— А много было денег? — спросила Сара.

— Похоже, много, но это были не франки. Однако чемоданчик был полон.

— А вы не разглядели, что за деньги?

— Нет. А еще я просил его не втягивать никого из вас в те дела, которыми они занимаются с Джейком Мэлори.

— И что он ответил? — нетерпеливо спросила Луиза.

— Что Джейк сам себе хозяин, и он не вправе указывать ему. Кстати, он сказал, что хочет жениться на Дэнни.

— Кто? Эрик или Джейк? — едва дыша, пробормотала Луиза.

— Эрик собирается сделать ей предложение, говорит, что любит ее. Но Эрик поразительно глупеет при виде хорошенького личика. И так было всегда.

К разочарованию Луизы и Сары, Жан-Клод переменил тему, и, прежде чем они приступили к десерту, им пришлось войти в дом. Разразилась гроза, собиравшаяся весь день, раздался оглушительный раскат грома, и полил ливень такой сильный, что не было видно дальнего конца сада.

Перед уходом Жан-Клод тепло обнял Луизу и сказал, что если им с Сарой понадобится друг в этой чужой стране, то он всегда к их услугам. Когда же Луиза спросила, для чего им может понадобиться его помощь, он ответил, что знает о ее встречах с Джейком и несколько раз видел его «мерседес» возле их дома.

— Должно быть, я слишком много выпила, — сказала Луиза, вытираясь после дождя, промочившего их насквозь, — но больше всего на свете мне бы хотелось сейчас позвонить Джейку и поговорить с ним.

— Так позвони.

— Нет.

— Почему?

— Потому что он просил меня не звонить без особой необходимости. И что я скажу? Джейк, похоже, на Дэнни что-то накатило, и она повсюду трезвонит, будто бы спит с тобой? Или: мой сосед пугает меня, предлагая свою помощь лишь потому, что знает о наших встречах с тобой?

— Но ты ведь можешь спросить его, почему Эрик приехал к Жан-Клоду с чемоданом денег? — заметила Сара.

— Только этого и не хватало!

— Ну так узнай, как поживает Мартина? Или еще лучше — где она сейчас.

— Интересно, что это за деньги и откуда они? — задумчиво проговорила Луиза. — Он не мог взять их в банке в субботу. Впрочем, какие-то банки по субботам открыты.

— Тогда, конечно, он искал безопасное место, чтобы их спрятать, — кивнула Сара. — Странно, именно сегодня Моранди приехал к Консуэле, когда Дэнни уезжала. Луиза изумилась.

— Ты думаешь, он ездил за ними?

— Похоже, что так. А как по-твоему?

— Возможно, — кивнула Луиза.

— Когда ты увидишься с Джейком?

— Не знаю. Он обещал сегодня позвонить.

— Я думаю, нам пора преодолеть нерешительность и выяснить, что происходит. Они постоянно ускользают от вопросов, словно срываются с крючка. Так что в следующий раз нам надо прямо сказать о том, что мы видели и слышали, и попросить объяснений. А уж если и тогда не получим прямых ответов, а услышим, как они оберегают нас, придется сказать им, что мы считаем небезопасным встречаться с ними.

— Ты права, — согласилась Луиза, — совершенно права. Не знаю статистику соотношения шантажа и убийств, но, думаю, процент весьма высокий. Я не могу забыть слова Джейка о том, что некоторые расстанутся с жизнью прежде, чем все закончится.

Они вздрогнули от оглушительного раската грома; над бассейном сверкнула молния.

Глава 16

Несколько дней после грозы было прохладнее, потом температура снова подскочила до 95 градусов, и стало еще более жарко и душно. В эти относительно прохладные дни Дэнни и Луиза держались друг с другом напряженно, но без враждебности. Когда же ртутный столбик пополз вверх, все снова изменилось к худшему. Виной всему было невыносимое самодовольство Дэнни после предложения Эрика. Высокая влажность делала их вялыми, а возбуждение Дэнни раздражало. Дэнни еще не дала ответа Эрику, выжидая реакции Джейка. Впрочем, об этом она не говорила ни Саре, ни Луизе. Плавно и гордо, как лебедь, она ступала по дому и саду в купальнике стриптизерши, любуясь своим отражением в зеркалах, натираясь кремами для загара, лениво листая журналы, полируя ногти и воркуя с Эриком по телефону.

