Меньше всего мне сейчас хочется сидеть одной в пустом номере. Знать бы, где справляет день рождения друга Скотт! «Что посоветуете, доктор?» Дышать ровно и глубоко, сосредоточиться на чем-нибудь хорошем… Для успокоения расстроенных чувств идеально подходит аквариум – но «Форум Цезаря», должно быть, уже закрыт. Впрочем, в «Мираже» есть такой же – и он-то открыт двадцать четыре часа в сутки!
На улице людно и шумно – как и положено в пятницу вечером. Я с радостью сворачиваю и погружаюсь в относительную тишину отеля. Спрашиваю у горничной, везущей тележку с бельем, как пройти к аквариуму, – она кивает направо. Неторопливые рыбы и разноцветные кораллы оказывают свое действие с первого взгляда. Стоит подойти поближе – и весь холл вместе с портье, конторками и компьютерами исчезает, растворяется в сине-зеленом океане. Здорово придумано, говорю я себе. Отличный способ успокоить нетерпеливых гостей, стоящих в очереди на регистрацию. Как можно волноваться и нервничать, когда рядом – такая красота?
Несколько секунд назад я была напряжена, как струна, – а теперь сами собой опускаются плечи, разжимаются кулаки. Скотт сказал бы, что я нашла для себя эффективную гидротерапию.
Вдруг кто-то хватает меня за плечи.
– А ну пусти! – визжу я, разворачиваясь к нападающему лицом. – Ой! Финн! Извини! Я подумала…
– Что с тобой?
– Ничего страшного. Тяжелый день в магазине…
– Надоедливые покупатели или что-нибудь похуже?
– М-да, похуже… – Не хочу пересказывать эту мерзкую историю – тем более Финну. – А ты что тут делаешь?
– Да так, ничего особенного. Пообщался немного со Сплэшем и Спрайтом.
– С дельфинами?
Он кивает.
– Правда? Ух ты! Ты что, нырял туда?
– Конечно, – улыбается он и, помолчав немного, добавляет: – Хочешь попробовать?
– Еще как! Всю жизнь мечтала! Тодд – это парень, который здесь работает, – обещал как-нибудь устроить мне экскурсию по дельфинарию.
– Экскурсию не обещаю, но искупаться с дельфинами можешь прямо сейчас. Если, конечно, – загадочно улыбается он, – пообещаешь хранить все в тайне.
– То есть как?
– Рабочий день закончился. Здесь никого нет. – Он понижает голос: – А у меня совершенно случайно завалялся ключик.
– Подожди, подожди… Ты хочешь сказать – мы… прямо сейчас… Вот это да! – Усталость как рукой сняло: я предвкушаю потрясающее приключение. – А у тебя не будет неприятностей?
– Только если нас поймают, – ухмыляется он.
– Стоит ли рисковать?
– Тебе от этого станет лучше?
– Спрашиваешь! Я снова поверю, что жизнь прекрасна! – смеюсь я.
– Значит, стоит. Пошли.
Дельфины подплывают к бортику и здороваются с Финном на своем дельфиньем языке. Он гладит их по лобастым черным головам.
– А они меня не испугаются? – спрашиваю я. – Я хочу сказать, они ведь меня совсем не знают…
– Неважно. Главное, они знают меня.
– «Друзья Финна – наши друзья»? – улыбаюсь я.
– Вот именно.
Я присаживаюсь у бассейна и опускаю руку в воду.
– Как здесь мирно и спокойно! – Я оглядываюсь на широкие, до пола, окна, где маячат в лунном свете зубчатые вееры пальм. – Просто полночь в оазисе!
– Ну что, идем в воду? – спрашивает он.
– В этом? – Я одергиваю на себе платье.
– Наденешь мой костюм. А я поплыву в плавках.
– Похоже, я только и делаю, что одалживаю у тебя одежду! – замечаю я, вдруг ощутив неловкость.
Он только улыбается.
– Переоденься вон там.
Легче сказать, чем сделать! Костюм для подводного плавания невероятно тугой и жесткий: ощущение такое; словно я лезу в трубу. Колени выпирают двумя безобразными шишками; на что я похожа сзади – и представить страшно. Робко просовываю голову в дверь. Финн уже в бассейне, плавает наперегонки с дельфинами.
Я галопом бегу к бортику и торопливо прыгаю в воду. Ко мне подплывает Финн.
– Джейми, познакомься со Сплэшем и Спрайтом. Сплэш, Спрайт, это Джейми.
Дельфины внимательно смотрят на меня черными блестящими глазами.
– Что мне теперь делать?
– Пусть подплывут поближе, тогда ты сможешь их потрогать. Только не маши руками без надобности и вообще старайся двигаться плавно.
Дельфины подплывают ко мне вплотную. Я осторожно протягиваю руки и глажу их по гладким скрипучим головам, получая в ответ почти человеческие улыбки.
