– Вы очень великодушны, леди Картер, но… – начала было Вайолет, собираясь отказаться от предложения гостьи, однако муж перебил ее, не дослушав.
– Я согласен с женой. Ваше предложение звучит очень заманчиво, – сказал Адриан и обратился к Вайолет: – Вы бы хотели поехать в город, дорогая? Я представляю, как вам наскучило жить в этой глуши. Несколько недель, проведенных в столице, наверняка развеют вашу скуку. Вы отлично развлечетесь и наберетесь новых впечатлений. Сегодня утром я получил письмо от своей сестры Анны. Она с семьей как раз собирается ехать в Лондон, чтобы показать достопримечательности старшей дочери. В следующем году Лидия начнет выезжать в свет.
Вайолет чуть не поперхнулась чаем.
– Нет, – категорически заявила она. – Ни в коем случае! Мы не поедем в Лондон.
Поняв свою ошибку, Вайолет тут же прикусила язык и потупила взор. Ее охватил страх. Что она наделала! Джанет была бы в восторге от такого предложения. Вайолет готова была провалиться сквозь землю, чувствуя на себе удивленные взгляды присутствующих. Спрятав в складках юбки кисти рук, она сжала кулаки, кляня себя на чем свет стоит. Ей следовало играть роль сестры, а она с головой выдала себя.
Вайолет улыбнулась, пытаясь сгладить неловкость, и, подняв глаза на мужа, снова заговорила:
– Вообще-то я не против поездки в Лондон. Но меня беспокоит то, что вам, мой дорогой, придется оторваться от важных хозяйственных дел.
Адриан откинулся на спинку стула.
– Но у меня и в Лондоне есть дела, – заявил он. – Я как раз сегодня собирался сообщить вам о том, что намерен поехать в город. Леди Картер опередила меня, заговорив на эту тему.
Последний лучик надежды на то, что они останутся в имении, погас. Скрывая свои истинные чувства, Вайолет захлопала в ладоши, притворяясь, что слова мужа привели ее в полный восторг.
– Просто чудесно! Мы проведем конец малого светского сезона в Лондоне! Я вся трепещу в предвкушении этого удовольствия!
Адриан улыбнулся, довольный, что порадовал жену. «Если бы он знал, что я в действительности чувствую сейчас», – с горечью подумала Вайолет.
– Прекрасно, – промолвила леди Картер. – Я немедленно начну составлять список тех, кого приглашу на бал. Среди них будут только самые уважаемые и достойные люди. О, я обожаю балы и светские приемы!
– А кто их не любит? – весело спросила Вайолет. Нервы ее были напряжены, как струны.
Леди Картер рассмеялась, не замечая грусти в глазах хозяйки дома. Вайолет искоса посмотрела на Кита. Он сидел, скрестив ноги и понурив голову. Вайолет боялась заглянуть ему в лицо. Молодой человек наверняка сочувствовал ей, заметив, что она выдала себя.
Вскоре леди Картер откланялась, взяв с молодоженов обещание непременно увидеться в Лондоне. Когда карета гостьи отъехала от дома, Вайолет немного расслабилась и откинулась на спинку дивана.
– Итак, решено, мы едем в Лондон, – сказал Адриан, вставая со стула и беря с блюда последний пирожок, который не успел съесть Кит. – Когда мы сможем отправиться в путь?
– О, я не знаю, – растерялась Вайолет. – Мне нужно поговорить с Марчем и миссис Хардвик. Я должна сообщить им о нашем решении. Сначала мы пошлем в Лондон прислугу, чтобы она подготовила городской дом к нашему возвращению. Кроме того, нам надо отдать распоряжения тем, кто останется следить за порядком в имении. Все это потребует времени.
– Недели, я думаю, будет достаточно. Надеюсь, вы управитесь за этот срок?
Конечно, ей этого было мало, чтобы напоследок насладиться привольной жизнью в имении. Но что поделаешь! Неделя отсрочки… Вряд ли удастся уговорить мужа остаться здесь подольше.
– Да, недели мне хватит, – сказала она, изобразив на лице счастливую улыбку.
Адриан откусил пирожок и стал жевать.
– Хм, с лимонной начинкой, – пробормотал он.
– Кит, конечно же, поедет с нами?
Адриан прекратил жевать и уставился на жену.
– Нет, – резко сказал он. – Кит останется здесь, ему нужно заниматься.
Вайолет махнула рукой, подражая любимому жесту сестры.
– Какой вздор! По-моему, он и так уже достаточно наказан.
– Учеба – не наказание, – заявил Адриан, бросив на жену негодующий взгляд.
– Все зависит от обстановки и наставника. Не хочу обидеть викария, но занятия с ним – настоящая пытка, – возразила Вайолет.
