– Это хорошо, – сказал Леон. Он усмехнулся: к Джеку в любое время суток удается пройти только Дэнни, потому что дежурная медсестра считает его не посетителем, а пациентом больницы. – Передай Мейвис от меня привет! Пусть скорее выздоравливает.
– А ты пожелай успеха Заку, – помрачнев, проговорил Тед. – Я приду посмотреть, как он будет драться.
Кейт стояла на заднем дворе и смотрела, как колышется на ветру развешанное на веревках белье. Кристина ушла час тому назад, чтобы встретиться в Гринвиче с Джудит и вместе с ней навестить Джека в больнице Святого Фомы. После этого она намеревалась проведать Мейвис и передать ей пузырек ярко-красного лака для ногтей. Кейт усмехнулась: Мейвис получила, выражаясь боксерским языком, нокдаун, но не собиралась сдаваться. Мысленно она уже представляла себя полноправной хозяйкой клуба «21».
– Придется накладывать побольше грима на лицо, – заявила она Кейт и подмигнула. – Но стиль останется прежним.
Мейвис внушала Кейт уважение и восхищение. Она никогда не падала духом. Как бы жестоко ни обошлась с ней судьба, она выкарабкивалась и продолжала жить дальше с гордо поднятой головой.
Мистер Ниббс прикрепил к магнолии в своем саду красные, белые и голубые воздушные шарики. Все вокруг окрасилось в эти цвета накануне национального праздника. Прежде чем разукрасить свою магнолию, Ниббс извинился перед Эммерсонами и так объяснил свой поступок:
– Не думайте, что я забыл о Мэтью. Но Чарли считает, что мальчик огорчится, если, вернувшись домой, не увидит на площади гирлянд, шаров и флагов. И по-моему, он прав.
Не один Ниббс думал, что Мэтью объявится в День коронации. Так считали и Гарриетта, и Хетти. Всем казалось, что, если Мэтью не объявится и в этот день, с надеждой о его возвращении можно распроститься.
Кейт не могла смириться с тем, что ее мальчик никогда не вернется. Она любила всех своих детей, но Мэтью занимал в ее сердце особое место. Он появился на свет уже после того, как его отец погиб в воздушном бою над Дюнкерком. Она вынашивала этого ребенка, превозмогая страх и боль. Он связывал ее не только с первой любовью, но и с Леоном, ведь именно Леон принял у нее роды в разбомбленном нацистами Лондоне.
Воздушные шары беззаботно покачивались на ветру, символизируя надежду мистера Ниббса на возвращение Мэтью. И внезапно Кейт поняла, как ей надо себя вести. Она испечет его любимый пирог, приготовит его любимое сладкое блюдо. Мэтью наверняка не посмеет ослушаться матери, если она мысленно прикажет ему вернуться.
– И как же мы доберемся до склада, в котором будет проводиться бой? – поинтересовалась Хетти в половине пятого. С минуту на минуту должна была прийти из школы Роза, и Мириам готовила для нее сандвичи с паштетом из сардин.
– Альберт довезет нас туда на своем драндулете, на котором он перевозит овощи и фрукты, – пояснила Мириам, прихлопнув намазанный маслом и рыбным месивом ломоть хлеба другим куском. – Не беспокойся, нам будет удобно, Альберт установил в кузове два старых кресла.
– А как быть с Нелли? – спросила Хетти. – Как мы затащим ее в кузов? Она ведь едва ходит.
– Ее отвезет на своей машине Малком Льюис.
– А что мы будем делать, когда бой закончится? – продолжала допрос Хетти, надеясь, что запах сардин не впитается в ее волосы и шляпку. – Поедем занимать места на улице Мэлл? И на что мы сядем?
– Малком одолжил мне кусок парусины, а поверх него мы положим старый коврик, – успокоила ее Мириам. – Роза тоже поедет с нами. Она взяла из школы два складных стула. Они пригодятся нам утром. Нужно запастись термосами с чаем и бутербродами.
– И Керри с нами поедет? – осведомилась Хетти, с отвращением воротя нос от необъятных сандвичей, приготовленных Мириам. Она сделает себе и Дэниелу достаточное количество нормальных аппетитных бутербродов. – В последние дни я ее почти не вижу. Однажды она случайно попалась мне на глаза, и я заметила, что вид у нее какой-то отрешенный.
– Она переживает из-за Мейвис, – сказала Мириам, не намеренная объяснять даже лучшей подруге, что в последнее время Керри сама не своя. – Стоит лишь ей подумать, что сделал этот ублюдок Арни с лицом ее сестры, как она теряет всякую трезвость мысли.
Керри подперла лицо ладонями и задалась вопросом, почему тошнота называется утренней: лично ее она мучила весь день напролет.
