— Моя мама готовила самую удивительную отбивную. Мясо буквально таяло во рту.

— Пальчики оближешь, — сказал Грейди.

— Это было до того как она заболела, конечно.

— Ты упоминала, что она больна.

Отем кивнула.

— Рак.

— Это серьезно, — произнес Грейди.

— Она сама напросилась. Курила как паровоз так долго, сколько себя помню. Я пыталась ее остановить, но вы знаете, как это происходит.

— Понимаю.

— Я только надеюсь, что она лучше отреагирует на новое лечение. Это недешево, но, видимо, оно сотворит чудо.

— Все в руках Божьих, — заметил Грейди.

Он закончил есть и сидел, любуясь ангелом, находящимся перед ним. Он расположился за столом, а она на кровати. Ее красивые ноги были скромно скрещены. Малышка допила бутылочку и мирно спала в объятиях Отем.

Грейди подумал, как легко было бы положить Отем спиной на постель, стянуть ее трусики вниз и скользнуть в нее.

Он уже обжегся в любви раньше, и отказался от мысли, чтобы когда-нибудь ему удастся найти кого-то, с кем можно было бы разделить свою жизнь. Но глядя на Отем, на сладкую улыбку на ее лице, безмятежность в ее взгляде, он понял, что нашел того, кто мог бы вернуть его израненное сердце к жизни.

— Сколько тебе лет? — не задумываясь, спросил он.

Отем улыбнулась.

— Девятнадцать. Почти двадцать.

Грейди кивнул. Она была моложе его на десять или одиннадцать лет. Не была ли она слишком молода? Возможно, нет. Он знал пары, разница в возрасте у которых была десять лет. Он даже знал девушек, таких же молодых, как Отем, которые селились с мужчинами за тридцать. Это не было чем-то запредельным.

— Ты уехала далеко от дома? — спросил он.

Отем кивнула.

— Это точно. Моя тетя посадила меня на поезд в пять утра, а я приехала сюда после полуночи.

— Если бы ты захотела отправиться домой, чтобы увидеться с мамой, или если бы ты пожелала уйти отсюда, кто-нибудь смог бы помочь тебе?

Отем посмотрела на него немного скептически.

— Я должна была бы попросить денег у Хильдегардов.

— Они хорошо тебе платят за работу?

— Предположительно. Но они отправляют деньги непосредственно моей матери. Ей нужно на лекарства.

— У тебя что-то остается?

— Мне не нужны деньги. Мне нужна только моя мама, которой станет лучше.

Грейди посмотрел на нее. Он хотел предложить ей свою помощь. Он хотел дать ей денег. Но знал, что не может. Такие люди, как он, не могут просто ходить вокруг, предлагая наличные красивым девушкам. Это было неправильно. Люди подумают, что он что-то задумал.

Грейди пытался придумать, как он мог бы преподнести Отем, что хотел ей помочь, если она нуждается в этом, но их прервал стук в дверь.

Дверь открылась, и появилась миссис Хильдегард.

— Ты все еще здесь? — сказала она Отем.

— Я уже ухожу, Хозяйка, — ответила Отем, вручая Дестини Грейди.

Грейди хотел возразить, хотел попросить ее остаться, но она в одно мгновение исчезла, оставив его наедине с миссис Хильдегард.

— Я вижу, вам понравилась моя отбивная, — проговорила миссис Хильдегард, забирая его пустую тарелку.

— Было очень вкусно. Вы приготовили сами?

— Да, и я все время думала о тебе.

— Это очень мило, — сказал Грейди.

— Я могу дать тебе много восхитительных вещей, — произнесла она, удерживая его взгляд.

— Уверен, что могли бы, миссис Хильдегард. Но я сыт, на самом деле.

Она кивнула, смиряясь с тем, что он не собирался спать с ней, по крайней мере, пока.

— О, я думала о тебе, пока была в городе, — сказала она, держа в руках пакет. — Я купила несколько подгузников.

— Это так мило, — произнес Грейди.

Миссис Хильдегард положите подгузники на кровать.

— Это спасет мои наволочки.

Грейди засмеялся.

— Я сказал, что заплачу за них.

— О, я просто дразню тебя, — сказала миссис Хильдегард.

— Ну, спасибо за подгузники.

Миссис Хильдегард кивнула и направилась к двери.

— Я оставлю вас, мистер Коул, но есть еще одна вещь, прежде чем я уеду.

— Да?

— Речь идет о девушке.

— Отем?