Кит сдержанно кашлянул.
– Хм… Джанет, сейчас, наверное, не время… – начал он, но Вайолет не дала ему договорить.
– Теперь самое время, Кит, обсудить это! – воскликнула она и снова обратилась к мужу: – Ваш брат прилежно занимался с викарием, не отлынивал от уроков, старательно выполнял все его задания. Вы должны признать это. Поэтому я считаю, что Кит заслужил небольшой отдых. Ему тоже нужно немного развлечься. – Подойдя к мужу, она погладила рукой его по груди, пристально глядя в глаза. – Кроме того, если он останется здесь один, то кто будет присматривать за ним? Подумайте о том, что он может натворить, если будет предоставлен сам себе.
Адриан положил ладонь на ее руку.
– А почему вы так беспокоитесь о нем? Или он подговорил вас замолвить за него словечко передо мной?
– С чего вы взяли? Решение вернуться в Лондон было принято несколько минут назад. Кит, как вы понимаете, не мог подговорить меня, поскольку заранее не знал о ваших планах, – заявила Вайолет и, понизив голос, добавила: – Мне просто неприятно видеть, как страдают люди. Сжальтесь над ним, Адриан. В конце концов, Кит – ваш брат.
Адриан перевел взгляд на молодого человека.
– Никаких азартных игр, никаких попоек, никаких женщин. Ты меня понял?
Кит вскочил с дивана.
– Мне все ясно.
– Ты продолжишь занятия. Я сам буду проверять, как ты выполняешь задания.
– Проверяй на здоровье.
– А в январе тебе предстоит сдать экзамены. Я уже договорился с университетским начальством. Ты должен выдержать все испытания, только тогда тебя восстановят и ты сможешь продолжить учебу.
– Все будет хорошо, вот увидишь.
– И если ты снова нарушишь установленные правила, то я сурово накажу тебя. Ты будешь жить безвыездно в имении под надзором викария. Он станет не только преподавать науки и присматривать за тобой. Вы будете все делать вместе, не расставаясь ни на минуту.
Кита бросило в дрожь. Угроза брата не на шутку испугала его.
– Не беспокойся, я не разочарую тебя, – заверил он Адриана. – На этот раз я серьезно намерен завершить учебу в университете.
Адриан строго посмотрел на него.
– Отлично. Поскольку ты принял мои условия, я разрешаю тебе сопровождать нас в Лондон. – Герцог перевел взгляд на жену. – Вы довольны, дорогая?
– Вполне. С нашей стороны было бы нехорошо оставлять Кита здесь одного.
– Ну, положим, один бы он не остался. В усадьбе работает больше сотни слуг.
– Но Кит не может общаться с прислугой на равных. Это только смутило бы слуг и поставило их в неловкое положение.
Внимательно посмотрев на жену, Адриан неожиданно рассмеялся.
– Вы, наверное, и Горация хотите взять с собой? – спросил он.
– Конечно. Его тоже нельзя оставлять здесь одного, как и Кита.
– Вы хотите обидеть меня, ставя на одну доску с собакой? – спросил Кит.
Вайолет улыбнулась.
– Вовсе нет, – ответила она. – Вы намного самостоятельнее Горация. По крайней мере вам не нужен Роберт, для того чтобы отправиться на прогулку.
Глава 14
Только на следующий день Вайолет представилась возможность поговорить с Китом. Она нашла его в библиотеке. Он сидел с огромным фолиантом в руках и с выражением отвращения на лице.
Когда она переступила порог, Кит оторвал глаза от книги и радостно улыбнулся.
– Боже милосердный! Как хорошо, что вы пришли! – воскликнул он. – Викарий Диттлсби усадил меня час назад за этот скучнейший том, посвященный Столетней войне. Я прочитал первые пятьдесят страниц и понял, что эти люди в пылу многолетней борьбы давно забыли, из-за чего разгорелся весь сыр-бор! – Кит захлопнул книгу. – Спасибо вам, что заступились за меня вчера, – продолжал Кит. – Если бы не вы, брат не взял бы меня в Лондон. Узнав сегодня утром, что я на следующей неделе уезжаю, викарий страшно расстроился.
– Всегда рада помочь вам. – Вайолет уселась на стул рядом с деверем. – Но я сделала это не только из альтруистических побуждений.
– В таком случае из каких же?
– Дело в том, что мне нужна ваша помощь, – понизив голос, пояснила Вайолет.
Кит нахмурился:
– Помощь?
– Да, я просто в отчаянии, – призналась она, сцепив пальцы рук так сильно, что побелели суставы. – Вы – единственный, к кому я могу обратиться… Только вам известна правда обо мне. О, Кит, поездка в Лондон обернется для меня катастрофой! Меня разоблачат сразу же, как только я появлюсь в свете.
