Мужчина остановился и посмотрел назад:
— Да?
— Мне бы не хотелось слишком ввязываться в борьбу за мисс Хёрст.
Выражение лица Дервиштона стало серьёзным.
— Я признаю, что она красива…
— Исключительно красива.
Александр кивнул:
— У неё нет средств, да и не похоже, чтобы когда — либо были.
Дервиштон фыркнул:
— Я и не собираюсь жениться на крошке — не более чем вы, когда флиртовали с ней в Лондоне в прошлом сезоне.
Челюсти Александр сжались:
— Я гляжу, вы сегодня зря времени не теряли.
— Да, Джорджиана поведала мне, как мисс Хёрст сыграла с вашей семьёй злую шутку. Я буду осторожен, чтобы не попасть в те же сети. — Дервиштон улыбнулся. — Должен сказать, что нахожу её интригующей. Она — дочь викария, сама чистота и скука понятий о пристойности. Но в то же время, между её стыдливостью и тем, как она ходит, есть проблеск чего — то дикого и порочного. — Голодное выражение озарило взгляд Дервиштона. — Так что, как видите, она — моя привычная цель.
Александр засунул руки в карманы, чтобы не врезать кулаком по губам мужчины. Кейтлин была импульсивна и от природы чувственна, и в руках бессовестного мужчины такое сочетание могло оказаться опасным.
Как будто прочитав мысли Александра, Дервиштон добавил:
— Тот, кто получит её в момент, когда она найдёт выход этому пламени, будет облагодетельствован за пределами своих самых диких мечтаний.
Александр нахмурился:
— Она будет ждать предложения руки.
— Она вполне может этого заслуживать. — Дервиштон встретился с Александром глазами. — Вы так не думаете?
Давление резко подскочило в глазницах Александра, и его раздражение перешло в стадию проклятья. Внезапный порыв ветра набросился на крышу, загрохотал кровлей, и обложной дождь превратился в неистовый, ненасытный ливень.
Дервиштон вгляделся в Александра, улыбка сползла с его лица:
— Осторожнее, МакЛин. Вы же не хотите залить водой новёхонькие камины Джорджианы. Может, она и думает, что её дом неуязвим для проклятья МакЛина, но она ошибается.
— Вы понятия не имеете, что может сотворить проклятье.
— Как раз имею; я видел, что произошло, когда умер Каллум.
Эти слова сделали сердце Александра ледяным. Каллум был его самый младший брат, дитя в их большой семье. Дурацкая драка в пивной, начавшаяся при странных обстоятельствах, украла у них Каллума. Опустошённые и разъярённые, Александр с братьями и сестрой позволили тогда проклятью свободно править бал. Результаты были убийственными. Долина ниже замка была затоплена, молнии подожгли амбары и дома, а град величиной с кулак уничтожил поля и посевы. Единожды начавшись, проклятье нельзя остановить. Или так они тогда думали.
— Хорошо, — огрызнулся Александр, — тогда вы знаете, что меня лучше не провоцировать.
— Но не тем же, что говорю вам, какой прекрасной и возбуждающей я нахожу мисс Хёрст?
Кровля загромыхала ещё страшнее, и где — то в отдалении со стуком захлопнулась дверь.
Взгляд Дервиштона ни разу не дрогнул:
— Значит, вы застолбили участок. — Он выбросил вверх руки, хотя его слабая улыбка выглядела насмешливо: — Если вы собираетесь сделать леди своей, я отступлюсь, — он опустил руки, — пока.
Александр сдвинул брови:
— Пока?
— Когда вам наскучит, я снова приступлю к охоте. Я хочу дождаться своей очереди. Как я уже говорил, она этого заслуживает. — Дервиштон улыбнулся и развернулся. — Дайте только знать, когда добыча вам надоест. Я буду ждать.
Александр вошёл в свою комнату, а снаружи в это время ветер кружил и завывал, гремел и хлопал. Дождь сильно и громко долбил по крыше.
Он закрыл глаза, прижал кулаки к бокам и стал успокаивать свой гнев… делая его всё меньше, гоня его прочь. Постепенно его дыхание вошло в норму. Дождь не переменился, поскольку раз уж буря была вызвана, она должна сама себя изжить над просторами холмов и гор. Но, по крайней мере, его настроение не будет больше её подпитывать.
Вздохнув, он пересёк комнату и подошёл к трескучему огню. Вглядываясь в языки пламени, он был твёрдо уверен только в одном: может, ему и не нужна Кейтлин Хёрст, но он, чёрт возьми, не желает, чтобы её заполучил Дервиштон или любой другой мужчина.