— Да. Пожалуйста, убедитесь, что не потеряете с ней рассудка. Не верьте ни единому ее слову. Она — преступница.

— Преступница?

— Да, и девушка очень низкой добродетели, если вы понимаете, что я имею в виду. Следите за своими вещами, когда она рядом, и не поддавайтесь на ее ложные прелести. Она не заслуживает доверия. Лгунья и шлюха.

Миссис Хильдегард повернулась и вышла прежде, чем Грейди успел ответить.


Глава 9

Отем

Отем только что закончила принимать ванную и собиралась начать читать новые любовные романы из библиотеки миссис Хильдегард, когда услышала шум в соседней комнате.

Комнате Бетси.

Дрожь пробежала по ее спине. С тех пор, как она увидела ее, у нее сложилось ощущение, что в комнате обитали приведения.

Она пересекла комнату и прижала голову к стене. Определенно за стеной слышался скрип половиц, как будто там кто-то ходил. Она стояла и прислушивалась в течение нескольких минут, помня о том, что миссис Хильдегард предупреждала, чтобы она не ходила туда.

Отем вздохнула.

Она не хотела этого делать, но знала, что если она не пойдет и не посмотрит, то всю ночь будет лежать и представлять образы призраков и чудовищ. Она на цыпочках подошла к двери, осторожно открыла ее так, чтобы та не скрипела, и подошла к двери комнаты Бетси.

Дверь оказалась приоткрытой, и она заглянула внутрь.

Призрачная белая фигура понеслась к ней, и она закричала, прежде чем осознала, что ее призрак был никем иным, как миссис Хильдегард в шелковой ночной сорочке.

— Боже мой, вы напугали меня до чертиков.

Миссис Хильдегард выглядел очень смешно.

— Мне кажется, я говорила тебе, не приходить сюда.

— Мне показалось, что я что-то слышала.

— О, ты что-то слышала? Полагаю, это означает, что ты можешь забыть, что я сказала.

— Я думала, что вы — призрак.

Миссис Хильдегард рассмеялась, а затем выражение ее лица стало более озорным.

— Полагаю, тебе хотелось бы узнать, что я здесь делаю?

— О, все нормально, — произнесла Отем. — Я вернусь в свою комнату. Обещаю не лезть в чужие дела в будущем.

— Нет, нет, ты сейчас здесь. Я могла бы и тебе показать.

— Показать что?

— Подойди сюда, — сказала миссис Хильдегард и повела Отем к дальней стороне комнаты.

Она отодвинула кровать от стены и села на нее.

— Иди, садись, — произнесла она.

Отем присела рядом с ней, а затем посмотрела на пол, куда ей указала глазами миссис Хильдегард.

— Видишь? Там? — спросила она.

Отем посмотрела на пол и увидела дыру в нем. Через отверстие она могла видеть номер этажом ниже.

Номер Грейди!

— Седьмой номер. Я всегда селю красавчиков туда.

— Красавчиков?

— Ты понятия не имеешь, насколько грязные мужики, детка. Они думают только о том, как потрогать себя. Я видела это тысячу раз.

— Прикасаться к себе?

— Как только они остаются одни, они достают свои члены и начинают поглаживать их. Помяни мое слово, мистер Коул будет проделывать это, если мы посидим и подождем здесь.

— Вы подсматриваете? — спросила Отем шокировано.

— Еще как подглядываю, — сказала миссис Хильдегард.

Отем встала и собралась уйти, но миссис Хильдегард схватила ее за руку.

— Отпустите меня, — произнесла Отем.

— Нет. Ты будешь здесь сидеть и смотреть вместе со мной. Намного веселее проделывать это с друзьями.

— Я не буду ничего делать, — сообщила Отем.

— Ты сделаешь, как я говорю, ты, дрянная девчонка, или пожалеешь.

— Пожалею?

— Что, если я скажу мистеру Хильдегарду, что поймала тебя здесь?

— Как? Я была здесь?

— Что, если я пошлю тебя прямо к нему сейчас, и скажу, чтобы он снял твои трусики и отшлепал, пока твоя попка не покраснеет.

— Он не может этого сделать.

— Ты хочешь пойти и проверить?

Отем покачала головой. После поездки в грузовике чуть ранее днем она намеревалась избегать всеми силами возможности оставаться наедине с мистером Хильдегардом.

— Теперь сядь и наблюдай за этим мачо. Держу пари, ты никогда в своей жизни не видела члена.

Отем села.

— Ну? — спросила миссис Хильдегард. — Видела?

— Видела что?

— Ты когда-нибудь видела член?

