— Но теперь, я вижу, полностью оправились, — кивнула Клэр, улыбаясь мне.
— У них очень крепкое здоровье, — вздохнула принцесса, а я подумала: сейчас она оседлает своего любимого конька. — Меня бы это убило, — добавила она, сопровождая эти слова еще одним глубоким вздохом.
— Крепкое здоровье — это дар божий, — подтвердила Клэр.
Неудивительно, что Клэр всем нравилась. Она обладала способностью поддерживать разговор о том, что больше всего интересовало ее собеседника. С моим отцом она беседовала об искусстве и научилась немного в нем разбираться. Со мной обсуждала мое затруднительное положение и способы выхода из него. А сейчас она так участливо смотрела на принцессу, что можно было подумать, что больше всего на свете ее волнуют различные болезни и лекарственные средства.
— А ты очень понравилась знатной даме, — заметила я, когда мы вышли из замка и направились к Хижине.
— Бедная принцесса, — вздохнула Клэр. — Глубоко несчастная женщина. Вот почему она так увлечена своими недугами.
— Можно было подумать, что ты хочешь посвятить ее недугам всю свою жизнь.
— Она хотела поговорить о них. Я понимаю. Ей нужно было излить душу. Хотя ее главная беда не в этом, верно? Тут что-то посерьезнее. Я не думаю, что она очень счастлива со своим бароном.
— Ты хорошо разбираешься в людях, Клэр.
— Возможно. Видишь ли, я люблю людей. Очень люблю. Мне нравится разбираться в мотивах их поступков. Я стараюсь помогать… если представляется такая возможность.
— Что ж, сегодня ты ей и в самом деле помогла. Я давно не видела принцессу в таком хорошем расположении духа. Она сразу же привязалась к тебе.
— Я навещу ее завтра, если ей так хочется, а если она к тому же пожелает обсудить какие-то проблемы, что ж, я готова…
Да, подумала я. Клэр любит людей. Она относится к их бедам как к своим собственным. Наверное, именно поэтому все мы так привязаны к ней.
Я была рада ее приезду еще и потому, что он помог мне найти решение проблемы, которая мучила меня так давно. Появление Клэр заставило меня осознать, как сильно на самом деле я хотела остаться в замке. И причиной тому был барон, который раздражал, тревожил, волновал и возбуждал меня. Приезд Клэр сделал вполне вероятным мое возвращение в Англию, и эта вероятность заставила меня осознать, что жизнь без него будет, с одной стороны, спокойна, но с другой — безнадежно пуста.
Спустя несколько дней Ролло вошел в комнату, где я работала над манускриптом.
Он широко улыбался, и мое сердце часто забилось, как это бывало всякий раз, когда он появлялся неожиданно.
— Пришел взглянуть, как продвигается работа над манускриптами.
— В принципе достаточно успешно, хотя этот я вынуждена пока отложить. Не удается получить оттенок красного цвета, который использовали в то время. Без него ничего не получится.
Барон подошел и склонился надо мной, целуя в затылок. Я резко обернулась и встретилась с ним взглядом. Он взял меня за плечи, приподнял со стула и привлек к себе.
— О, Кейт… Что за нелепая ситуация. Ты здесь. Я тоже здесь… Мне надоело это притворство.
— Какое притворство?
— Разве мы не притворяемся, делая вид, будто не хотим быть вместе… не понимаем, что созданы друг для друга, а все остальные не представляют для нас ни малейшего интереса?
— Что за вздор! Меня очень даже интересуют другие люди.
— Я имел в виду, в некотором смысле.
— Хочу сообщить вам о своем решении. Я уже давно строила планы относительно отъезда, но после приезда Клэр он стал вполне реальным делом.
— Нет!
— Да. Я скоро уеду.
— А я этого не допущу.
— Каким образом? Снова заточите меня в башню?
— Не провоцируй меня, — произнес он, нахмурясь.
— Вы это уже один раз сделали. Второго раза не будет.
— Я тебя не отпущу, — решительно заявил барон. — Можешь быть в этом уверена.
— Будьте благоразумны. Это ваш дом. Но не мой.
— Ты была счастлива здесь… все это время тебе было хорошо.
— Вы с принцессой добры и гостеприимны.
— Твое место здесь, Кейт. Ты принадлежишь мне.
— У меня нет ни малейшего желания принадлежать кому-нибудь, кроме себя самой.
— Я хотел сказать… Ты ведь отдалась мне…
— Отдалась? Вот как это называется! Вы меня… попросту изнасиловали, разве не так?
— Сколько еще ты будешь мне это припоминать? Теперь все по-иному.
— Вы унизили меня дважды. Первый раз, удовлетворив за мой счет свою похоть. А во второй раз тем, что вас к этому подтолкнула не страсть, а жажда мести.
— А, так я и думал! Тебя возмущает именно второе! Больше это не повторится. На этот раз я буду думать о тебе, и только о тебе.
— О, прошу, прекратите эти разговоры. Они лишь подтверждают то, что я приняла единственно правильное решение.
— Какое решение?
— Побыстрее уехать в Англию.
— Как ты будешь там жить? Где?
— Наконец-то у меня есть ответ на этот вопрос. Возвращусь вместе с Клэр в дом моего детства. Теперь он принадлежит ей, но она сказала, что его двери всегда открыты для меня.
— А на что ты собираешься жить?
— Реставрация манускриптов. Миниатюры. Я дочь своего отца, и уже по этой причине мне не грозит безвестность.
— Клэр достаточно богата, чтобы содержать тебя вместе с малышом?
— Нет.
— В таком случае, как мне кажется, ты сильно рискуешь.
— Нет. У моего отца была коллекция миниатюр. Это целое состояние, которое принадлежит мне. Они очень ценные, так что, продав их, я смогу жить безбедно на протяжении многих лет.
— Ты готова продать фамильные ценности?
— Да, если это потребуется. Продавать их по одной, пока не стану достаточно зарабатывать. Вполне возможно, я смогу разбогатеть и выкупить их обратно.
Ролло был потрясен. Его главным аргументом было то, что я должна оставаться в замке, если не в состоянии содержать себя и Кендала. Теперь он понял, что у меня есть выход, и это ему никак не понравилось.
— А твоя… родная деревня? Что там скажут, если ты заявишься с ребенком, будучи не замужем?
— Клэр сообщила им, что я вышла замуж, но из профессиональных соображений сохранила свою девичью фамилию Коллисон. У Клэр всегда все продумано.
— Я начинаю жалеть, что она сюда явилась. Кейт, ты не уедешь. Ты не покинешь меня. Ты не сможешь это сделать. Я поеду за тобой в Англию. Можешь быть уверена, я не успокоюсь, пока мы с тобой опять не станем любовниками.
— Опять! — воскликнула я. — Мы ими никогда не были.
— Почему бы нам отсюда не уехать вместе? Могли бы жить…
— Как вы и Николь?
— Нет, иначе. Мы с Николь никогда не жили одной семьей.
— То есть она являлась вашей maоtresse en titre[27]. Я для такой роли не гожусь.
Он помолчал, а затем произнес:
— Я люблю тебя, Кейт. Если бы я был свободен…
— Но вы не свободны, — перебила его я. — Вы вступили в этот брак по собственному желанию и уже после того, как вынудили меня к близости и наградили ребенком. Нет, я об этом не жалею. Кендал — мое счастье, и я больше всего на свете хочу, чтобы он вырос достойным и независимым человеком. Не думаю, что это возможно, если он будет сыном любовницы… незаконнорожденным сыном барона. Ваше место здесь, с принцессой. Она ваша жена. Не забывайте о том, что вы женаты. Что же касается меня, то я возвращаюсь в Англию.
— Что, если бы я предложил тебе замужество? — тихо спросил он. — Если бы мы смогли пожениться, а я узаконил бы Кендала… О, Кейт, я еще ничего не желал так сильно, как этого!
— Мне кажется, вы кое-чему научились, — ответила я. — Раньше вы считали, что можете брать штурмом все, что захочется. Но забывали, что в этом мире есть и другие люди, что у них тоже есть чувства… желания… Их жизни ничего для вас не значили. Вы были уверены, что можете пользоваться ими по собственному усмотрению. А вот теперь выяснилось, что существуют и другие люди, те, которые хотят жить своей жизнью, принимать собственные решения, а не быть бессловесными исполнителями вашей воли. Я приняла решение создать спокойную, нормальную жизнь для своего ребенка. Он мой сын. Вы отказались от него, женившись на принцессе. И тогда его судьба была вам глубоко безразлична.
— Неправда. Я всегда любил его… и тебя.
— Вы посылали свою любовницу присмотреть за нами.
— Разве это не было проявлением заботы?
— Вы не пришли сами, вы послали вместо себя другого человека. И только увидев мальчика, вы изменили стиль поведения. Но не душу. Думаете, я вас не понимаю? Вы эгоистичны и высокомерны. Вы страдаете болезнью под названием мания величия, к тому же в острой форме. Теперь вам придется понять, что кроме вас в этом мире живут и другие люди, со своими радостями, горестями и представлениями о счастье и благополучии.
— Ты вся дрожишь, — заметил он. — Я думаю, ты очень сильно меня любишь.
— Не смешите меня.
И тут он обнял меня и поцеловал. И продолжал целовать… Конечно же, он был прав. Как бы ни назывались мои чувства к нему, я не хотела сопротивляться. Хотела, чтобы между нами снова все было так, как в той башне, много лет назад.
Чувства предали меня. Я так гордилась своим здравомыслием и вдруг повела себя вопреки всем убеждениям и представлениям.
Несколько мгновений я не сопротивлялась его ласкам.
Если по правде, то ведь это вполне естественно, что такой мужчина, как он, возбуждает меня. Сила и натиск очень часто являются главными критериями оценки привлекательности мужчины.
— Ты не покинешь меня, Кейт. Я этого не допущу.
Я отстранилась, чтобы унять предательскую дрожь своего тела, которое уже было готово отказаться от повиновения рассудку, и закрыла руками пылающее лицо.
Язвительно улыбнувшись, он произнес:
— Есть еще и мальчик.
— При чем тут мальчик?
— Ты думаешь, он… согласится уехать отсюда?
— Если уеду я, ему придется составить мне компанию.
— Это разобьет его сердце.
— Сердца не разбиваются. Это физически невозможно.
— Я выразился образно.
— Дети быстро забывают о своих горестях.
— Не думаю, что он забудет меня. Он ведь знает, кто его отец.
— Откуда?!
— Он спросил меня.
— Что?! Как ему могло такое прийти в голову?
— Услышал, как слуги обсуждали это между собой.
— Я вам не верю.
— Не веришь, что слуги любят посплетничать? Любят и очень даже сильно. Они только этим и занимаются. Или ты полагаешь, что они не догадываются о наших с тобой отношениях? Ты думаешь, они не видят, как мы близки с Кендалом? Я уже не говорю о внешнем сходстве.
— Что вы ему ответили?
— Я не посмел солгать ребенку.
— Какой ужас!
— Поверь, это привело его в восторг. Я в тот момент сидел в кресле. Он вскарабкался ко мне на колени и закричал: «Я знал, что это правда! Я знал!» Я спросил, доволен ли он своим отцом, и он заявил, что никакой другой отец ему не нужен. Я его отец, он сам выбрал меня, едва со мной познакомившись. Вот так! Что ты теперь скажешь?
— Вам не следовало это делать.
— Я должен был солгать? Почему он не имеет права знать правду? Он счастлив. И он сказал: «В таком случае, если вы мой отец, этот замок — мой дом?» Он один из нас. В этом нет никаких сомнений.
— Вы хотите сказать, один из викингов-захватчиков?
— Вот именно. Теперь ты понимаешь, что просто не имеешь права его увозить?
— Нет, не понимаю. И считаю, что сплетни прислуги являются дополнительным основанием для нашего отъезда. Я хочу, чтобы Кендал пошел в школу уже в Англии.
— Мы можем послать его в Англию и отсюда. Вместе отвезем его в школу. Когда наступят каникулы, вместе поедем его забирать. Нам ничто не мешает.
— Вы снова принимаете решение за другого человека. Я скажу Клэр, что буду готовиться к скорому отъезду. Мы больше не можем тут оставаться.
— А как же твоя работа здесь?
— Вы предоставили мне эту работу только для того, чтобы чем-нибудь отвлечь от нежелательных, с вашей точки зрения, мыслей. Если я не закончу манускрипты, это сделает кто-нибудь другой. А мы должны уехать. После того, что вы сообщили Кендалу относительно степени вашего родства, мы не можем здесь оставаться.
Я хотела уйти к себе, чтобы все обдумать. Это был неожиданный и очень крутой поворот. Теперь Кендал будет засыпать меня вопросами. Нужно подготовить ответы.
Он намеренно рассказал все это мальчику. Чтобы загнать меня в угол.
Я попыталась проскользнуть мимо него, но он поймал меня за плечи.
— Кейт, что ты собираешься сделать?
"Лорд-обольститель" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лорд-обольститель". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лорд-обольститель" друзьям в соцсетях.