«Вот именно».
— Значит, они так и остались бы в диване? — спросил Гейб.
— Нет. Мы собирались подождать лет пять, выломать камни из оправ и продать. Но тут…
— Тут у отца случился инфаркт, и он умер, не сказав тебе, где спрятал драгоценности.
Тревор кивнул:
— Далее Стюарт украл деньги и сбежал. Все заглохло. Мы жили тихо и спокойно, пока Нелл не начала громить твое агентство. Тебе следовало нанять ленивую секретаршу, мой мальчик. — Тревор попытался хихикнуть, но вышло плохо. — Я несколько раз пробовал переманить ее, опасался, что она доберется до бриллиантов, но… А теперь вот что получилось. Уж прости. Так что все кончено. Раз и навсегда.
Гейб опешил:
— Как это «кончено»? Ошибаешься. Стюарт по-прежнему жив и, не забывай, виновен в убийстве. Должно быть, веселые были у вас праздники, когда он с Марджи сидел напротив тебя за столом.
— Тебе стоит многому поучиться у отца, — грустно вымолвил Тревор. — Он никогда не судил людей.
— Чем и объясняется весь этот кошмар. Если бы он сразу потащил тебя в полицию…
— Гебриел, у него не было на то оснований. И у тебя нет. — Голос Тревора неожиданно набрал силу, и Гейб понял, почему этот человек считается прекрасным адвокатом. — Без моих показаний тебе ничего не доказать, зато ты вполне способен ранить до глубины души мою дочь и повредить бизнесу, поэтому прошу тебя как сына своего ближайшего друга: забудь. Пусть мертвые хоронят своих мертвецов.
— Но…
— Вытаскивать это на свет божий сейчас не имеет смысла. Даже если в полиции тебе поверят, найти Стюарта невозможно. Он пропадает неизвестно где уже семь лет. Марджи собирается официально объявить его мертвым. Уймись и остынь. Все прошло, понимаешь?
— Тревор, я не единственный, кто знает, — предупредил Гейб, вставая.
— Нелл сделает все, что ты ей скажешь.
— Ты, очевидно, плохо знаком с Нелл, — усмехнулся Гейб, но, поймав презрительный взгляд Тревора, покраснел. — Да и вообще я не стал бы приказывать ей заткнуться, даже будучи уверен, что она меня послушает.
Тревор, явно разочарованный в нем и его отношениях с женщинами, покачал головой. Гейб поспешил сменить тактику:
— А при чем здесь Линни?
— Кто? — недоуменно спросил Тревор.
— Линни Мейсон. Моя бывшая секретарша. Та самая, которую неделю назад нашли в морозильнике.
— Ни при чем, — растерялся Тревор. — По-моему, она довольно молода?
— Лет тридцать.
Тревор развел руками:
— Значит, в год смерти Хелены она была совсем ребенком.
— И что из этого? Достаточно наслушаться сплетен. Люди любят судачить. Итак, в чем на самом деле обвиняла тебя шантажистка?
— Я уже говорил, — резко бросил Тревор. — Супружеская измена. Глупый розыгрыш. Так или иначе, она больше не позвонила. Не понимаю тебя, Гейб. Ты старательно примешиваешь сюда свою семью и свой бизнес. Вы тут ни при чем. Дело касается меня и моей семьи.
— Но моя семья тоже пострадала. Ведь мама поэтому ушла, верно?
— Твоя мать, — рассердился Тревор, — уходила регулярно. В толк не возьму, почему твой отец каждый раз принимал ее обратно.
— Он любил ее. А она любила его, вот и возвращалась, несмотря на все его выходки.
— Не суди строго своего отца, — посоветовал Тревор на прощание. — Он был хорошим другом. Ты бы сделал то же самое для своего кузена.
— Не сделал бы, — усмехнулся Гейб. — Не пришлось бы. Он никогда не выкинул бы такого.
— Но я ни в чем не виноват.
— Именно, — бросил Гейб и уехал домой в отцовском автомобиле, впервые осознав его истинную цену.
— Ну, что ты думаешь? — спросил Райли вечером, когда они остались вдвоем в офисе.
— Пожалуй, Стюарт действительно не организовывал убийства. Слишком многие считают его глупым.
— Да уж, кража бриллиантов — поступок опрометчивый, ничего не скажешь.
— Тревора просто крутило от омерзения, когда он об этом рассказывал. Но бьюсь об заклад, все задумал либо он, либо Джек. А мой папаша их покрывал.
— Ладно, с этим ясно, — кивнул Райли. — Но спустя много лет вдруг появляется Линни и ищет бриллианты. Кто сказал ей, что они здесь? Тревор?
— Не обязательно. Возможно, он проговорился Джеку или Стюарту, а те — Линни.
— Получается «постельная исповедь». Наверное, ты прав. Линни ложилась под кого ни попадя. Просто не представляю Тревора, шепчущего ей на ушко: «Бриллианты у Маккены».
