Фредерика вернулась в свою комнату в колледже. Она с нетерпением ждала возвращения Лоркана и, чтобы убить время, принялась читать какой-то журнал. Девушка не допускала даже мысли о том, что никогда больше не увидит Лоркана. Он не из тех людей, которые пасуют перед трудностями. Нет. Чем сложнее положение, тем упорнее он становится. Фредерика рассеянно листала журнал, внимательно прислушиваясь, не раздастся ли стук в дверь и не появится ли здоровенный полицейский с ордером на ее арест.

Время шло, но никто – ни полицейский, ни Лоркан – так и не появился.


В подвале галереи Грина в Лондоне свет от горящей картины отражался в глазах Лоркана. Труд Фредерики, на который она потратила несколько недель, тщательно подготавливая холст, делая наброски и выполняя копию маслом, быстро исчезал в языках пламени. По мере того как картина превращалась в струйки дыма, поднимающиеся к высокому потолку подвала, у Лоркана становилось легче на душе. Теперь Фредерика вне опасности. Ей не нужно больше волноваться, и она может подумать о нем.

Теперь он будет держать ее на коротком поводке и, если потребуется, прикует цепью к кровати. При этой мысли все тело его заныло…


В половине третьего все участники конференции, в том числе и женщины, которые не понимали в крикете ровным счетом ничего, отправились в парк на намеченное в программе конференции соревнование по крикету. В соревновании должны были принимать участие также сотрудники и студенты колледжа Беды Достопочтенного. Команда колледжа во главе с администратором состояла из преподавателей и нескольких студентов, которые все еще оставались в Оксфорде. По результатам жеребьевки им досталось право на первый удар. Их противником была команда из числа делегатов конференции. Игра началась, сонный послеобеденный воздух наполнился звуками, которые обычно сопровождают любимую англичанами игру в крикет. Оказавшиеся в это время в парке туристы и местные жители, наслаждавшиеся свежим воздухом, узнали о матче. Они расположились на траве, увеличив число зрителей, и аплодировали при каждом удачном ударе игрока той или другой команды.

– Ничего не понимаю в крикете, – призналась одна из зрительниц своей подруге, – но готова наблюдать за игрой весь день, если игроки будут такие красивые, как этот, – добавила она, указывая на Рива.

Подруга посмотрела на Рива, который стоял недалеко от них и как раз готовился ударить по мячу.

– Я тебя понимаю, – согласилась она.

Эннис находилась рядом и слышала этот разговор. Ее охватили противоречивые чувства: радость, что он принадлежит ей, и ревность. Девушка улыбнулась и вытянулась на траве, подложив руки под голову.

Завтра они уже будут в Лондоне. Интересно, предложит ли ей Рив переехать к нему. Как было бы хорошо оставить свою маленькую жалкую квартирку и опять начать нормальную жизнь. С тех пор как Эннис встретила Рива, прежняя жизнь стала казаться ей скучной и пустой.

В тени огромного раскидистого каштана на обочине дороги возле ограды парка стоял темно-синий «Мерседес» с затемненными стеклами. Его номера, запачканные грязью, разобрать было невозможно. Карл Стразерс, сидя в машине, наблюдал за матчем, нетерпеливо барабаня пальцами по рулю. Он представлял себе темноволосую актрису, входящую в ворота парка рука об руку с красивым спутником. У нее было такое выражение лица, будто, кроме него, на свете для нее ничего больше не существует.

Стразерс поджал губы. Как она смеет мешать его планам! Как она только смеет! Перед глазами у него возник портрет Альфреда Гора. Он воображал, как ночами будет сидеть в потайной комнате, где хранится его коллекция картин, и с наслаждением любоваться этим полотном. Поэтому все, что угрожает выполнению его плана, должно быть уничтожено. Пальцы его крепче сжали руль, на лбу выступил пот. Но он не обращал на это никакого внимания. Время тянулось медленно.


Лоркан полил водой золу в ящике для мусора, наблюдая, как она превращается в серую кашу. Потом осторожно слил эту кашу в канализацию. Лоркан не отважился сжечь картину в Оксфорде. Там его мог застать за этим занятием Ричард. Лучше было не рисковать.

Наконец улика бесследно исчезла, и Лоркан смог облегченно вздохнуть. Около четырех часов дня он сел в свой «Астон-Мартин» и отправился назад в Оксфорд.