Глава 6
Говорят, что проклятье МакЛинов может достучаться до самого центра Земли, если их достаточно рассердить. Это сила, которую никто не хотел бы видеть и о которой никто не хотел бы знать.
Кейтлин удалось, наконец, привести в порядок верхние юбки своего платья, и она поморщилась.
— У вас болит попа после верховой прогулки, мисс? — Муйрин перестала трясти запутавшимся подолом.
Кейтлин благодарно выпрямилась:
— У меня, наверное, вся задница сверху донизу в синяках. Даже горячая ванна не смогла помочь.
— Мне очень жаль вас, мисс. Когда вы вернётесь с ужина, я попробую найти для вас какую — нибудь мазь, — Муйрин распрямилась, потом отошла и оглядела платье Кейтлин. — Ой, вы хороши, прямо как ангел. Никогда не видела такого красивого платья.
— Спасибо! Я очень горжусь тем, каким оно получилось.
Платье было сделано из светло — коричневых кружев поверх нижних юбок из переливавшегося шёлка цвета густых сливок. Украшенное шелковыми кремовыми бантами на каждом плече и отделанное широким шелковым кремовым кушаком, завязанным под самой грудью, оно было скромным и элегантным. Большинство блондинок думают, что им идут только пастельные тона, но Кейтлин нашла более тёплые цвета, которые делали её глаза темнее, а волосы — ярче.
Она разгладила руками юбку и полюбовалась в зеркало своим творением. Спина у платья была слегка длиннее, чем перед, поэтому при ходьбе передние полы расходились, чтобы открыть нижние юбки из кремового шёлка.
— Хорошо лежит, правда?
Муйрин хлопнула в ладоши:
— Ой, мисс, это самое красивое платье, что я когда — либо видела, а я видела немало. Герцогиня позеленеет от зависти, когда вы спуститесь к ужину, вот увидите!
— Спасибо. Это будет самым приятным, — Кейтлин подхватила маленький кремовый веер и повесила его на руку в перчатке. Ноги её болели не меньше её мягкого места, и она отлично знала, кто тому виной. — Сегодня вечером я надеюсь найти время обсудить с МакЛином один пустяк.
Муйрин весело подняла брови:
— Ой, а теперь вы стали серьёзная, прям очень.
— Я думала об этом всю вторую половину дня, сразу после возвращения с прогулки. Не может быть, чтобы это было простым совпадением, что герцогиня, бывшая любовница МакЛина, сдружилась с моей матерью и убедила её отпустить меня на тот же приём, на котором будет он. Не успела я приехать, как он стал рассматривать меня с таким видом… почти угрожающим… Я не могу это описать.
Казалось, всё меняется от минуты к минуте. То он смотрит на неё, как будто хотел бы порвать на куски, то вдруг целует так… Её щёки загорелись. Как будто он этого боится, и ему это не нравится.
— С чего бы это лорду вас пристально разглядывать?
— Он считает, что я что — то такое сделала, из — за чего пострадал его брат, — Муйрин взглянула заинтересованно, и Кейтлин поспешила добавить. — Это могло случиться, но не случилось. На самом деле, его брат, лорд Хью, очень счастлив в браке с моей сестрой — близняшкой!
— Что вы говорите!
— Да. И хотя МакЛин всё ещё держит на меня зло, я начинаю думать, что он специально так всё организовал, чтобы я сюда зачем — то попала.
К удивлению Кейтлин Муйрин сказала:
— Я и сама этому удивлялась, мисс. Не похоже это на её светлость — приглашать в дом женщину более молодую, более красивую. Если только ей это для чего — то не нужно.
— Теперь, познакомившись с ней, я думаю то же самое.
— Ай, и она как — то странно вышла из себя, — её светлость редко когда так бесится из — за кого — то. — Муйрин нахмурилась. — Если МакЛин считает, что вы обидели его брата, и пожелал, чтобы вы оказались поблизости, чтобы вам отомстить, тогда он и правда мог сказать её светлости, чтобы вас сюда пригласили. МакЛин горой стоит за свою семью. Да все они такие.
— Я знаю… Но это было искреннее заблуждение, да и никакой настоящей обиды нанесено не было. Мне хоть и хочется заслужить прощения, но я отказываюсь смиренно сидеть, пока он пытается вовлечь меня во что — то дурацкое, — Кейтлин посмотрела сердито. — Мне кажется, он надеется, что я сделаю неверный шаг и сама себя погублю.
— Но вы же никогда этого не допустите?!
