Кейт Мур

Лекси-Секси

Пролог

Голливуд, Калифорния

«Я думаю о том, что я могу это сделать, что все в моих силах». Лекси Кларк переменила позу, оставаясь в цепкой хватке тощего рыжеволосого студента в черном. Одну ладонь он прочно пристроил на ее предплечье, а второй уперся в дверь прямо перед собой, внимательно прислушиваясь к голосу из наушников и одними губами производя обратный отсчет: «Десять, девять, восемь…»

Ровно в час он распахнет дверь и вытолкнет Лекси прямо на помост, на залитую софитами сцену, где разыгрывалось шоу Стенли Скоффа, то самое, в котором подвергается проверке все, что продается и покупается в Америке, — от салатных заправок до обучающих программ на кассетах и дисках.

«Я верю, что могу…» Она слышала, как смеялась публика на разогреве, и среди зрителей присутствовали ее друзья и члены ее семьи. Агент Лесли Тесс Гибсон включила это шоу в программу ее турне в последнюю минуту, когда Скофф, самопровозглашенный борец за права потребителей, решил сделать ее одной из своих жертв. Тесс перспектива явно возбуждала. «Ты шутишь? Эфирное время на рынке Лос-Анджелеса, как раз тогда, когда идут переговоры по выпуску видео?»

Лекси сказала себе, что это выступление просто еще одно из тех, в которых она рекламирует себя в качестве «эксперта по сексу». На ней была ее униформа — черные лайкровые шорты до колен и укороченный красный топ. Светлые волосы — на сей раз она была блондинкой — были убраны в конский хвост. В таком наряде она всегда могла продемонстрировать пару базовых упражнений на растяжку. Люди обычно недооценивают значение растяжки в своих тренировках. Она знала, что ее ждет — как всегда, пара вопросов от ведущего, чтобы придать беседе несколько фривольный тон. Правила игры для того и существуют, чтобы их соблюдать. Этот урок она освоила первым, когда жизнь ее стала публичной, — ни один уважающий себя ведущий не ждет серьезной информации о фитнессе от Лекси-Секси.

Микрофон, прикрепленный к поясу, загудел, и Лекси автоматическим движением поправила его, чтобы не отлетел. Интересно, есть ли там у них что-нибудь вроде рулетки, крутящейся сцены или «колеса фортуны»? Как правило, на утренних шоу ничего крутящегося не было, в отличие от шоу вечерних. Даже в шоу Эллен было такое колесо. Лекси по опыту знала, что все вращающееся и сверкающее представляет серьезную угрозу для достоинства гостя, но проверить, что заготовил для нее Скофф, она не успела.

Но Тесс должна была бы упомянуть о колесе, когда уговаривала Лекси выступить на шоу. «Если Скофф бросает тебе вызов, ты должна его принять. Он зачитывает имена людей, у которых оказалась кишка тонка. Ты ведь не хочешь, чтобы тебя сочли малодушной. Особенно сейчас, когда твоя книга завоевала такой успех». Лекси согласилась с тем, что падение продаж не в ее интересах. Но она и представить не могла, что эта книга так изменит всю ее жизнь.

Ладони покрылись потом. Наверное, кондиционеры работали из рук вон плохо. Вода в ее «уандер-бра»[1] уже сейчас здорово перегрелась. Если пойдет пар, ее имидж от этого лучше не станет. Интересно, заметил ли долговязый заморыш в черном, что она вытерла руки о его футболку?

«Я верю, что могу. Я верю, что могу». Лекси расправила плечи. Ее подруги Эрин и Келли, как и тысячи похожих на них женщин, крутящихся каждый день как белки в колесе и не имеющих времени заниматься спортом, были благодарны ей за книгу. Она написала свой опус для них. Стенли Скофф мог попытаться высмеять ее в своем шоу, но Лекси знала, что сделала хорошее дело.

«…три, два, один». Рыжий техник одну руку выбросил назад, другую вперед и протолкнул Лекси в открытую дверь на широкую квадратную сцену, оформленную под солидный офис — черные кожаные кресла для ведущего и гостьи, серые стены на колесиках.

Лекси заморгала от яркого света и изобразила жизнерадостную улыбку. Два первых ряда встали, чтобы ее поприветствовать, — одни мужчины. Она так и не смогла отыскать глазами никого из своих близких в сплошном море ухмыляющихся мужских лиц. Публика начала скандировать:

— Лек-си-Сек-си, Лек-си-Сек-си!