Время от времени Дэнни надолго уезжала одна, никогда не говоря, куда отправляется и когда вернется. Луиза огорчалась, что трещина между ними расширяется, и, похоже, никто из них не может предотвратить этого. Если бы Дэнни не наслаждалась так явно, окружая себя ореолом тайны, Луиза попыталась бы поправить дело. Однако между ними стоял Джейк, и Луизу терзали мучительные подозрения, что Дэнни ездит на свидания с ним. То, что Эрик часто звонил в отсутствие Дэнни, а Джейк не позвонил ни разу и не прислал к Луизе Марианну, как это случалось на прошлой неделе, все больше убеждало Луизу в том, что ее подруге удалось вернуть расположение Джейка.

Сара за это время ничего не слышала о Моранди. Она пыталась звонить ему на работу и домой, но всякий раз включался автоответчик. Обе были так разочарованы, что чуть не поссорились. Однажды днем, когда Дэнни не было, Сара сердито бросила, что ублюдок Джейк испортил им жизнь. Луиза, не размышляя, кинулась на его защиту, но внезапно поняла, что ей нечего возразить, и нехотя отступила. Сара извинилась и ушла в фотолабораторию, а Луиза направилась к бассейну и села у воды, пытаясь соединить нити сюжета в своей новой работе, чтобы все это не казалось слишком надуманным.

Сейчас работа раздражала ее, солнце безжалостно жгло, так что в конце концов Луиза положила ручку и блокнот на каменные плиты. В ее теперешней жизни многое выглядело так неправдоподобно, что она начала утрачивать чувство реальности. Услышав, что подъезжает автомобиль, Луиза насторожилась и решила притвориться спящей. В прошлый раз, едва приехав, Дэнни с торжествующей улыбкой тотчас направилась к ней, надеясь, что Луиза спросит, где она была. Луиза тогда попалась на эту удочку, но сейчас не хотела повторять ошибку, вспомнив, какое наслаждение доставил подруге ее вопрос.

— Луиза? — Девушка обернулась, и сердце ее подпрыгнуло, когда она услышала австралийский акцент Марианны. — Джейк хотел бы с тобой встретиться.

Луиза хотела бы сказать Марианне: «Передай ему, что у меня нет времени», но вместо этого быстро спросила:

— А где он?

— Недалеко отсюда, — ответила Марианна, сверкнув великолепными белыми зубами. Луиза поднялась. Жаль, что Джейк выбрал курьером ослепительную Марианну, рядом с которой Луиза чувствовала себя некрасивой и непривлекательной.

— Сейчас оденусь, — сказала она.

Через десять минут она сидела рядом с Марианной в ее белом «гольфе» с откидным верхом. Они мчались по извилистой лесной дороге к Опио, горные вершины сверкали в туманной дымке. Марианна, как обычно, расспрашивала Луизу о том, что она пишет, хвалила «Прайвит Эссе», которую видела в Австралии, горячо восхищалась ее талантом.

Хотя Луиза чувствовала себя с ней скованно, Марианна нравилась ей. Она всегда с удовольствием говорила с этой девушкой, но сегодня ее охватило такое нервное возбуждение, что она едва слушала Марианну.

Увидев крутой поворот с главной дороги к вершине холма, Луиза поняла, куда они направляются. Ей стало не по себе: дорога вела к поселку, который, несмотря на необычайную красоту окружающей природы, казался им с Сарой странным и неприветливым с самого первого дня на Лазурном берегу. Почему Джейк выбрал именно его? Должно быть, это единственное место во всей Франции, где нет ни кафе, ни ресторана, ничего, что привлекает людей.

Однако спрашивать об этом Марианну не имело смысла. Она никогда не говорила о Джейке ни слова. Вообще-то Луиза понимала, что мрачное впечатление от этого места сложилось из-за проливных дождей, заставивших всех туристов просидеть взаперти целых две недели.

Когда они медленно проехали за огромные каменные стены, окружавшие поселок, Луиза увидела перед собой залитую солнцем площадь с ровными рядами машин и плотно закрытые ставни во всех домах. На улице не было ни души.

— Вот и приехали. — Марианна затормозила у мэрии. — Джейк появится с минуты на минуту.

Луиза открыла дверцу машины и вышла.

— Не кажется ли вам это место немного..?

— Пока, — улыбнулась Марианна, прерывая ее. — Я спешу. Желаю хорошо провести время. — Не успела Луиза опомниться, как «гольф» умчался.

Луиза огляделась, скользнула взглядом по невыразительным фасадам невысоких домов, по розовым стенам мэрии, по серой, явно необитаемой муниципальной школе. Стояла зловещая тишина. Клумба с яркими цветами и шпиль костела, возвышающийся над красными черепичными крышами, казались здесь почти неуместными.