– Ты уверена, что не ожидаешь приятного сюрприза? – спросила знакомая рыночная торговка, мывшая рядом с ней руки в умывальной.
Керри одарила ее натянутой улыбкой, которую можно было истолковать как угодно, и вышла из общественного нужника на благодатный свежий воздух. В последние два дня она проводила больше времени, согнувшись над стульчаком в кабинке, чем стоя за прилавком. Сегодня, накануне коронации, покупателей было меньше, чем обычно: люди покупали продукты для праздничного стола, а не свежие овощи и фрукты.
– Тебе нужно провериться у врача, милочка, – проворчал хозяин соседнего лотка, приглядывавший за ее товаром. – Я продаю больше твоего латука и картофеля, чем своих яблок.
Керри снова вымучила улыбку. Малейшее движение доставляло ей страдания. Она с трудом держалась на ногах. Час назад приходил Зак. Вид у него был такой спокойный и беззаботный, будто его единственная проблема – это что лучше купить: пару фунтов яблок или столько же апельсинов.
– Возьми с собой только дорожную сумку, – напомнил ей он. – Зачем обременять себя лишним грузом? Лучше путешествовать налегке. – Покупательница, стоявшая рядом, удивленно на них покосилась. Зак пригвоздил ее к месту суровым взглядом, перекинул куртку через плечо и двинулся своей легкой походкой в направлении спортивного зала.
Сейчас, сворачивая торговлю, Керри чувствовала, что ее вот-вот снова стошнит. Нервы напряглись до предела. Ей страшно было подумать, что грузовое судно, на котором им предстояло ночью уплыть, уже в доке, а бой между Заком и Арни начнется всего через два часа. Конечно, она придет в заброшенный пакгауз. И не только чтобы увидеть, как получит по заслугам садист, напавший на ее сестру. Она пойдет туда, потому что там ее будет ждать Зак. И еще – потому что там она в последний раз окажется среди своих родных и друзей.
– Не вешай носа, дочка! – подбодрил ее отец, приехавший разбирать прилавок. – Грех унывать в такой замечательный день. Он нам всем надолго запомнится!
Глава 21
Зак лежал лицом вниз на массажной кушетке в импровизированной раздевалке. До боя оставалось полтора часа, и Леон не спеша разминал и массировал его мускулистое тело.
– Слава Богу, что дружки Арчи Дьюка не пронюхали про наш сюрприз, – сказал он, обтирая ладонью вспотевший лоб. – Здесь уже собралась компания этих громил. Дэнни слышал, как они обсуждали, что сделает Арни с недоноском Джека.
– Это они обо мне? – усмехнулся Зак.
– Они уверены, что драться будет Большой Джамбо. Представляю их разочарование, когда на ринг выйдешь ты. Жаль, что самого Арчи не будет. Он еще не встает с больничной койки, – проговорил Леон.
– Зато здесь крутятся его деньги, – заметил Зак. Ему было безразлично, придет на встречу Арчи Дьюк или нет. Он собирался сделать отбивную котлету из Арни. – И он их потеряет. Все, до последнего пенни.
Боксер расхохотался.
Его оптимизм и уверенность в победе радовали Леона. Правда, Зак ни разу не продемонстрировал, на что он способен. Все, что видели Леон, Дэнни и Джек, – это довольно простые приемы, примененные им в тренировочных боях с Большим Джамбо. А вдруг Хемингуэй слабее Арни? Каково будет всем родственникам и друзьям Мейвис, если его унесут с ринга на носилках?
– Керри уже здесь? – прервал Зак размышления Леона.
– Не знаю, – пожал плечами тот, совершенно не удивленный этим вопросом: как-никак Керри – сестра Мейвис.
Обычно женская половина жителей площади Магнолий не проявляла интереса к боксу, за исключением, пожалуй, Мейвис и Куини Тилет, время от времени наведывавшихся в спортивный зал. Но сегодня на матч собирались приехать Керри и Мириам, Хетти и Нелли, а также Рут и Пруденция Льюис. Естественно, Кристина являться сюда не намеревалась. Боксом она совершенно не интересовалась.
– Вот Билли уже явился. И Элайша Дикин, – сообщил Леон, кивнув вошедшему в раздевалку Дэнни. – Говорят, они с Летти закрыли на сегодняшний вечер свой паб.
– И забронировали лучшие места возле ринга, – добавил Дэнни. – Я слышал, сюда пожаловал хозяин паба «Заяц и пень». Любопытно, как он узнал об этой встрече?
Леон похлопал Зака по спине.
– Вставай! Пора бинтовать руки.