Лекси замерла в ужасе. Очевидно, Стенли Скофф собрал тут всех ее оппонентов мужского пола, которые за время тура предлагали ей дополнить книгу новыми главами, предварительно отработав недостающие позиции вместе с ними. Или, что тоже возможно, этот Скофф сгонял в ее прошлое и пригласил сюда всех, кого она знала в старших классах школы. Лекси заставила себя сделать еще один шаг навстречу зрителям.

Стенли Скофф подошел к ней с микрофоном в руке, и скандирование стало утихать. У него было худое моложавое лицо, волосы торчали ежиком, за стеклами очков в тонкой металлической оправе блестели большие голубые глаза. Очевидно, Стенли Скофф был напрочь лишен потовых желез. В своем сером костюме, белой рубашке и красном галстуке-бабочке он смотрелся типичным американским болваном из тех, что любят выступать на всяких околонаучных конференциях.

— Дамы и господа, давайте поприветствуем нашего первого сегодняшнего гостя, гуру по части продвижения всего и вся, Лекси Кларк, автора «Секс-разминки, руководства для девушек по домашнему фитнессу». — Он поднес к камере книжку в красной обложке и пригласил гостью занять место в одном из кресел. — Итак, Лекси, мы всегда начинаем наше шоу с нескольких вопросов. Расскажите нам, что вдохновило вас на написание этой книги.

Лекси уселась в кресло. Она знала, как отвечать на этот вопрос, — ей уже неоднократно приходилось делать это раньше.

— Меня всегда интересовал фитнесс, и поэтому, когда мои замужние подруги стали жаловаться, что у них нет времени на поддержание формы, я решила, что должна им помочь. Одна из них сказала, что пульс ее учащается, лишь когда она видит, что ее ребенок залез на кухонный стол, или когда муж занимается с ней любовью. И тогда я поняла, что можно разработать прекрасную тренировку для пар.

Аудитория с энтузиазмом зааплодировала, и у Лекси отлегло от сердца — даже плечи расслабленно опустились. Она хорошо знала свою партию.

— Вы написали книгу для людей, живущих с партнерами, не так ли?

— Да, поскольку статистика утверждает, что женщины, которые работают и имеют семью, обычно уделяют физической культуре меньше внимания, чем следовало бы.

Стенли взял со стола маленькую красную книгу.

— И, согласно вашим наблюдениям, программа работает лучше всего, если партнеры имеют устойчивые и прочные отношения?

Лекси кивнула. Жар от софитов становился невыносимым — ни в одном шоу такого не было.

— Вы ведь сама не замужем. Вам пришлось провести много исследований для написания этой книги?

Лекси знала, на что он намекает. Он пытался вызвать ее на откровенность, но не на ту напал.

— Стенли, готова поспорить, вы и не представляете, что с вами может сделать цинк.

Он засмеялся, но она успела заметить этот нехороший блеск в его глазах.

— Итак, как книга повлияла на ваши отношения с мужчинами?

Улыбка ее стала несколько натянутой. «Ты ведь не хочешь, чтобы я ответила на твой вопрос, признайся, Стенли». Эта книга стоила ей бойфренда и показала, какими упертыми и косными могут быть мужчины. Пока она писала «Секс-разминку», ей приходилось буквально переступать через мужиков, стекавшихся к ее дверям так, будто за этими дверями их ждал самый захватывающий из новейших аттракционов Диснейленда.

— Стен, скажем так, мужчины любят подтянутых женщин.

Брови его поползли вверх, выгнулись дугой над оправой очков, и он всем корпусом подался к аудитории:

— Должно быть, так она приобрела прозвище Лекси-Секси. У Лекси целый легион поклонников. Многие из гостей нашей студии испробовали комплекс ее упражнений на себе, и есть такие, кто заинтересован в том, чтобы пройти пробы для участия в готовящейся видеоверсии разработанного Лекси курса.

Аудитория заглотила наживку и вновь начала громко скандировать:

— Лек-си-Сек-си, Лек-си-Сек-си!

Лекси взглянула на часы. Скоро все должно закончиться. Стенли ждали другие гости. Надо было спросить у техника, как отсюда выйти.

— Ну, теперь пришло время для тестовой фазы этой программы. Лекси, позвольте мне напомнить вам, как построено наше шоу. За вами испытательный стенд — скептометр.

Две серые панели на рельсах разъехались, открыв стену, на которой был нарисован громадный полукруг, разделенный на сектора, окрашенные в разные цвета, от красного до зеленого. Черная игла колыхалась в ярко-красном сегменте с надписью «ТЫ СДЕЛАЛ МЕНЯ ПОСМЕШИЩЕМ».

Лекси окинула взглядом зал. Лживая гадина агентша куда-то вышла, а Лекси именно сейчас безумно захотелось переброситься с ней парой ласковых фраз.