Странно, думала она, несмотря на все слухи о Джейке и многочисленные рассказы о насилии, шантаже и обмане, ей в голову не приходило его бояться. Нет, она не испугалась и сейчас, но этот безлюдный город-привидение, пронизанный атмосферой угрозы, мало походил на место, где встречаются влюбленные.

Она подошла к каменной скамейке в тени и села. Вскоре ей показалось, что гнетущая тишина душит ее. Вдруг Луиза осознала, в чем необычность этой тишины: она не слышала щебетания птиц. Теперь она поняла, что ни разу не слышала их на Лазурном берегу. Может, в разгар лета они улетели туда, где не так жарко.

Увидев на дороге одиноко бредущую старуху, Луиза похолодела. Та остановилась шагах в десяти от Луизы и неприветливо смотрела на нее. Казалось, вся ее фигура дышала враждебностью. Луиза попыталась улыбнуться и, к ее удивлению, старуха улыбнулась в ответ, но так, что девушка встревожилась еще больше.

Поняв, что она сидит тут уже пятнадцать минут, а Джейка нет и в помине, Луиза разозлилась. Если он не появится, ей придется самой добираться до виллы. Мало того, что он заставляет ее ждать в таком забытом Богом месте, но она не может даже позвонить ему!

Услышав шаги на другой стороне площади, Луиза повернулась — это был он. Ее сердце подпрыгнуло от радости, раздражение тут же исчезло, и она забыла обо всем, что произошло после их последней встречи. Глядя на его легкую походку, Луиза почувствовала, как душа ее рвется к нему, и, сама того не желая, широко улыбнулась. Увидев ее, он так просиял, что Луиза с открытой душой бросилась ему навстречу.

Остановившись перед Луизой, Джейк долго смотрел на нее, потом сжал ладонями ее щеки и поцеловал.

— Прости за опоздание, — пробормотал Джейк, окидывая ее взволнованным и жадным взглядом.

— Где ты был? — спросила она.

— У меня было одно дело, и на него ушло больше времени, чем я рассчитывал.

— А где твоя машина?

— Наверху. Я соскучился по тебе.

Джейк слегка усмехнулся, и взгляд его выразил удовольствие от того, что он видит ее. Охваченная любовью к нему, она все же съязвила:

— Неужели? — Казалось, это смутило его, Джейк вспомнил, что не звонил ей несколько дней.

— Очень соскучился, — ласково повторил он.

— Почему же ты не звонил?

— За это время много всего произошло. Но я послал за тобой Марианну при первой возможности.

— Значит, то, что ты не звонил, не связано с возвращением Дэнни?

— Что ты имеешь в виду? — он был искренне озадачен. — О, кажется, я понял. Она тебе рассказала, что я в субботу подвез ее домой.

— Да, и не только это.

— Не знаю, что еще она тебе наболтала, но в субботу мне пришлось встречать Дэнни в аэропорту. Я отвез ее к Консуэле, где она собрала свои вещи, а потом доставил в Валанжу. Я занимался этим вместо Эрика, который в это время делал кое-что для меня.

— Ну, например, пытался пристроить большую сумму денег?

— Да, он этим и занимался, — Джейк помрачнел. — Ну, а теперь объясни, что происходит, кажется, мы договорились: никаких вопросов…

— Но мы договорились до того, как Дэнни рассказала, что ты продолжаешь с ней спать, а из меня сделал посмешище для своей команды.

— О Боже! Зачем ты ее слушаешь? Почему ты вообще говоришь с ней обо мне? Я же сказал тебе, кто-кто, но она…

— … не должна знать о нас! — с горячностью закончила Луиза. — Да, это правда, но я хочу понять, почему ты афишируешь свою связь с ней, а нашу скрываешь?

— Я не афиширую связь с Дэнни, — сердито ответил он, — зачем это делать, если связи нет? Она тебе врет, Луиза, но я не понимаю, почему она это делает. Впрочем, меня это не интересует. Для меня важно одно: чтобы ты перестала ее слушать.

— И продолжала слушать тебя? Разрешала дурачить себя человеку, который даже скрыл от меня, что женат?

Джейк посмотрел на нее тяжелым взглядом, она видела, что он борется с собой.

— Кто тебе сказал? — настороженно спросил он.

— Дэнни узнала от Консуэлы. — Луиза думала, что он станет отрицать это, но он и не собирался. Но если это правда, то, значит, правда и все остальное!

— Так ты женат? — мрачно спросила она.