– Но ведь до сих пор вас никто не узнал. Почему вы думаете, что в Лондоне все будет иначе?
– Потому что я не похожа на Джанет! Я совсем другая! Одно дело – дурачить живущих в сельской глуши соседей, которые прежде не знали меня, и совсем другое – убедить несколько сот аристократов, людей, которые превозносят красоту и манеры моей сестры, что я и есть несравненная леди Джанет.
– Но вам удалось ввести в заблуждение лорда и леди Картер, хотя они знакомы с Джанет, – возразил Кит.
– Но я разговаривала с ними один на один, – нервно теребя кружева на платье, сказала Вайолет. – Попадая в общество, я обычно теряю дар речи и ужасно робею. В голове у меня пустота, я хватаю воздух ртом, как рыба, выброшенная на берег, и ничего не могу сказать. Вы же наверняка видели меня в таком состоянии, ведь мы давно знакомы.
Да, Кит действительно знал, как ведет себя на людях Вайолет. Она правильно описала себя. В обществе Вайолет была застенчивой, неуклюжей, косноязычной и могла вызвать только жалость. Несмотря на то что она, несомненно, была красива, люди после первых минут знакомства с ней отворачивались от нее, поскольку она терялась и была очень скованной в общении. Вайолет принадлежала к числу тех застенчивых девушек, которые не блистали на балах, а составляли серую массу. Они обычно сидели вдоль стен бального зала, забытые всеми.
Киту вдруг стало стыдно, когда он вспомнил, что всегда с пренебрежением относился к Вайолет. Теперь, когда он лучше узнал и полюбил ее, Кит понял, что первое впечатление было обманчивым. Но свет жесток, и его представители вряд ли раскаивались бы, что недооценивали Вайолет, даже узнав о ее чудесном характере и талантах.
– Да, вы болезненно застенчивы, – признал Кит. – Но я уверен, что вы в силах преодолеть этот недостаток.
Вайолет с сомнением покачала головой:
– Нет, нет, я не сумею. Что же мне делать? Кит нахмурился.
– Для начала вам надо поверить в себя и в меня, – жестко сказал он. – Вы же просили меня о помощи?
– Да, – растерянно подтвердила Вайолет.
– В таком случае позвольте мне оказать вам ее. Если вы ввели в заблуждение моего брата, то сможете сделать это и с другими. Все дело в восприятии окружающих.
– В восприятии?
– Да… – рассеянно проговорил Кит, размышляя о чем-то. – Мне надо обдумать ситуацию и разработать стратегию наших совместных действий. А потом мы снова встретимся и все обсудим.
– А как же ваши занятия?
– Все будет хорошо, ведь вы согласились помогать мне переводить с латыни и греческого. Да, кстати, этим вопросом вы натолкнули меня на одну идею. Мы с вами тоже должны провести занятия.
– Вы хотите дать мне несколько уроков? – удивилась Вайолет.
– Ну, не уроков, а, скажем, наставлений. Вы должны научиться нести всякий вздор, как это делают юные светские красавицы. А теперь нам пора разбегаться, иначе домочадцы заподозрят неладное.
Вайолет кивнула и встала. Подойдя к двери, она обернулась и бросила на деверя благодарный взгляд.
– Спасибо за все, Кит.
Молодой человек небрежно махнул рукой.
– Не за что, я ж не задаром все это делаю. Просто ваш счет постепенно растет, – ухмыльнулся он.
– Это было неплохо, но давайте попробуем еще раз…
– Нет, Кит, у меня ничего не получится, – вздохнула Вайолет. – Я никогда не научусь вести непринужденную беседу с малознакомыми людьми.
Она вскочила со стула и начала расхаживать по кабинету.
– Все эти занятия вряд ли способны мне помочь. Как только я окажусь среди людей, я снова замкнусь в себе и превращусь в истукана.
– Все дело в восприятии окружающих, – заявил Кит. – Вы – герцогиня. Помните об этом и поступайте соответствующим образом. Это просто. Ваша сестра, несомненно, справилась бы с этой ролью.
– О да, Джанет не составило бы труда играть роль герцогини. У нее это получилось бы естественно. У нее врожденные способности сыпать любезностями и вести непринужденную светскую беседу. А я с колыбели была тихой и молчаливой.
Кит тяжело вздохнул.
– Но мы же договорились поставить на прошлом крест, – с упреком напомнил он. – А вы опять за старое. Не позволяйте вашим страхам и опасениям взять верх над вами. Оказавшись в обществе, думайте о том, что вы – герцогиня Рейберн, что среди собеседников вам нет равных по знатности и богатству. А ну-ка, повторите эти слова!
"Ловушка для мужа" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ловушка для мужа". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ловушка для мужа" друзьям в соцсетях.