— Только отклик наших зрителей может заставить иглу переместиться в другой сектор скептометра. Вы готовы доказать, что ваша продукция действительно стоящая? — Голос его повысился до визга — ему пришлось перекрикивать гул скандирующего зала, улюлюканье и свист.

— Давай сделаем это, Лекси!

— Ты самая сексуальная!

— Я готов продемонстрировать тебе пару таких классных растяжек…

— Поскольку наша программа транслируется по национальному телевидению, мы можем попросить Лекси продемонстрировать нам лишь самую скромную версию ее разминки, зато мы подобрали соответствующие декорации, чтобы все это смотрелось вполне реально.

Он вытащил из-под стула черную шелковую пижаму и показал ее публике. Зрители одобрительно заревели.

У Лекси пересохло во рту так, словно его набили вчерашними рисовыми лепешками.

Стенли снова взял в руки ее книгу и потряс ею:

— Вот наше предложение, дамы и господа! Если верить книге Лекси, вы можете выбросить гантели и степлер, поскольку единственный тренажер, который понадобится вам для того, чтобы держать себя в форме, отныне и впредь это… — Тут зазвучала барабанная дробь, и свет прожекторов упал на другой сектор панелей… — Кровать!

Панели раздвинулись, и на сцену выехала огромная двуспальная кровать. На ней, уютно устроившись на алых простынях, опершись локтем о матрас и держа томик «Секс-разминки» в руке, лежал некий ухмыляющийся тип в черных шелковых пижамных штанах и с голым торсом. Он подмигнул Лекси.

— Вот тут у нас Чип — опытный персональный тренер из Санта-Моники. Чип прочел вашу книгу, Лекси. Вы могли бы устроить для него разминку на этом самом матрасе?

Лекси смотрела на Чипа, а в ушах у нее стояли слова Колина, ее бывшего. «Лекси, взгляни правде в глаза. Ты просто безалкогольное пиво от секса. Не так калорийно».

— Как вы знаете, мы никогда не пренебрегаем мерами безопасности в отношении наших гостей, и таким образом…

И снова барабанная дробь. Два похожих на мультяшных Чипа и Дейла персонажа с обнаженной грудью, в желтых панталонах с красными подтяжками и в касках пожарных вышли на сцену, вооруженные огнетушителями, и с торжественной серьезностью заняли места по обе стороны от кровати. Скофф ухмыльнулся Лекси и обратился к аудитории:

— Дорогие зрители, не уходите. Мы вернемся после рекламы, чтобы посмотреть, сможет ли Лекси-Секси продемонстрировать нам настоящую разминку.

Лекси забыла о продажах, о готовящемся видео, забыла о своем агенте. Единственное, о чем она сейчас мечтала, так это вырвать иглу из раскрашенного полукруга и воткнуть ее в сердце подлому Стенли Скоффу. Но она знала, что сидящая в ней мисс Хорошие Манеры этого не одобрит. Там, за красными простынями, за красными огнетушителями и красным галстуком-бабочкой ведущего, в темных глубинах студии, за сиденьями публики мигал красный огонек выхода. А там, за дверью, ее должен был ждать водитель.

Она отцепила микрофон. Качок на кровати выбирал наиболее выгодную позу для операторов, а «пожарные» рассматривали свои бицепсы. Лекси быстрым и резким движением выдернула проволоку из топа и повернулась к Скоффу, которому гример приводил в порядок лицо:

— Спасибо, что пригласили, Стен. Извините, что не могу больше у вас задержаться.

Скофф от неожиданности открыл рот:

— Эй, вы же не можете просто так взять и уйти с моего шоу!

— Попробуйте меня остановить.

Качок на кровати скатился с матраса и заслонил ей путь.

— Эй, детка, угомонись. Давай разомнемся. — Намазанные маслом бугристые мышцы блестели.

— Спасибо, нет, Скип.

— Чип.

— Да кто угодно. — Она швырнула в его умасленную грудь микрофон и усилитель, затем, воспользовавшись тем, что он от неожиданности отступил, довольно неуклюже приземлившись на матрас, выхватила огнетушитель у одного из «пожарных», вытащила предохранитель и спрыгнула со ступеней сцены. Прицелившись в двух добровольцев из числа зрителей, решивших ей помешать, увернувшись от оператора, она нырнула в темноту, в глубине которой путеводным маяком горели красные огоньки выхода.

На двери красовалась надпись: «При открытии двери включается сирена». Поколебавшись долю мгновения, она отшвырнула огнетушитель в сторону. Толкнув металлический стержень на двери, она услышала голос Стенли: