— Вполне пригодно, — отмечает в итоге и идет мыть руки.

— Тебе необязательно было так близко к ней подбираться, — оживает аксессуар на его плече.

— Ты ведь вызвался мне помочь, а не анализировать мои действия, — замечает молодой человек, не спеша возвращать второй наушник в ухо.

— Если ты попадешь в беду — мне влетит, — замечает голос.

— Считай, я в беде с тех пор, как умер мой брат, — сухо отзывается молодой человек.

— Ты понимаешь, о чем я.

— Все, я отключаюсь, — произносит кареглазый и отключает связь.

Смотрит в зеркало на стене. А затем спокойно моет руки и умывает лицо.

Цель, с которой он приехал в эту страну, неожиданно оказалась сложно достижимой, но ему было не в первой сталкиваться с препятствиями.

А со своего пути он никогда не сворачивал и никогда не отступал.

Вот и теперь не собирался…

Пройдя на кухню, молодой человек сразу проверяет холодильник, достает купленные для него заранее продукты и начинает готовить ужин. В какой-то момент он вдруг поднимает голову и смотрит на потолок, словно над чем-то раздумывая… а затем вновь возвращается к готовке.

— Что-то здесь не сходится, — негромко произносит он, погруженный в свои мысли, продолжая наполнять кухню насыщенными ароматами восточных специй.

Тем временем, Стася, сидевшая на кухне этажом выше, откусывает кусочек печенья и смотрит на темнеющее небо.

Город постепенно успокаивался и готовился ко сну. Впереди было начало рабочей недели. Впереди ждал новый виток жизни, новый узел на судьбах героев, новый шанс найти ответы.

Город знал, как развлечься.

Город дарил возможности.

Город любил своих детей…


Глава 3. О том, что случилось дальше

— Да, милый, я поняла, скоро буду, — девушка сбрасывает вызов и поворачивается ко мне, — а можно побыстрее? Это же не так сложно — два капучино на вынос сделать.

— Конечно. Ваш заказ будет готов через минуту, — отвечаю и поворачиваюсь к Карине.

Та закатывает глаза и увеличивает скорость своих действий ровно на один процент. Я же начинаю обслуживать следующего клиента.

В итоге Латте был готов раньше, а девушка, заказавшая капучино, наградила меня уничтожающим взглядом.

— Объясните, почему не вы приняли мой заказ? — спрашивает она меня, игнорируя людей, стоявших позади нее.

— Я его приняла, — спокойно поясняю.

— Но сделали не вы, — продолжает настаивать она.

— Да, потому что нас двое. И мы разделяем обязанности, — отвечаю ей.

— Но заказ той девушки вы сделали сами, — указывая вслед ушедшей обладательницы Латте-на-вынос, докапывается она.

— Вам не нравится ваш капучино? — не выдерживает Карина.

Я поджимаю губы. Если бы здесь был Олег, ей бы уже влетело.

Или не так: если бы на ее месте была я, и это увидел Олег, меня бы уже оштрафовали.

— Вы делали его слишком медленно, — разворачивается к Карине девушка.

— Я сделала его за три минуты, — парирует Карина-тире-моя-головная-боль.

— Вы считаете, это быстро?

— Я считаю, что это не медленно, — уверенно отрезает Карина.

— С таким гонором вам не кофе готовить надо, а страной управлять. Как же вас сюда занесло? — качает головой девушка, забирает свой заказ и уходит.

А я стою и кое-как давлю улыбку. Это было неожиданно. И это было в самую точку.

— Ты чего лыбишься? — тут же огрызается Карина, заметив выражение моего лица.

— А кто мне это запретит? — спокойно спрашиваю, а затем принимаю следующий заказ.

— Ненавижу таких выпендрежниц, — сквозь зубы цедит медноволосая дива нашего кафе.

Ничего не отвечаю. Не зеркало же перед ней выставлять — боюсь, намека не поймет.

— Ох ты ж, — неожиданно оживает наша фифа, а затем и вовсе забывает о недавнем конфликте с посетительницей, — Это что за красавчик?

Провожу оплату, поднимаю глаза и вижу… незнакомца из моего подъезда.

— Так, давай-ка, ты иди, делай заказ, а я на кассе постою, — Карина вытесняет меня, быстро поправляя свою идеальную прическу.

Стою и пару секунд рассуждаю — тратиться на нее или нет? Выбираю второй вариант и иду делать заказ, который сама только что приняла.

— Добрый день! — расплывается в улыбке Карина, — Вы что-то выбрали?

Упаковываю шоколадные круассаны, не глядя на кареглазого незнакомца. Но молчание, затянувшееся на несколько секунд, заставляет меня бросить на него быстрый взгляд.

Молодой человек стоит и с задумчивым видом смотрит на надпись с перечнем напитков на доске.

Не знаю почему, но усмехаюсь. Наверное, для него наши буквы — такие же иероглифы… хорошо, что рядом с названиями были нарисованы кружки и стаканы с содержимым.

Вручаю заказ и прощаюсь с клиентом, а затем встречаюсь с карими глазами…

— О! — реагирует молодой человек.

А я вновь усмехаюсь. Он забавный.

— Здравствуйте, — чуть склонив голову, здороваюсь с ним.

— Вы что-то выбрали? — повторяет свой вопрос Карина, которой очень не понравилось то, как молодой человек отреагировал на меня.

— Americano, — отвечает тот, взглянув на Карину.

— Так, один Американо. На вынос или сядете в зале? — хлопнув на него ресницами, спрашивает она.

Молодой человек выглядит растерянным и переводит на меня взгляд, жаждущий помощи.

— Неге? — негромко спрашиваю, указывая рукой на зал и вновь ощущая, что на губах сама собой появляется легкая улыбка.

И почему его беспомощность меня так забавляет?..

— Yes, — словно даже с облегчением кивает молодой человек и неловко улыбается.

— О, you speak English? — глаза Карины загораются.

Интересно, с чего вдруг? Ее уровень языка — это две общеизвестные фразы. Но, кажется, она не одна такая…

Между бровей молодого человека появляется складка. Он явно не знает, как лучше ответить.

— Он только пару слов знает, — тихо отвечаю Карине.

— Вы что, знакомы? — также тихо спрашивает та в ответ.

— Не то, чтобы знакомы… — поднимаю взгляд на кареглазого обаяшку.

Да, для меня он именно обаяшка: весь такой неловкий, немного растерянный и невероятно обаятельный.

— Может, возьмете что-нибудь еще? — неожиданно для себя спрашиваю его, а сама указываю на витрину со сладостями.

Не знаю, с чего вдруг во мне проснулась эта забота? Но почему-то я ощущала некую ответственность за этого человека. Как будто это была моя вина — что он приехал в Россию без знания языка…

Молодой человек несколько раз кивнул и рукой указал на тарталетку с голубикой. Хороший выбор. Я их тоже люблю…

— Тогда проходите в зал. Мы принесем ваш заказ, — вытягивая руку, делаю приглашающий жест.

Молодой человек энергично кивает, а на его лице вновь появляется скромная, но очень милая улыбка.

— Какой зайка, — вздыхает Карина, когда он отходит и занимает свободный столик.

Я молча начинаю делать его заказ.

— Эй.

Оборачиваюсь к Карине.

— Не рассказывай Олегу о том, что произошло, — ровно произносит она.

— Ты о том, как ты нахамила той девушке? — также ровно уточняю.

— Я ей не нахамила, — огрызается Карина.

— Рано или поздно Олег услышит, как ты общаешься с посетителями. И тебя уволят, — спокойно отвечаю ей, даже не думая заводиться.

— За словами следи, — тихо цедит Карина, понижая голос.


Никак не реагирую, беру заказ обаяшки и несу в зал.

Когда раскладываю перед ним, он кивает головой, благодаря, и вновь неловко улыбается.

И вновь я улыбаюсь в ответ… Да что же это?.. Почему его улыбка такая заразная?..

Возвращаюсь к кассе со странным ощущением внутри. Даже немного хмурюсь, пытаясь понять, что со мной?

А в следующий момент в кафе заходит Лин с парой новых телохранителей.

— Стася, — усмехается сын господина Кана, останавливаясь напротив меня, — обслужишь?

— Если вы пришли за кофе — то, конечно, я приму ваш заказ, — перефразировав суть вопроса, ровно отвечаю ему.

Вижу боковым зрением, как напрягается Карина.

— Эй, крошка, поработай-ка пока за двоих, — отдает распоряжение девушке Лин, — а нам с твоей коллегой нужно пообщаться.

— Это… — теряется Карина.

— Это не так уж и сложно, правда? — чуть холоднее произносит Лин и переводит взгляд на меня, — Я приму заказ вооон за тем столиком, — кивнув себе за спину, отвечает парень и отходит назад.