— А я вообще не вижу тут никакой постели, даже если деньги и заводили ее, — возразил Гейб. — Кто-то послал ее за бриллиантами, а потом прикончил, чтобы не болтала лишнего.
— Но зачем? Прошло столько лет! Единственный человек, способный столько ждать, — это Тревор, а он не прочь потерпеть еще столько же.
— Вот и опять выходит, что о бриллиантах узнал кто-то другой.
— Джек, — предположил Райли.
— Почему Джек?
— Потому что он сукин сын.
— Нам следует быть объективными, — сурово напомнил Гейб.
В воскресенье подруги завтракали в «Платане».
— Так что там насчет лесбиянства? — поинтересовалась Марджи.
Сюз поперхнулась апельсиновым соком. «Кто проболтался?!»
— Лесбиянства? — переспросила Нелл.
— Тим сказал Баджу, — со вздохом пояснила Марджи, принимаясь за «Мимозу». — Мы обедали у матушки Дайсарт. Настоящий кошмар. Пришлось разговаривать с Уитни и Оливией. Я так переживала за вас, но теперь, когда узнала, что вы занимаетесь сексом…
— Но ты поняла, что это шутка, — уточнила Сюз, поскольку с Марджи ни в чем нельзя было быть уверенной.
Марджи попробовала яйца «Бенедикт».
— Угу. Только, по-моему, что-то все-таки было. Нелл никогда не лжет.
— Мы поцеловались, — объяснила Нелл. — В интересах науки. На тот случай, если чума выкосит всех мужчин.
— Если на самом деле разразится чума, — добавила Сюз, отделяя вилкой кусочек яичницы, — приглашаем тебя третьей.
— Нет уж, спасибо. Если разразится чума, я попробую найти Дженис.
Сюз перестала жевать. «У Марджи есть Дженис?!»
— Дженис? — удивилась Нелл. — Кто такая Дженис?
— Девочка, с которой мы дружили в старших классах. Лучшего секса, чем с ней, у меня не было. Во всяком случае, до Баджа. — Марджи сосредоточенно доела все, что лежало перед ней на тарелке.
— А вы говорите, Стюарт, — покачала головой Сюз.
Марджи попросила официантку принести еще одну «Мимозу» и, дождавшись, пока та отойдет, призналась:
— Я многому научилась у Дженис.
— А связалась со Стюартом. Как такое вышло? — спросила Нелл.
— Дженис меня бросила, — вздохнула Марджи. — А Стюарта я все-таки немного знала, он работал на папу. Кроме того, он единственный, кто делал мне предложение, и не однажды. Вот я и подумала…
— Невероятно, — прошептала Нелл. — Оказывается, ты вела тайную жизнь, а мы и не знали…
— Ничего я не вела. И никогда не держала это в секрете. Просто никто не замечал. Никто и никогда не замечает меня и не интересуется, что я делаю, — констатировала Марджи, впрочем, без особой грусти. — А когда я все-таки сказала Стюарту, он так расстроился, что больше я об этом не упоминала. Промолчи я, и он ничего бы не узнал.
— Расстроился? Но почему? — удивилась Нелл.
— Потому что это неестественно. Он не особенно любил подобные штучки.
— Мне что-то не по себе, — пробормотала Нелл. — Как это мы не замечали, что ты несчастлива?
— Ну почему несчастлива? — Марджи отставила тарелку и взялась за стакан. — В основном все казалось не так уж и плохо. Стюарта почти никогда не бывало дома. Но однажды на фирме случилась неприятность, и я не знала, что делать. Разразился ужасный скандал, и это было так отвратительно, что я вспылила…
— Ты способна вспылить?! — поразилась Сюз.
— …и ударила его. Потом поехала к папе и сказала, что требую развода. Но Стюарт ушел и не вернулся, так что проблема разрешилась сама собой.
— А потом появился Бадж, — подсказала Сюз. — Ему ты рассказала о Дженис?
На щеках у Марджи заиграли ямочки.
— Да. И на него это произвело совершенно иной эффект.
— Да, на Гейба тоже, — весело хмыкнула Сюз. — Никогда не видела, чтобы из ресторана смывались с такой скоростью!
— А как насчет Райли? — внезапно спросила Нелл.
Сюз перестала улыбаться:
— Да. Он тоже заинтересовался.
— Ты и Райли?! Чудненько! — обрадовалась Марджи.
— Нет, — выдавила Сюз. — Он не захотел.
— Может, слишком уважает тебя, — предположила Марджи.
— Нет! — хором воскликнули Нелл и Сюз.
— Просто я не та женщина, какой была когда-то, — беспечным тоном заявила Сюз.
— Вот уж не знала, что он настолько глуп! — огорчилась Нелл.
Сюз вздохнула:
— Он совсем не глуп. Марджи, а где сейчас Дженис?
