- Рэйчел, это детектив Кларк Стэнфорд. Он будет вести это дело. Кларк, это Рэйчел Парсон, мама мальчика, которого похитили.

- Очень приятно, мисс Парсон. Департамент полиции Лос-Анджелеса делает всё возможное.

Сам департамент? Да, Джейсон, действительно, всех поставил на уши. Я подняла свой взгляд на мужчину и кивнула. На вид я дала бы ему не больше тридцати пяти лет, у него были светлые волосы, точёные скулы и очень серьезное выражение лица, несмотря на свой мягкий голос, он создавал впечатление весьма серьезного парня, и очень подготовленного, судя по его телосложению.

- Спасибо.

- Если вам что-нибудь понадобиться – только скажите.

- Да. – Я посмотрела на Кларка. – Убейте ублюдка.

Мои слова, казалось бы, ничуть не удивили Кларка. Он лишь кивнул мне, и отступил на шаг.

- У меня нет полномочий, иначе я сделала бы это сама.

Кларк посмотрел на Джейсона, и тот кивнул ему. Стэнфорд повернулся ко мне. – Я понимаю вашу боль, Рэйчел. И я обещаю вам, что мы сделаем всё по максимуму возможное, чтобы возместить этому человеку всё то, чего он заслуживает. И не только по статье.

- Он не человек. – Я была слишком спокойна для своего состояния, на удивление спокойна. – Он животное. – Мои глаза наполнились слезами, и я опустила их вниз. Кларк собирался выйти из дома, но остановился, когда я заговорила. – Прошу вас, пусть ему будет больно.

Я подняла на него свои красные от слёз глаза. Кларк выжидающе посмотрел на меня, после чего, кинув на меня сочувственный взгляд, сказал: - Я обещаю, он будет страдать.

С этими словами он вышел за дверь. Эшли тоже вышла, чтобы переговорить с полицейскими, как-никак, она была одной из тех, кто знал Ника Уоллиса не понаслышке, особенно, учитывая последние события.

Джейсон присел рядом со мной и взял меня за руку. – Ты как?

- Никак.

- Да, глупый вопрос.

- Ты давно знаешь детектива Стэнфорда?

Он кивнул. – Со школьных лет. Он мой очень хороший друг и превосходный детектив. Он хорошая шишка в Департаменте. Похищения – его занятие. Поэтому, я, немного спокоен.

- Вряд ли Ник захочет причинить Артуру боль. Как думаешь?

- Я думаю, что не захочет. – Джейсон обнял меня, и я положила голову ему на грудь. – Тебе нужно поспать. – Он поцеловал меня в макушку, но я отрицательно покачала головой.

- Я не могу. Мне необходимо узнать, что с моим сыном, я хочу быть в курсе, если появятся новости.

- Когда они появятся – я разбужу тебя. Обещаю. Сейчас, ты всё равно ничего нового не узнаешь, а так, ты хотя бы восстановишь силы. Подумай о том, что у тебя есть ещё о ком беспокоиться.

Я приложила руку к животу и кивнула Джейсону. – Только разбуди меня, умоляю. Разбуди, как только появится хоть малейшая зацепка.

- Даю слово.

Я прижалась к нему сильнее, и он накрыл меня пледом, при этом оставаясь рядом со мной. В первый раз за долгое время усталость завладела мной, и я провалилась в сон.


Я проснулась уже в своей постели, совершенно не помня, как в ней оказалась. Голова ужасно раскалывалась, и я попыталась сосредоточить свои мысли на том, что было вчера. Вспомнив всё то, что произошло, я закрыла глаза и попыталась остановить подступающие к горлу слёзы, которые мучительно сдавливали мне грудь. Уткнувшись в подушку, я попыталась сохранять спокойствие настолько, насколько это было для меня возможно.

Мои часы показывали полдень, и день был слишком солнечным для того, что сейчас творилось у меня на душе. Да, давно я так не спала.

Новости. Я вспомнила про то, что могли появиться хоть какие-то новости, хотя бы незначительные. Но я хотела их знать, причем немедленно. Оглядевшись, я не заметила рядом с собой Джейсона, вторая половина кровати смята не была. Значит, здесь я спала одна. Спустив ноги на пол, я просунула их в тапочки, накинула халат и спустилась вниз.

Дома было слишком тихо, и эта тишина заставляла меня дрожать. Когда в последний раз я ощущала такую тишину, мой бывший муж похитил моего сына. Меня передернуло от одной лишь мысли о том, что мой сын находится с этим мерзким животным. Как он обращается с ним? Что он сказал ему? Не делает ли Ник больно Артуру? Это всё, что волновало меня на данный момент, а всё чего я желала – отрезать Николасу Джонсону все его выпирающие места и сделать так, чтобы этот сукин сын страдал до конца своих дней. Я подумала о том. Что не смогу сидеть дома всё это время и прошла на кухню.

