– И ты решила, что пляжная вечеринка, где все напиваются, сойдет?
– Почему бы и нет?
– Возможно, не лучшая перспектива.
– Я была там, – напомнила я и преградила ему путь, вынудив остановиться. Что я творю? Не стоило так делать. Кожу покалывало, а я чувствовала холод, беспокойство и волнение. – Ты там был.
Ной посмотрел мне в глаза.
– Мне не нужен курортный роман.
– Почему? Разве это не последнее свободное лето перед колледжем? Ты не хочешь гульнуть напоследок?
– На самом деле нет.
– Нет? – У меня внутри все упало, но я приподняла подбородок и не отступила. Зачем я это делаю? Почему не могу остановиться? – Если ты встретишь кого-то, то подобная перспектива не вызовет у тебя интереса?
Ной не отвел взгляда.
– Зависит от человека.
Господи.
Что он имеет в виду? Куда вписать меня в этот сценарий? Куда я вообще хотела вписаться?
Я даже пошевелиться не смела из страха испортить момент.
Ной закрыл глаза и сделал шаг назад.
– Ты пьяна.
– Нет.
– Да.
– Ну и что с того? – воскликнула я. Как оказалось, я знала, чего хотела, и это был не «качок» с пляжа. – Да, я немного выпила, но это не означает, что я ничего не соображаю.
– Ты сказала, что раньше никогда не пила.
– Я пила час назад! Я больше не пьяная.
– Давай-ка доведем тебя до дома.
Я хотела топнуть ногой, но не хотела вести себя как ребенок в ответ на его снисходительную заботу.
– Ты не обязан присматривать за мной, Ной Барбанел.
– Ну, ты, похоже, сама не справляешься, – огрызнулся Ной, и несколько минут мы прошли в напряженном молчании. Мы вернулись в город и пошли по пешеходной дорожке из плитки, выгнутой корнями деревьев. В центре города было тихо и спокойно. Когда мы поравнялись с лужайкой миссис Хендерсон, то я увидела, что во всех окнах было темно.
– Спасибо, – сухо поблагодарила я у двери. – Думаю, дальше справлюсь сама. Если только не хочешь убедиться, что я не свалюсь на лестнице, смогу развязать кроссовки и легла под одеяло, – подразнила я его напоследок.
– Спокойной ночи, Эбигейл, – строго и холодно сказал Ной. – Сообщи о своих дальнейших планах относительно поисков.
Меня охватило разочарование. Разумеется, его волнуют лишь наши бабушка с дедушкой и наше соглашение.
– Ладно, спокойной ночи.
Глава 11
Наутро меня охватило невыносимое смущение.
Я открыла глаза, лежа в темной комнате; небо за окном было низким и серым. Без яркого солнца я проснулась позже обычного и, разумеется, еще и допоздна провалялась в кровати. Господи, что же я натворила вчера вечером? Практически умоляла Ноя Барбанела меня поцеловать. Ноя. Богатого, привлекательного, популярного Ноя Барбанела.
И, что еще хуже, у него это даже не вызвало интереса.
Я крепко зажмурилась, словно тем самым могла выжечь из памяти прошлую ночь.
Почему я такая неудачница?
Может, написать Ною? Объяснить свое жалкое состояние?
Нет, лучше не надо.
Я накрылась одеялом и попыталась прочесть несколько страниц «Моби Дика», которого выбрала, пытаясь проникнуться историческим духом Нантакета. Он мне даже понравился, кроме случайной насмешки о способности «отыскать еврея по носу в компании», что было типа «как оставь меня в покое, Герман Мелвилл». Но через какое-то время я все-таки вылезла из кровати и встала под горячий душ. Не книги читать нужно, а разобраться в прошлой ночи. И съесть на завтрак сэндвич.
Город накрыл туман, и по мощеным улочкам я пробиралась в семейную пекарню Джейн сквозь дымчатую завесу. Я никогда не была в джунглях, но представила себе, что именно так в тропиках и бывает. Влажность оказалась такой сильной, что становилось трудно дышать, и я не понимала, потом или конденсатом покрылась моя кожа. Бисеринки воды гроздьями собрались на лепестках гиацинтов, а трава и листья всюду будто выросли до огромных размеров пышным зеленым цветом. Все потяжелело от влаги, даже в ногах появилась тяжесть, словно вода в них стремилась поскорее вернуться в землю.
Чистая и уютная пекарня Джейн принесла долгожданное облегчение. Подруга помахала мне из-за стойки и протянула банку с песочным тестом.
– Разложи его на противне на расстоянии пяти сантиметров, засунь в духовку, дай остыть десять минут предыдущей партии, а потом накрывай.