— В Нью-Йорке. В какой-то большой адвокатской конторе. Но я не грущу, у меня есть Бадж, а если начнется чума, я сяду на автобус и махну в Нью-Йорк.
— Ушам не верю! — воскликнула Сюз. — Ты, и на автобусе?
— Так вот, значит, как ты обо мне думаешь, — печально заметила Марджи. — А я еще отдала половину за твой подарок.
— Подарок? — удивилась Сюз.
Марджи открыла сумку и вынула прозрачную пластиковую коробочку с пирожными.
— Мы подумали, тебе это необходимо. Придаст сил получить это самое… то есть развод.
Сюз мысленно охнула.
— Мы решили немного поднять тебе дух, — пояснила Нелл.
— Я никак не могла уместить в сумке торт и свечи, поэтому испекла пирожные, — сказала Марджи. — Ни одно не поломалось.
— Все целые, — подтвердила Сюз, открыв коробку. — Шикарный подарок. — Она постаралась улыбнуться.
— Это не подарок, — Марджи подняла стакан с «Мимозой», — это преамбула.
— А вот и подарок, — объявила Нелл и показала нечто завернутое в фольгу.
— Мы проторчали в магазине несколько часов, пока не выбрали нужную модель, — сообщила Марджи.
— Нет, это показалось, что несколько часов, — поправила Нелл.
— Спасибо, — выдохнула Сюз и сняла обертку. В глаза бросились крупные буквы: «ДОМАШНИЙ ДРУГ ЖЕНЩИНЫ. Батарейки прилагаются».
Сюз онемела.
— Вибратор, — пояснила Марджи.
— Разовый, — машинально подтвердила Сюз.
— Он не даст тебе ошибиться в выборе сексуального партнера, — хихикнула Нелл. — Им легко управлять, поверь эксперту.
— И никаких тебе мокрых пятен на простыне! — подтвердила Марджи, ожесточенно взмахнув рукой со стаканом. — И никакого храпа по ночам!
Придя домой, Сюз поставила коробку с пирожными в холодильник, выбросила вибратор и налила себе виски. Джек обещал сегодня заехать за вещами, но где-то задержался. Она выпила виски и налила еще.
Когда Джек заявился, Сюз почувствовала, как у нее екнуло сердце. Муж, как всегда, потрясающе выглядел: статный, красивый. Голубые глаза смотрели с нежностью, словно ничего не произошло, и Сюз отчаянно старалась не забыть, что он делал гадости Нелл. Что изменил ей самой с Оливией.
Они вежливо обменивались репликами, пока он доставал из шкафа свои рубашки. Потом Сюз провожала его до двери, приказывая себе дышать ровно, борясь с настойчивым желанием сказать: «Не уходи. Может, нам стоит попробовать начать все с чистого листа?»
Будущее пугало ее неизвестностью, а Джек был прошлым. Хорошо знакомым прошлым.
— Не могу поверить, что между нами все кончено, — пробормотала она.
— Я тоже. У нас было все.
Он стоял у двери с охапкой рубашек на плечиках, и лампа на крыльце бросала отсветы на его грустное лицо.
«Это мой муж…»
Наверное, она виновата в том, что не смогла удержать его при себе. В том, что не сумела простить ему Оливию. В том, что он вынужден был изменить ей во имя собственной гордости.
— Без тебя все будет не так, Сюз, — прошептал Джек.
Она услышала в его голосе столько искренности и боли, что шагнула к нему и обняла:
— Я всегда буду любить тебя. Что бы там ни…
Он уронил рубашки и поцеловал ее, и Сюз подумала: «Подожди, я не это имела в виду», но тут же вспомнила, как чудесно им было вместе, и испугалась, что больше никогда ни с кем так уже не будет. Но она не желала оставаться одна и страдать из-за отсутствия секса. Черт возьми, какой бы прогрессивной она ни была, ей нужен мужчина, а не проклятый вибратор!
И Сюз ответила на поцелуй, легла на пол в прихожей и впустила Джека в себя. В последний раз. В знак прощания с браком и со счастливой жизнью.
Следующая неделя прошла не слишком гладко. Гейб был просто одержим гибелью Линни, а Нелл — безволием Сюз и полной неспособностью Марджи смотреть в лицо реальности без очередной порции «Мимозы». Словом, единственной тихой гаванью в ее жизни осталось агентство. Она купила для приемной кожаный диван, и Гейб, хоть и скривился при виде счета, не стал спорить. Тогда она разорилась и заказала новые визитные карточки, светло-серые, со словом «Ответы», набранным золотым старомодным шрифтом, аналогичным тому, каким был выведен девиз на окне. Нелл оставила коробки с визитками в кабинетах и принялась терпеливо ждать, когда кузены выйдут в приемную и признаются, что она с самого начала была права.
"Ловкие женщины" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ловкие женщины". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ловкие женщины" друзьям в соцсетях.