Рив с силой размахнулся, подпрыгнул в воздухе и попал точно в тугой красный крикетный мяч. Отбивающий только охнул, когда мяч пролетел мимо него и попал в калитку, которую он защищал. Тут судья на поле объявил, что настало время командам поменяться местами, и отбивающий охотно покинул свою позицию. Зрители, наблюдавшие за игрой команд, заметно оживлялись, когда наступала очередь Рива бросать мяч по калитке противника. Он был отличным игроком, потому что в свое время учился в школе, где приветствовалось увлечение английским национальным видом спорта – крикетом.


За оградой парка на обочине дороги в своей машине все еще сидел Карл Стразерс. В машине было душно и жарко, он обливался потом, но не замечал неудобств, поглощенный ожиданием. В глазах его светилась мрачная одержимость и злоба.


Эннис, лежавшая на траве среди других зрителей, перевернулась на живот и с горящими глазами наблюдала за блестящей игрой своего любовника.

Команда делегатов конференции, в которой играл Рив, закончила свой тур бросков с существенным преимуществом по очкам и выиграла матч. По окончании игры члены команд, как и подобает настоящим спортсменам, обменялись рукопожатиями. Зрители начали постепенно расходиться, а участники матча вернулись в свои комнаты в здании колледжа, чтобы успеть принять душ и переодеться к ужину. Эннис продолжала лежать на траве и, когда Рив подошел к ней, села, глядя на него со скрытой насмешкой.

– А ты, оказывается, настоящий спортсмен, а? – заметила она.

Рив ухмыльнулся:

– В последнее время практики было маловато.

– Бедняжка, – промурлыкала Эннис, протягивая ему руку.

Рив помог ей подняться, обнял за плечи, и они, весело смеясь, направились к выходу из парка. В воротах Рив и Эннис столкнулись с женщиной, катившей в большой двухместной коляске очаровательных близнецов. Чтобы пропустить коляску, Эннис отошла в одну сторону, а Рив – в другую. Эннис первой вышла из ворот парка на тротуар.

– Мы до ужина поедем к тебе на Мармеладную дорожку? – не оборачиваясь спросила девушка, выходя на пустынную дорогу.

Рив, который задержался возле коляски с очаровательными близнецами, поднял голову.

– Думаю, мы так и сделаем. До финальной сцены у нас еще есть время.

– Ах, мне просто не терпится отравить тебя! – с вызовом воскликнула Эннис, переходившая дорогу.

Где-то слева от нее вдруг заурчал мотор машины. Карл Стразерс медленно отъехал от края тротуара и направил машину прямо к переходившей дорогу Эннис. Он нажал на газ и с торжествующей ухмылкой на большой скорости помчался к ней. Рив и Эннис одновременно услышали, как изменился звук автомобильного мотора. Девушка резко обернулась, ее темные волосы взметнулись над головой, как крыло птицы. Она успела заметить только что-то темно-синее, мчащееся на нее с огромной скоростью.

Карл увидел побледневшее лицо, огромные испуганные глаза Эннис и засмеялся. «Считай, она уже покойница». Рив закричал и рванулся к Эннис, которая в страхе застыла на проезжей части. И хотя все продолжалось не более секунды, Эннис показалось, что прошла целая вечность. Мозг неистово работал, отмечая все мелочи, а она стояла неподвижно, как будто приросла к асфальту. Она могла уже различить марку автомобиля и с изумлением подумала: «Это „Мерседес“«. Ее любимая машина. Автомобиль был уже так близко, что она могла рассмотреть маленькие царапины на бампере. А потом что-то ударило ее, с невероятной силой толкнув вперед.

Она упала, больно ударившись об асфальт, и услышала визг тормозов. Взревел мотор. Машина, едва не задавившая ее, удалялась на большой скорости. Тут Эннис по-настоящему ощутила боль от удара. Она лежала посреди дороги, а Рив закрывал ее своим телом и крепко обнимал.

Как в тумане Эннис почувствовала, что ее ставят на ноги. Она обернулась и увидела испуганное побледневшее лицо Рива. Его темные синие, как сапфир, глаза были широко открыты и полны ужаса.

– Эннис, я уж думал, что потерял тебя, – сказал он. В его прекрасном, обычно таком выразительном и богатом оттенками голосе сейчас можно было услышать только страх.

Рив прижал ее к себе и принялся, успокаивая, покачивать.

– Эннис, умоляю тебя, никогда больше не делай так, – задыхаясь от волнения, попросил он.

Девушка закрыла глаза. Она чуть не умерла! Эннис крепко прижалась к Риву, не обращая внимания на кровоточащие царапины на руках и ногах.

– Не буду, – пообещала она. – Не буду. Рив, я так тебя люблю!