– Пусть они к тебе привыкнут. А потом можем покататься.
– А им не больно, когда их хватают за плавник? – беспокойно спрашиваю я.
– Если браться правильно, не больно. У дельфинов в спинном плавнике нет костей, одна мышечная ткань.
И Финн показывает мне, как надо держаться за плавник Человек и дельфин, слившись в единое целое, мчатся на другой конец бассейна и обратно. Я смотрю с восторгом, испытывая странную гордость – гордость за Финна.
– Вот так, – говорит он, подплывая ко мне. – Теперь твоя очередь. Может быть тебе захочется завизжать, но помни: дельфины не любят шума.
– Запомнила, – шепчу я.
Мгновение – и мы несемся вперед, торпедой вспахивая воду. Ощущения потрясающие! Можно сравнить… не знаю с чем… разве что со вчерашней прогулкой на моторных лыжах.
– Невероятно! – Я задыхаюсь от восторга. – А можно еще раз?
– Спроси у Сплэша!
Я протягиваю руку, хватаюсь за плавник – и мы снова срываемся с места. Делаем круг по бассейну и возвращаемся к Финну, усталые (по крайней мере, я) и счастливые.
– Да ты – настоящая русалка! – смеется он. – А теперь попробуй вот так!
Финн ложится на спину: Сплэш и Спрайт подплывают к его ногам и как следует толкают носами. Финн ракетой выстреливает вперед. Здорово! Теперь мой черед.
– Давай я тебя поддержу, – предлагает он и берет меня одной рукой – за спину, а другой – под голову.
В руках у Финна так уютно… так безопасно. Ах, если бы он никогда меня не отпускал!
– Готова? – спрашивает он.
– Да, – шепчу я, мечтая, чтобы этот миг длился вечно.
Финн дает знак Сплэшу и Спрайту – и они дружно подталкивают меня носами. У-у-ух! Вот это скорость!
– Классно! – восклицаю я. – Боже, как я тебе завидую! Вот это работа так работа!
Я ложусь на спину и поднимаю глаза к стеклянной крыше, за которой слабо мерцают звезды.
– Словно в раю, – вздыхаю я и поворачиваюсь к Финну. – Одним прикосновением ты превратил отвратительный день в чудесный. Огромное тебе спасибо.
– Не за что, – просияв, отвечает он.
Несколько мгновений мы просто улыбаемся друг другу. Затем я, опомнившись, начинаю расспрашивать о дельфинах. Финн терпеливо рассказывает все, что я хочу знать, а кое-что и показывает с помощью двух великолепных и сообразительных ассистентов.
– Можно теперь мне кое о чем спросить? – говорит он, подплывая ближе.
Я киваю.
– Ты еще что-нибудь чувствуешь к Зейну?
Я чувствую, как багровеют уши.
– Боже мой! Мне так неловко! Рид все не так понял, и… на самом деле Зейн мне нравится просто как друг… – бормочу я.
– Все нормально, – мягко говорит он. – Я просто хотел узнать: может быть, ты… если ты не… чем ты занята завтра вечером?
– Завтра? Так, завтра суббота – что-то было… Ах да, конечно! Прилетает моя сестра с женихом!
– Вот как? – Он, кажется, разочарован. – По какому-то особому случаю?
– Ну да. Видишь ли…
Он спокойно ждет, пока я соберусь с мыслями и подберу подходящие слова.
– Дело в том, что… ты помнишь, что у Иззи роман с Ридом?
– Да, – терпеливо отвечает он.
– Ну вот, они обручились, и мы устраиваем вечеринку по случаю двойной помолвки.
Он хмурит брови.
– Двойной?
– Ага. Я ведь тоже обручилась вчера вечером. Со Скоттом, ты его не знаешь. Все произошло так быстро…
На лице Финна отражается изумление.
– Ты что, издеваешься? Я мотаю головой.
– В самом деле выходишь замуж?
– Ну да, – отвечаю я.
Недоверие в его глазах сменяется гневом. Боже правый! Что я натворила?
Вдруг Финн исчезает под водой и выныривает уже метрах в десяти от меня. Длинными размашистыми гребками он плывет к, берегу. Одним ловким движением поднимается на бортик и, глядя на меня сверху вниз, говорит негромко, но с силой:
– Быстро работаешь, верно? Не выгорело с Зейном – нашла себе другого простака. Что ж, желаю удачи.
– Финн, все совсем не так! – кричу я, неуклюже взбираясь на бортик и, должно быть, являя собой жалкое зрелище.
– А как? – Теперь наши лица на одном уровне. Мы смотрим друг другу в глаза. – Что тебе нужно – «зеленая карточка», разрешение на работу? Ты собираешься стать американкой?
– Да нет же!
– А что? – рявкает он.
– Сложно объяснить так сразу… – беспомощно лепечу я.
– Не трудись объяснять. – Глаза его как-то странно блестят. – Я все понял. Выходит, не одна Иззи ищет себе папика с толстым кошельком!