Тот послушно сел на кушетке, никоим образом не взволнованный появлением Дэнни. А Коллинз, оставаясь в блаженном неведении, подал две пачки бинта и моток пластыря.
– Народ торопится сделать ставки, – сказал он. – Даже помощник викария решился поставить на тебя кругленькую сумму, Зак. Все уверены, что ты отомстишь за Мейвис.
Леон начал тщательно бинтовать боксеру руки. Тот ухмыльнулся, поглядывая на ни о чем не подозревающего Дэнни. Откуда ему было знать, что бой состоится ради Керри, сестра которой пострадала? Только поэтому Зак и вызвался сразиться с Арни, хотя и рисковал угодить в эту ночь вместо корабля в кутузку. В пакгауз вполне могла нагрянуть полиция.
Адреналин уже приятно будоражил кровь, и Зак ощутил привычный спортивный азарт. На исход боя заключено множество пари. На кону стоят большие суммы наличных. Одно это возбуждало его сильнее, чем ограбление банка. И по мере того как Леон с величайшей осторожностью накладывал на его руки все новые и новые слои пластыря, Зак чувствовал, как кулаки наливаются силой, а в крови пробуждается инстинкт убийцы.
– Не надо нервничать, друзья! – подбодрил он Дэнни и Леона. – Все будет хорошо. Только не рассчитывайте, что я уложу его на пол в первом же раунде. Я собираюсь помордовать его раундов восемь-девять.
– У тебя в жилах не кровь, а ледяная вода, – с завистью заметил Дэнни, глядя на его небритый по традиции волевой подбородок. У него самого от волнения на лбу выступили капельки пота. – В начале боя будь аккуратен и собран, напоминай о себе ударами слева, не подпускай близко. Бей по левому предплечью как можно чаще, он левша. Это помешает ему нанести мощный ответный удар.
Дэнни так искренне переживал, что Заку против обыкновения стало чуточку совестно. Каково же будет этому наивному бедолаге завтра, когда он поймет, с кем сбежала его Керри? Заку вспомнилось, как однажды надзиратель назвал его «самым обаятельным аморальным юношей». Это был комплимент. Точного значения слова «аморальный» он не знал, но догадался, что под ним подразумевается беспечное отношение к временным жизненным трудностям. В детстве Зак испытывал нужду во всем, но приучил себя не убиваться по этому поводу. Эта привычка осталась с ним навсегда.
– Сколько у нас в запасе минут? – спросил Леон.
– Тридцать, – сообщил Дэнни, нервничая с каждой минутой все сильнее. Ему недоставало моральной поддержки Джека. Кроме того, он мог бы присматривать за порядком в зале. Большинству болельщиков приходилось стоять, число сидячих мест возле ринга было невелико. В публике преобладали хулиганы и уголовники. Соседство с ними вряд ли нравилось законопослушным гражданам. Дэнни всерьез беспокоила безопасность его родных и близких. Керри не проронила за день ни слова, но он подозревал, что придет и она. Разумеется, он расставил вокруг ринга стулья и скамьи для своих родственников и соседей, их поддержка была чрезвычайно важна. Однако все равно ощущалось отсутствие Джека, как ни пытался он отвлечь себя от этой мысли, проверяя, хорошо ли снаряжен Зак, достаточно ли ему масла и мази и в порядке ли его перчатки.
– Ничего, дружище, я как-нибудь справлюсь, – бормотал он. – Продержусь с Божьей помощью этот вечер и без тебя.
– Хочешь анисового драже? – предложил Чарли Рут, протягивая ей кулек с конфетами. Шум в зале стоял невообразимый, и Чарли приходилось напрягать голосовые связки, чтобы его услышали.
Оробевшая не только от гвалта, но и вида разношерстной публики, Рут покачала головой: ей было не до сладостей.
– Бьюсь об заклад, что недоносок, которого выставил Робсон, ляжет на пятой минуте и больше не встанет, – говорил у нее за спиной какой-то громила своему приятелю. – Арни способен разнести все это здание.
Рут сжала в кулак руку в белой перчатке. Она не сомневалась, что этот болельщик ошибается, но нервничала, ожидая выхода на ринг их общего врага. Сумеет ли Зак расправиться с ним?
– Самый болезненный из всех ударов – хук по печени, – с видом знатока говорила Нелли Чарли, восседая на ящике из-под сгущенного молока. – Помяни мое слово, Зак первым делом врежет этому парню именно туда. В быструю победу я не верю.
– Кого выставил против Арни Джек Робсон? Одного из бойскаутов, которые вертятся в его спортзале? – с иронией осведомился какой-то нахальный щеголь.
"Лето коронации" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лето коронации". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лето коронации" друзьям в соцсетях.