Стою без движения. Такой наглости я не ожидала. Он никогда не позволял себе приходить на мою работу.

— Если вы сидите в зале, вас обслуживают официанты, — произношу, глядя Лину в спину.

— Я видел, как ты только что возвращалась из зала. Значит, в некоторых случаях ты берешь на себя эти обязанности? — нехорошо усмехается Лин.

Поджимаю губы. Только скандала на работе мне не хватало. Неужели он не соображает, как может мне навредить?!

— Карина, я приму заказ, — произношу негромко и выхожу из-за стойки.

— Присядешь? — предлагает Лин, когда я подхожу к нему.

— Так не принято, — коротко отвечаю.

— Стася, я ведь по-хорошему пришел, — понижая голос и переводя взгляд на свои ладони на столе, произносит Лин.

— Если бы ты пришел по-хорошему, то не устраивал бы сцен и не ставил бы меня в неловкое положение, а, как минимум, дождался бы конца моей смены, — произношу без эмоций, не глядя на него.

— Если бы я пришел к тебе после твоей смены, ты бы со мной даже не заговорила, — отрезает Лин, и мне нечего ему ответить — он прав.

— Вот меню, — кладу его перед ним, — позовите, когда будете готовы озвучить заказ.

— Я готов озвучить заказ, — голос Лина останавливает меня в тот момент, когда я уже разворачиваюсь, чтобы уйти; приходится вернуться, — Я хочу услышать правду, — четко произносит Лин.

— Этого нет в меню, — спокойно отвечаю.

— Не провоцируй меня, Стася. Я могу быть очень неприятным, — негромко предупреждает сын господина Кана.

Мне ли не знать.

— Не ставь меня в это положение, — прошу серьезно.

— Какое положение?

— Когда я вынуждена помнить о том, кто твой отец, — отвечаю.

На некоторое время устанавливается тишина.

— Это и есть та причина, по которой ты избегаешь меня? — спрашивает Лин спустя несколько долгих секунд.

Ничего не отвечаю.

— Ответь мне, — повторяет Лин.

— Вы сделаете ваш заказ? — спрашиваю ровно.

— Я не буду делать этот чертов заказ! — повышая голос, отрезает парень. Разворачиваюсь, чтобы вернуться, но он хватает меня за запястье:

— Я тебя не отпускал.

— Ты делаешь мне больно, — произношу так тихо, как только могу.

— Скажи, кто тот смертник? Просто назови имя, и я от тебя отстану.

— Ты про кого говоришь? — наконец, поворачиваю к нему голову и встречаюсь взглядом, — Про того человека, что защитил меня от твоих отморозков?

— Девка-то нарывается, — замечает низкорослый, который с самого прихода в кафе не отрывал от меня пристального взгляда.

— Рот закрыл, — ровно осекает его Лин.

Тот быстро отводит взгляд.

Смотрю на низкорослого, затем на второго детину. Потом на Лина.

— И это твой уровень? — спрашиваю спокойно.

Отец Лина никогда не нанимал шпану с улицы. Эти же… телохранители существенно принижали статус своего нанимателя.

— Не выводи меня, иначе на деле узнаешь, какой у меня уровень, — холодно произносит сын господина Кана, и я слышу откровенную угрозу в его словах.

— Я понятия не имею, кто тот человек. Но он защитил меня от домогательств твоих новых телохранителей. Поэтому, — выдергиваю свою руку, стараясь не смотреть на запястье, на котором к вечеру явно расцветет синяк, — даже если бы я знала его в лицо, я никогда бы тебе об этом не сказала.

— Нарываешься.

Одно слово, а у меня мурашки по спине побежали. Да, я никогда не позволяла себе ничего подобного в отношении Лина. Я вообще старалась не общаться с ним — насколько это было возможно.

Но парень всегда находил способ влезть в зону моего комфорта.

— Ты сейчас можешь сделать очень большую ошибку, Стася. Мое терпение тоже не безграничное. Не делай меня своим врагом, — произносит предупреждение Лин, а затем резко поднимается с места, вырастая надо мной. Машинально отступаю. При этом ничего ему не отвечаю — итак уже наболтала лишнего. — На чай, — Лин бросает пару крупных купюр на стол и выходит из кафе; вслед за ним выходят и его костоломы.

Провожаю взглядом их процессию. Затем невольно оборачиваюсь на столик кареглазого…