– Что? Нет!..
– Как я в тебе ошибся! – бормочет он, натягивая на мокрое тело джинсы и футболку. – Пошли.
Я стою, словно вмерзла в камень, не зная, что сказать, что сделать, как его убедить.
– Поторапливайся! – словно выплевывает он. Ежась под его пронзительным взглядом, я сдираю ссебя костюм.
– Куда повесить? – спрашиваю дрожащим голосом.
Он молча берет у меня костюм, сворачивает и кладет к себе в сумку. Мне уже не хочется ничего объяснять. Хочется просто разреветься.
– Финн! – робко начинаю я.
– Готова?
– Д-да. – И я уныло тащусь за ним обратно в отель.
Едва мы входим в казино, он исчезает. Я оглядываюсь налево, направо – Финна нет. Растворился в толпе.
– Финн! – кричу я. Нет ответа.
Отбросив с лица мокрые волосы, я стараюсь подавить тошнотворное чувство потери и стыда. Чего мне стыдиться? Я ничего дурного не сделала. Да он набросился на меня, как ненормальный. Да пошел он к черту!
– Ненавижу его! – решаю я. – Что он о себе воображает? Каков наглец: посмел заявить, что я выхожу замуж ради «зеленой карточки»! На самом деле это все ради… ради…
А, черт! Не знаю, ради чего. Но по дороге домой упбрно повторяю себе, что ничего дурного не делаю. Ну и что, что жених голубой? Чем я хуже Мадонны в «Лучшем друге»? Мало ли таких браков – и ничего, живут долго и счастливо. И вообще, кому какое дело? Я знаю, что делаю. У меня все получится.
Все получится.
Добравшись до отеля, я заказываю себе в номер пиццу. Пицца просто великолепна, но сосущее чувство пустоты не оставляет меня, и я не в силах участвовать в беззаботной болтовне Йззи и Рида. Даже о Кристиане сейчас говорить не хочется.
– Пойду-ка спать, – говорю я наконец.
– Конечно, конечно! Завтра у нас длинный день! – отвечает Рид, едва ли понимая, как зловеще звучит для меня его предсказание.
Я забираюсь в постель с новой книжкой о дельфинах. Пожалуй, прочту перед сном главку-другую…
ГЛАВА 37
Небеса приветствуют меня жизнерадостной синевой. Где-то в синем-синем небе летит Кристиан. Его самолет прибывает через час. Небеса послали мне ангела. Я закрываю глаза и крепче сжимаю балконный поручень. Поспеши, мой ангел! Спаси меня! Я так долго тебя ждала!
Но в следующую секунду мне становится стыдно. Черт возьми, только пять минут назад окончился долгий разговор со Скоттом о вреде фантазий и пользе реального взгляда на жизнь – и, пожалуйста, снова грежу наяву. «Тебе сейчас важно собраться, чтобы появиться на вечеринке во всеоружии, – сказал он. – Помни: смотри вперед, а не назад». Легко сказать! В прошлом-то у меня было много хорошего, а вот что ждет в будущем – еще большой вопрос. Быть может, фармацевты изобретут когда-нибудь таблетки под названием «реалиум»: проглотил, запил – и до завтрашнего утра свободен от пустых фантазий. Но пока таких таблеток в аптеках не продают, я, как ни слежу за собой, то и дело улетаю мыслями в прошлое, к Кристиану…
Я мечтаю его увидеть – и в то же время страшусь встречи: После вчерашнего телефонного звонка невозможно оставаться в неизвестности: так или иначе я должна вызвать Кристиана на объяснение. Мне нужно знать, и знать точно – сможем ли мы быть вместе? И велика опасность, что ответ будет «нет», а тупая, ноющая боль потери останется со мной навсегда.
Как бы я ни притворялась перед Иззи, против правды не попрешь: я всегда его любила, всегда ждала, что он вернется. Да, бывало, влюблялась в других парней (теперь думаю, что в основном от скуки), но сердце мое целиком принадлежало Кристиану. А его сердце – мне. Рядом с ним я чувствовала себя любимой, желанной, как ни с кем больше. И это всего печальнее: кажется, я утратила способность вызывать такую любовь. Не могу представить себе, чтобы кто-то сейчас сходил по мне с ума, как Кристиан десять лет назад. Но ведь это было, было! Неудивительно, что я тоскую о прошлом.
– Спорим на доллар, я знаю, о чем ты думаешь!
Это, разумеется, Иззи. Наслаждается бутербродами с ореховым маслом – она не из тех невест, что перед свадьбой садятся на диету. Я, впрочем, тоже – видели бы вы мой сегодняшний завтрак! Не зря говорят, что волнение повышает аппетит.
"Летим в Лас-Вегас!" отзывы
Отзывы читателей о книге "Летим в Лас-Вегас!". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Летим в Лас-Вегас!" друзьям в соцсетях.