Джейсон сидел на стуле и пил кофе, читая утреннюю газету. Когда я вошла, он поднял на меня свои глаза и, резко встав, подошел ко мне. – Ты уже встала? Как ты себя чувствуешь?

- Я выспалась, если ты об этом. – Я ответила ему намного грубее, чем хотела, и очень сильно об этом пожалела. – Прости. Артур…

- Я понимаю. – Он обнял меня, и я обвила руками его талию. С ним мне всегда было намного спокойнее.

- Есть новости?

- Пока нет. Но будут. Обязательно будут.

- Джейсон… - Я немного отстранилась от него. – Тебе совсем не обязательно быть здесь, со мной…

- О чём ты?

- Ханна… я же понимаю, она… ты нужен ей.

- Рэйчел. – Джейсон взял меня за плечи так, чтобы я посмотрела ему прямо в глаза. – Артур – мой сын. Я волнуюсь за него ничуть не меньше, чем ты. И я нужен тебе, потому что его жизнь может находиться в опасности.

- Но Ханна…

- Ханна – моя дочь, и я её люблю. Я был с ней эти дни, теперь, я нужен тебе.

- Я не могу так, Джейс… я боюсь, что ты не сможешь…

- Попрощаться? - Эти слова не давались мне, но Джейс выговорил их. Это было тяжело, я понимала, но пять лет он пытался свыкнуться с этой мыслью, хотя и надеялся на лучшее. И я знала, что он до сих пор надеется. Я кивнула, и он прижал меня к себе. Ощутив тепло его тела, я ещё раз убедилась, как сильно он мне нужен. – Я надеюсь, что этого не потребуется. – Его голос дрогнул, и я кивнула. Я тоже на это надеялась.

- Ты же знаешь, что я не стану сидеть дома, сложа руки, правда?

- Знаю. Но я всё ещё искренне рассчитывал на то, что мне удастся отговорить тебя от глупостей.

- Вряд ли. Он же мой сын.

- А второй малыш?

Я отстранилась от Джейсона.

- Джессика тоже хочет отыскать своего брата.

Джейсон слегка улыбнулся и вскинул одну бровь вверх. – Джессика?

- Тебе не нравится? Я подумала, что…

- Нравится. Мне понравится всё, что ты предложишь. А с чего ты взяла, что будет девочка?

Разговаривать с Джейсоном на эту тему было для меня болезненно. Я постоянно думала о Ханне и о том, что почувствует Ванесса, узнав о моей беременности. А если родится девочка, не станет ли это для неё ударом? Ведь получится, что Джейсон просто заметит одну дочь другой… Боже, нет. Хватит. Я выбросила эти мысли из своей головы. Всё будет хорошо, Ханна поправится. Ведь есть же на свете чудеса, нужно просто в них верить.

Я взглянула на Джейса. – Я чувствую это. Когда она толкается, мне кажется, что это явно не мальчишеские ножки. Когда я носила Артура, он делал это… жестко, сильно, футболил меня. – Я слегка улыбнулась, вспоминая своего мальчика, и мысленно успокоила себя, сказав, что с ним всё будет нормально. - А сейчас всё по-другому. Я чувствую мягкие, нежные и спокойные толчки, как будто их делает девочка. – Я увидела улыбку Джейсона, и почувствовала, как малышка снова толкается. Я взяла его за руку и приложила к своему животу. Он не ожидал этого, и я увидела, как изменилось его лицо. Малышка начала толкаться на тринадцатой неделе, и я очень удивилась этому, но была рада, что могу показать Джейсону, как это прекрасно.

- Ещё не очень отчетливо чувствуется, но если ты сосредоточишься…

- Я чувствую. – Джейсон опустился на колени и поднял мою рубашку вверх, открывая аккуратный круглый живот. Он взглянул на меня. – Можно?

- Можешь больше не спрашивать.

Он провел рукой по моей коже, и я закрыла глаза. Прислонившись ухом к моему пупку и положив другую руку на живот, он стал прислушиваться.

Я рассмеялась.

- Тише, я пытаюсь поговорить с дочерью.

- Мне щекотно. Побрился бы, Максвелл.

Он улыбнулся и погладил меня рукой, будто гладил свою дочку. – Эй, малышка, привет. Я твой папа. И я уже очень сильно тебя люблю. Ты будешь красавицей, так? Совсем, как твоя мама.

- И ты будешь сильной, совсем как папа.

- Рэйчел, не сбивай нам ритм. – Джейсон поднял голову и улыбнулся.

- Прости. – Я беспомощно развела руками.

- Наша мама очень неприлично нас прервала, правда? Что ты говоришь? Да, мы непременно её накажем. Подарим ей букет цветов.

Я улыбнулась. Ник никогда не разговаривал с Артуром, когда я носила его в животе. Всё это было для меня в новинку, но мне нравилось это ощущение, которые у меня вызывали слова Джейсона, и я чувствовала, что у него тоже это вызывает восторг.  - Ей нравится.