– Можно мне штучку?
– Нет, но можешь съесть отломавшиеся кусочки.
– Ням, – я засунула в рот одну печеньку, и она растаяла на языке. – М-м-м, как вкусно. Я слышала, как ты встала около шести. Сколько поспала?
– Три часа.
– Убей меня.
– После работы завалюсь спать. А у тебя как дела? Как прогулка до дома в компании Барбанела?
– Это и правда была просто прогулка.
– Серьезно? Даже не поцеловал на ночь?
– Он сказал, что я пьяная.
– Ну, ты и была пьяной. Может, он испугался, что ты слюни пустишь.
– Спасибо. Нет, он не заинтересован. То есть с ним все слишком сложно. Он абсолютно прав, что ничего не сделал. На все сто.
– Ого, теперь ты точно меня убедила.
– Ох. А как прошел твой вечер?
– Я вернулась к парню, с которым ты меня видела, а он уже замутил с другой.
Я уронила голову на руки.
– Ненавижу парней.
– Поддерживаю.
Только мы вытащили из духовки печенье, как к стойке подошел парень примерно нашего возраста.
– Привет, Джейн.
– О, привет, Мейсон. – Она оттолкнулась от прилавка, на который облокачивалась. – Как обычно?
Да я просто жажду, чтобы кто-нибудь в один прекрасный день спросил меня, хочу ли я «как обычно».
– Да, пожалуйста.
Когда она пробила его заказ, парень посмотрел на нее нервным, но полным решимости взглядом. Он прокашлялся.
– Видела, в пятницу играют Stoned Lake в «Коробке с курицей»?
– Правда? – Джейн отдала ему карту. – Круто.
– Да, тебе стоит пойти.
– Класс, спасибо за совет.
– Без проблем. – Он потоптался, а потом улыбнулся и ушел. Я подождала, когда за ним захлопнется дверь.
– Объясни.
– Что? – Джейн оторвалась от супа. – А, Мейсон, он местный.
– Он симпатичный.
– Так вперед.
– Да нет же, я про тебя!
– Про меня? – Джейн вздрогнула. – Что?
– Ты точно ему нравишься. Он приглашал тебя на свидание.
– Да нет.
– Да я уверена, что он намекнул тебе на время и место для встречи.
– Он знает, что нам обоим нравится эта группа. Просто вел себя вежливо.
– Сомневаюсь, что люди так лыбятся, когда они просто «вежливы». Нам надо пойти.
Джейн прищурилась. Опасно. Настолько, что я заподозрила неладное.
– О чем ты думаешь?
– Просто… думаю, пригласить ли нам остальных.
– Нет. Точно нет. Нельзя приглашать Пранава, а потом флиртовать с Мейсоном, чтобы вызвать у него ревность.
– Что, кто, я? Господи, Эбби, какая ты фантазерка.
– Мейсон и вправду кажется милым, дай ему шанс.
– Вообще-то ты его даже не знаешь.
– Эм, верно. Но ему нравится та же музыка, что и тебе! Ясно же, что это признак отличного вкуса.
– Ты утрируешь.
– Это один из многих моих недостатков.
– Ладно. – Джейн тяжело вздохнула, словно оказывала мне услугу. – Сходим.
Когда пекарня наполнилась покупателями, я вышла на улицу. Небо потемнело, и стал накрапывать дождь. До смены в «Проуз Гарден» оставалось несколько часов, поэтому я направилась к муниципалитету Нантакета.
Э. дважды в письмах упоминал женщину по имени Нэнси: «Сегодня я столкнулся в центре города с Нэнси» и «Когда вы с Нэнси проникли в дом Тома…». Поэтому я раздобыла телефонные справочники за несколько лет и принялась обзванивать всех Нэнси.
На самом деле я терпеть не могла звонить людям, хотя, как утверждала моя мать, это был жизненно необходимый навык. Мама регулярно звонила нашим сенаторам и членам палаты представителей, чтобы сообщить, как им лучше работать. Мне удавалось избегать этого, потому что я пока не имела права голосовать. Но я была почти уверена, что на мое восемнадцатилетие мама планировала вручить мне пачку телефонных номеров и текст речи, как сборник политических сказок.
Так что было бы неплохо потренироваться, обзванивая Нэнси за Нэнси и спрашивая, не знали ли они в пятидесятых женщину по имени Рут. Я звонила им до работы, во время перерыва и после смены, сидя на диване в гостиной миссис Хендерсон с притулившейся рядом Элли Мэй. Погода на улице все-таки испортилась, и на мир обрушился проливной дождь. Я повесила трубку и набрала очередной номер.