Отем посмотрела на нее.

— Нет, — солгала она.

Миссис Хильдегард покачала головой.

— Ты такое разочарование.

Они обе сидели и наблюдали за Грейди через отверстие в полу. Вопреки тому, что миссис Хильдегард сказала, он не выхватил свой член и не начал его гладить. Он сидел на кровати с Дестини на руках, разговаривал с ней, рассказывая сказку. Отем не могла разобрать слов, но, казалось, что это была сказка. Дестини заснула, и через некоторое время Грейди положил ее на кровать и направился в ванную комнату.

К счастью, шпионский глазок миссис Хильдегард не позволял охватить вид ванной, но когда Грейди вернулся в спальню, он был голым.

Миссис Хильдегард шлепнула Отем по руке.

— Видишь! Что я тебе говорила? Смотри. Я уверена, что он сейчас возьмется за него. Ты когда-нибудь видела, как кончает мужчина?

— Конечно, нет, — ответила Отем, не в силах отвести глаз от обнаженной плоти Грейди.

— Тогда ты получишь огромное удовольствие, — сказала миссис Хильдегард, и Отем заметила, что та запускает руку под ночную сорочку

Рука миссис Хильдегард начала активно двигаться под тканью, и прошло несколько мгновений, прежде чем Отем поняла, что та делала. Она ласкала себя.

Она хотела что–то сказать, протестуя, но промолчала.

Они наблюдали, как Грейди опустился на пол и начал делать отжимания перед сном. На его спине были отлично видны мышцы. Они чувственно перекатывались, пока он делал упражнения. Его ягодицы были такими совершенными и, несмотря на ужасающее ощущение внизу ее живота, а также чувство вины за вторжение в частную жизнь Грейди таким образом, и чувство отвращение из-за того, что Отем сидела рядом с женщиной, которая очень явно ублажала себе, она все же не могла представить, на что это было бы похоже, сидеть на спине Грейди и скакать на нем, как на лошади.

Она хотела сжать пальцами его мускулистые ягодицы и потискать их.

— Прикоснись к себе, если хочешь, — пробурчала миссис Хильдегард, задыхаясь, все больше и больше распаляясь, пока она все быстрее и быстрее двигала взад и вперед пальцами по клитору.

— Ладно, — удалось произнести Отем.

— Сделай это, или я отправлю тебя к мистеру Хильдегарду для порки.

— Не буду, — сказала Отем, встала и ушла, прежде чем ей пришлось бы лицезреть кульминацию миссис Хильдегард.


Глава 10

Отем

Как не старалась, Отем не могла заснуть. Ее мысли постоянно возвращались к миссис Хильдегард в соседней комнате, следящей за Грейди. Через какое-то время она услышала, что миссис Хильдегард тихо застонала себе под нос, пока мастурбировала, и затем она, наконец, спустилась вниз по ступенькам, время было уже за полночь.

Отем лежала и ждала. Она задавалась вопросом, ушла ли миссис Хильдегард насовсем. Ее интересовало, что Грейди сейчас делал. Спал ли он? Конечно, казалось, что весь отель спал. Как можно тише, Отем выбралась из постели и пошла босиком к двери, приоткрыла ее и осторожно вышла в коридор, проверив дверь в комнату Бетси. Та открылась с громким скрипом, и Отем замерла, прислушиваясь к любому признаку того, что миссис Хильдегард могла его услышать. Ей казалось, что пожилая женщина будет ревностно охранять свой маленький секрет — наблюдательный пункт. Она была бы не слишком любезна по отношению к Отем, если бы узнала, что та воспользовалась ее собственностью.

Когда она убедилась, что на горизонте чисто, то тихонько подошла к кровати и отодвинула ее от стены.

Отем увидела отверстие в полу, через которое проникал свет.

Она присела и заглянула в него. Грейди лежал на спине на кровати, уставившись в потолок. Отем увидела его лицо и отпрянула в испуге, думая, что он смотрел прямо на нее. Затем она осознала, что тот никак не мог заметить ее, зато Отем видела его четко внизу в освещенном помещении, но для него небольшое отверстие в потолке не было ничем, кроме как одной из многих трещин в деревянных панелях.

Она вздрогнула, как только увидела всю картину. То, что открылось ее взору, было самым прекрасным, что она когда-либо видела в своей жизни. Грейди был полностью обнажен, его тело в освещении поблескивало от пота после физических нагрузок. На его лице играла слабая улыбка, он дышал глубоко, медленно и полностью расслаблено.