матерью. Я очень горевала, когда им пришлось переехать, но я хотя бы прожила с ними достаточно долго, чтобы увидеть, как на самом деле выглядит семья. И научиться молиться.

Последние несколько миль до Юджина они провели в приятной тишине. Селия никогда не рассказывала о себе столько, и она подозревала, что Сайлас тоже рассказал ей больше обычного. Они оба пережили трагедии. Хотя их трагедии были разными, они, кажется, понимали друг друга, и Селия не сожалела о том, что рассказала ему так много.

Не думая, она положила ладонь на живот. Часть ее хотела рассказать Сайласу о растущем внутри ребенке. Она хотела, чтобы он знал, что с ней произошло. Будет ли он таким же добрым и понимающим? Станет ли держать ее за руку и пытаться утешить, или это вобьет между ними клин? Одно дело — сочувствовать боли, причиненной лишенной заботы маленькой девочке. Отнесется ли он иначе к тому, что сделал с ней Дэмиен? Скоро он и так узнает, расскажет Селия или нет. Может, стоит рассказать ему и покончить с этим? Если он не сможет справиться с этим, она хотела бы знать, чтобы не позволить своим чувствам к нему вырасти и стать сильнее.