- Она сказала тебе об этом?

- Этого не нужно. Я чувствую её.

Джейсон осторожно приподнялся и взял моё лицо в свои ладони. – Какая же ты у меня глупенькая. Мы столько всего упустили.

Я почувствовала, как что-то сжало мне грудь, и поняла, как до боли мне хочется обнять его. - Джейсон, я…

- Я люблю тебя. Больше жизни люблю.

Мои глаза наполнились слезами, которые тут же скатились вниз, и Джейсон в ту же секунду вытер слёзы с моих щек. Он наклонился ко мне и нежно коснулся губами моих губ. Я закрыла глаза и обхватила руками его шею, прижимая его к себе. Он знал, что мне нужна поддержка, знал, что я хочу чувствовать его тепло, его защиту. И я знала, что сейчас очень многое будет зависеть именно от меня.

Он легонько, нехотя оторвался от моих губ и неуверенно заглянул мне в глаза. Его зеленыё глаза до сих пор вызывали у меня дрожь в коленях, совсем как в первый раз, когда я только лишь заглянула в них. Я улыбнулась ему, почувствовав, как тепло от его близости разливается по всему моему телу. Мне хотелось делать его счастливым, и первый раз за долгое время, я не боялась этого желания, не боялась тех чувств, которые он во мне пробуждал, не боялась тех мыслей, которые меня посещали. Я хотела будущего именно с ним, и я знала, что без него счастлива просто не буду.

Я провела ладонью по его щеке и улыбнулась ему сквозь слёзы. – Я тоже люблю тебя, Джейс. Безумно. Так, что я ежеминутно готова доказывать тебе, насколько сильно. Но я боюсь, что твои чувства изменятся…

Я уткнулась лицом ему в рубашку, чувствуя, как расслабилось его напряженное тело, и он прижал меня к себе. – Мои чувства к тебе никогда не изменятся, Рэйчел. Даже если я умру.


Глава 35

Мы  сидели на кухне, и я как раз доедала омлет, который Джейсон приготовил для меня. С помидорами, совсем как я любила. – Ты мог бы готовить для меня постоянно?

- Нравится. – Он улыбнулся, поглядывая на мобильный.

Я опустила глаза на экран телефона, и заметила, что Джейсон слегка нахмурился. Моё сердце ёкнуло. - Что-то есть?

Он поднял на меня свои глаза. – Эшли написала, что у них что-то есть, но это странно, потому что Кларк мне не звонил.

Я встала со стула и направилась в комнату. Джейсон лишь молча проследил за мной глазами, но остался сидеть на месте. Пять минут спустя я вышла в джинсах, футболке и кроссовках, волосы решила оставить распущенными.

Я удивленно вскинула брови, увидев Джейсона, стоящего у распахнутой двери с ключами в руках. – Что? – Он вопросительно посмотрел на меня, подавая мне руку. – Я тебя знаю, как свои пять пальцев.

- Ты чудесный. – Я улыбнулась и звонко чмокнула его в губы.

Он расплылся в широченной улыбке. – Буду почаще угадывать твои мысли.

Я взяла куртку, и мы мгновенно вышли из дома.


- Что у вас? – я ворвалась в здание Департамента так неожиданно, что на меня уставились несколько пар удивленных глаз. Джейсон шел сзади меня, беспомощно раскинув руки.

Молодой парень вышел вперед, нахмурившись, и держа руку на кобуре. - А вы простите, кто та…

- Всё нормально, Оливер. Можешь идти.

Я подняла глаза наверх и увидела спускающегося по лестнице Кларка. Молодой парень утвердительно кивнул ему и ушел прочь.

Взгляд детектива обратился к Джейсону, и они пожали друг другу руки. – А я смотрю, ты до сих пор пользуешься своими привилегиями, так, Джейс?

- Ты же знаешь, Кларк, всегда и везде.

Я понимала, о чем они говорят. Здание Департамента очень хорошо охранялось, и проникнуть сюда, не имея при себе значка или хотя бы, разрешения, не представляло для нас никакой возможности. Я подумала об этом только тогда, когда увидела толпу вооруженных охранников, готовых вот-вот прикончить нас при одном подозрительном движении. Но Джейсон оставался невозмутимым и просто достал какой-то значок, протянув его одному из этих лихих парней. Тот, казалось бы, почти не удивился, и, кивнув, махнул рукой другому парню, чтобы нас пропустили. Войдя в здание, я почувствовала себя неуютно. Здесь были слишком высокие потолки и толстые мощные стены, пространство везде заполняли люди в дорогих деловых костюмах или в специальной форме. И только мысль о моём маленьком мальчике заставила меня собраться: моё лицо в мгновение ока приняло серьезный вид, а взгляд стал твердым и решительным.