— Я чуть было уже это не сделала. Я бы ни за что не села на эту лошадь, если бы он меня не подначивал, — Кейтлин нахмурилась. — Сегодня вечером я хочу поговорить с ним о том, что не собираюсь дальше терпеть его издевательства.
— Я слышала, как его слуга говорил, что его хозяин любит пропустить стаканчик порто перед едой, а не после. Так что, может, если вы спуститесь к ужину немножко пораньше, вы найдёте его в библиотеке.
— Это было бы отлично. Мы могли бы поговорить без посторонних.
— Только будьте осторожны, мисс. МакЛины прокляты, это да. Если вы лорда рассердите…
— Знаю, знаю. Налетят тучи, небеса треснут и разверзнутся, и дождевые потоки зальют землю. Я знаю проклятье МакЛина вдоль и поперёк, спасибо моей бабушке.
— Старая Женщина Нора знает всё, что нужно знать о МакЛинах.
Кейтлин широко улыбнулась:
— Просто у неё есть телескоп, а её дом стоит на противоположной от их знаменитого замка стороне долины.
— Нет! Она подглядывала в их окна?
— Постоянно, — Кейтлин рассмеялась. — Я удивляюсь, как она не заработала постоянный круг вокруг одного глаза, пялясь в свой телескоп так подолгу.
Муйрин захихикала:
— Ой, осмелюсь предположить, она знает даже родимые пятна лэрда.
— О, у него их нет. — Муйрин посмотрела удивлённым взглядом, и Кейтлин зарделась. — Я уверена, что если бы они у него были, бабуля бы обязательно сказала. — Она протянула служанке несколько шпилек. — Если ты поможешь мне с волосами, я постараюсь перехватить МакЛина до того, как остальные спустятся к ужину.
Вид у Муйрин был такой, как будто ей было, что добавить, но она занялась шпильками и стала закручивать волосы Кейтлин в элегантное нагромождение завитков. Буквально через минуту она отступила на шаг и сказала довольным тоном:
— Вот так, мисс.
— Спасибо тебе, Муйрин. Просто великолепно! — Обманчиво простая причёска, обрамлявшая лицо Кейтлин каскадом локонов, делала её глаза намного больше обычного. — Я бы так никогда не сумела.
— Не каждая женщина может похвастаться такими милыми кудряшками.
— Не у каждой женщины есть такая служанка, как ты, вот в чём разница, — Кейтлин встала и порывисто сжала Муйрин в объятиях.
Муйрин вся порозовела:
— Спасибо вам, мисс!
Кейтлин широко улыбнулась и, быстро попрощавшись, заспешила вниз по лестнице вслед своим мыслям, уже летевшим к МакЛину. Просто поговорю без обиняков и буду держать себя в руках. Но если это ей не удастся, властный лэрд выведет её из себя, и тогда она ничего не выведает о его намерениях. А если он снова её поцелует так же, как сделал это сегодня днём…
Она резко остановилась перед библиотекой и прижала руку к груди, где гулко билось сердце. Она весь вечер не позволяла себе даже думать об этих крепких объятиях, опасаясь, что её остроглазая служанка сразу заметит, как повлиял на неё этот поцелуй. А он повлиял, да ещё как. Даже теперь, при одной только мысли об этом, — о том, как он сгрёб её в охапку и держал на весу, прижав всем телом к себе, как его жёсткие губы ловили её, как его руки…
Она прерывисто вздохнула. На этот раз между мной и МакЛином мне следует держать дистанцию! И в то же время её более импульсивная половина нашёптывала ей в другое ухо: ах, только представь, если бы он тебя опять вот так поцеловал!
Но она была твёрда в своём намерении больше никогда не слушать эту свою половину, особенно когда дело касалось Александра МакЛина. Она быстро окинула себя взглядом в одном из длинных зеркал, дёрнула за кремовый бант и вошла в открытые двери библиотеки.
Комната была пуста. Разочарованная, она прошла по толстому ковру, прислушиваясь к звукам чьих — то спускающихся по лестнице шагов. Проходя мимо широкого дубового стола, она приостановилась, чтобы взять лежавшую там раскрытую книжку. Это были переводы историй о Короле Артуре и его двоюродном брате Килхухе, а она знала, что её папа получал от них огромное удовольствие. Во многих смыслах он был даже большим романтиком, чем мама.
Она положила книжку обратно на стол и направилась к высоким дверям веранды, тянущейся вдоль одной стены комнаты; луна освещала последние задержавшиеся грозовые тучи, разбросанные по тёмному небу.
"Лэрд, который меня любил" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лэрд, который меня любил". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лэрд, который меня любил" друзьям в соцсетях.