Глава 23

Рив с кружкой горячего кофе, щедро сдобренного бренди, подошел к дивану.

– Вот, выпей это, – сказал он, протягивая Эннис дымящийся напиток.

На Мармеладную дорожку они приехали на такси. Рив, не обращая внимания на возражения Эннис, отнес ее на руках в дом и положил на диван. Потом он отправился на кухню за кофе, миской теплой воды и лекарствами. Девушка вздрагивала и морщилась от боли, когда Рив очень нежно и осторожно промывал ее раны.

– Ты же не будешь реветь как маленькая только из-за того, что я смажу мазью твои царапины, правда? – поддразнил он ее.

Эннис показала ему язык.

– Я позвоню Рею и скажу, что ты не можешь участвовать в сцене отравления, – добавил Рив, наклеивая пластырь на ранки.

– Ты этого не сделаешь, – возмутилась девушка. Эннис действительно чувствовала себя гораздо лучше. Бренди помогло ей преодолеть последствия шока.

– Со мной все в порядке, – решительно заявила она. – Во всяком случае, я в состоянии «убить» тебя.

Рив ухмыльнулся.

– Мне нужно было раньше об этом догадаться. Ты ведь с самой первой встречи только и ждала этого момента, правда? – пошутил он и нежно поцеловал девушку.

Эннис улыбнулась, ощущая вкус его поцелуя на своих губах.

– Конечно! – промурлыкала она. – И кроме того, это ведь финальная сцена в пьесе. Я непременно должна в ней участвовать.

– Все-таки, мне кажется, у тебя есть важная причина отказаться от участия в представлении. Ведь тебя едва не переехали и не убили, – добавил Рив, пытаясь оставить за собой последнее слово.

Он сел на пол рядом с диваном и невидящими глазами уставился на камин. Его темноволосая кудрявая голова была так близко, что Эннис не смогла удержаться от искушения поиграть его локонами и намотала на указательный палец прядь его волос. Рив прикрыл глаза, наслаждаясь этим ласковым прикосновением, но потом снова открыл их. Он вспомнил, что случилось каких-нибудь двадцать минут назад.

– Знаешь, – тихо сказал он, – эта машина ведь поджидала тебя. Я в этом совершенно уверен. Разве нормальные люди на такой скорости срываются с места?

Эннис вся сжалась.

– Что ты говоришь? – охрипшим от волнения голосом спросила она.

Рив взглянул ей в лицо и взял ее руку в свои.

– Я не верю, что это была простая случайность, Эннис. Как только ты ступила на проезжую часть, водитель со скоростью ракеты полетел прямо на тебя.

Эннис с трудом перевела дыхание.

– Но… зачем кому-то убивать меня? Это какая-то ошибка. Может, у него управление было не в порядке? – с надеждой спросила она.

Но Рив отрицательно покачал головой:

– Нет. Как только мы начали работать над этим представлением, меня не покидало смутное ощущение, что здесь не все чисто. И началось это в тот день, когда мы подслушали разговор Рея с неизвестным. Помнишь, мы тогда первыми пришли на репетицию?

Эннис кивнула с расстроенным видом.

– Думаешь, это как-то связано с Реем?

Какое-то время они молчали, вспоминая доброго старину Рея Верни, такого толстенького и общительного. Трудно было представить его в роли злодея.

– Давай подумаем. Если кто-то решил убрать тебя с дороги, то у него должна быть причина, – с напускным хладнокровием сказал Рив.

На самом деле он едва сдерживал гнев. Добраться бы ему до этого проклятого водителя… Эннис судорожно вздохнула.

– Хорошо, – согласилась она и мужественно продолжила: – Не понимаю, что же такое я сделала, увидела или узнала, чтобы это заставило кого-то отважиться на убийство?

Рив уперся подбородком в ладонь.

– Может, ты кого-нибудь обидела. Раньше на твою жизнь никто не покушался? Давай, дорогая, думай. Ты слышала от Рея что-нибудь странное? Подозрительное?

Эннис покачала головой.

– Единственное, что приходит мне сейчас на ум, так это происшествие в часовне. Я нечаянно толкнула его, и он едва не растянулся на полу. Но ты же не будешь убеждать меня, будто он от этого пришел в дикую ярость и задумал в отместку убить меня!

Рив Морган внезапно вскочил.

– Помнишь, ты мне сказала, что заметила в его дипломате свернутую в рулон картину, – напомнил он. – Теперь понятно, что вся эта мистерия с убийством связана с исчезнувшей картиной. Рей написал сценарий, он же нашел деньги для постановки и все организовал. Понимаешь?