С каждым последующим звонком делать это становилось проще, особенно потому, что все разговоры были как один, когда очередная Нэнси вежливо отвечала отказом.
До последней.
– Я знала Рут, – ответила мне Нэнси Говард. – Когда мы были детьми.
Я резко выпрямилась на диване, моя рука замерла на голове Элли Мэй. Она повернула ко мне морду, не понимая, почему я перестала ее поглаживать.
– Правда?
– Много лет. Вы сказали, что вы ее внучка?
– Да. Я пытаюсь узнать побольше о ее жизни на Нантакете…
Когда я повесила трубку, меня почти трясло. Мой первый настоящий успех.
Ну, кроме всей этой ситуации с Барбанелами.
И кстати…
Ной просил держать его в курсе относительно моих дальнейших планов по поиску бабушкиной истории, но что именно он имел в виду? Он хотел, чтобы я прислала ему сообщение? Хм. Какое мне вообще дело до того, что думает обо мне Ной Барбанел?
– Возьми себя в руки, Эбигейл, – буркнула я и отправила сообщение.
Нашла женщину, которая была знакома с моей бабушкой. Если тебе интересно, иду сегодня к ней.
Я с тобой. Когда?
Я сказала ей, что приеду в четыре. Пойдет?
Да, нормально.
Можем поехать на твоей машине? Она живет в Мадакете.
Используешь меня в качестве бесплатного водителя, Шенберг?
Пожалуй.
Заеду за тобой без пятнадцати четыре.
Спасибо!
Я ждала, что Ной напишет, когда подъедет, но вместо того в пятнадцать минут четвертого раздался звонок в дверь. Когда Элли Мэй рванула к двери, виляя хвостом, я выглянула со своего места за кухонным островком. Открыла миссис Хендерсон.
– Здравствуйте, миссис Хендерсон, – улыбнулся Ной и наклонился почесать Элли Мэй за ушами. Она с восторгом залаяла. – Как поживаете?
– Ной, как я рада тебя видеть. Как твои родители?
– Отлично. Папа старается приезжать сюда почти каждые выходные.
– Здорово. Несколько недель назад я столкнулась в «Бартлетт» с твоей бабушкой, и она сказала, что ты поступил в Гарвард.
– Да.
– Ты, наверное, рад.
Ной вежливо улыбнулся и пробурчал что-то невразумительное, отпустив Элли Мэй, которая тут же решила начать бегать кругами, пока не рухнула в изнеможении.
Мы попрощались с миссис Хендерсон и выскочили на улицу. Я бросила на него взгляд, когда мы спускались с крыльца.
– Ты, похоже, всем нравишься.
– Я очень располагаю к себе.
– Правда?
– А тебе я не нравлюсь?
Я смотрела прямо вперед, собирая волосы на макушке и завязывая их в небрежный пучок. Ной глумится надо мной? Провоцирует?
– Сойдет.
Мы залезли в его машину, один из популярных на острове внедорожников. Окна уже были открыты, и в путешествии через весь остров мы громко включили музыку. После вчерашнего дождя безжалостная жара спала, и на улице были приятные двадцать градусов, а небо казалось голубым и безоблачным. Я повернула лицо к открытому окну, чтобы не выдать своего страшного смущения.
– Извини, если вела себя странно той ночью. За все… – Я махнула рукой.
– За что? – Я услышала в его голосе намек на улыбку.
Ной вынуждает меня признаться?
– Забудь. – Я высунула руку из окна. – Так вот как ты обычно проводишь лето? Катаешь по острову первую попавшуюся девушку?
Он кинул на меня быстрый взгляд, а потом снова перевел внимание на дорогу.
– Не так уж и плохо.
– Но у тебя же наверняка были планы. Ну, ты знаешь, например, выкорчевать василек пятнистый и все такое.
– Чаще всего я просто хочу побыть на улице. – С минуту он помолчал. – На Нантакете я могу проводить время, как хочу. Могу поехать на болота. Выйти в море. Мне нравится быть разносторонним человеком.
Я тоже помолчала.
– Эти занятия не очень подходят для Нью-Йорка.
– Поэтому я хотел бы приезжать сюда чаще.
– Если ты так любишь природу, может, учеба в городе не самая удачная идея?
– Бостон – маленький город. С утра пораньше можно покататься на лодке или довольно быстро выбраться из города. Но да. – Ной задумался. – Иногда у меня возникает чувство, что нужно напитаться здешней природой. Как будто перезарядиться. У меня есть три месяца, а потом снова придется возвращаться в реальную жизнь.
"Лето потерянных писем" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лето потерянных писем". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лето потерянных писем" друзьям в соцсетях.