У Джанет чесались руки, ей хотелось взять сверток, но она все еще не решалась это сделать. Леди подобало принимать от джентльмена лишь определенные подарки – цветы, конфеты, томики сонетов. В крайнем случае перчатки или флакончик духов. Все остальное считалось неприличным.
«Но ведь Дарраг О'Брайен не джентльмен, – напомнила она себе, – а значит, правила приличия не распространяются на него». При этой мысли ей еще больше захотелось взять сверток и посмотреть, что за подарок он ей приготовил.
Джанет едва удержалась, чтобы не протянуть руку.
– А что там? – спросила она с наигранным безразличием. Дарраг улыбнулся одними глазами.
– Это сюрприз, – ответил он. – Вы должны взять сверток и сами посмотреть, что в нем находится.
И Дарраг вручил наконец Джанет подарок. Она понимала, что поступает неправильно, ей не следует ничего брать из рук этого человека. Ей надо повернуться и уйти прочь с гордо поднятой головой. Однако она не смогла устоять перед искушением. Любопытство одержало в ней верх над доводами разума.
Сверток был легче, чем она ожидала. Джанет хотела поднести его к уху и потрясти, но в последний момент сдержала свой порыв. Истинные леди не трясут у уха свои подарки. По крайней мере в присутствии посторонних.
Дарраг, сунув руки в карманы, покачивался, перенося вес тела с мыска на пятку.
– Вы не хотите развернуть сверток? – спросил он. Джанет покачала головой:
– Я сделаю это позже.
Джанет опасалась, что подарок может оказаться не совсем приличным. Если это выяснится в присутствии Даррага, то она вынуждена будет притворяться шокированной и возмущенной. А Джанет не хотелось этого делать. Честно говоря, ей было трудно представить какую-нибудь вещь, которая действительно могла вызвать у нее шок.
– Я должна идти, – продолжала она, – к сожалению, мне так и не удалось сегодня погулять. Пора переодеваться к ужину, иначе я рискую пропустить его. Мои родственники очень рано садятся вечером за стол.
И она не лгала. Мерриуэдеры ужинали в шесть часов, и это было рано даже по сельским меркам.
Кивнув, Джанет повернулась, чтобы уйти. Однако Дарраг остановил ее легким прикосновением руки.
– Вы ничего не забыли? – спросил он.
– А что я могла забыть?
– Разве англичанки не благодарят мужчин, когда те делают им подарки?
Джанет стало невыносимо стыдно. Спеша поскорее уйти и посмотреть, что было в свертке, она поступила невежливо, нарушила правила хорошего тона.
Стараясь скрыть свое смущение, Джанет склонила голову набок и взглянула в глаза своему собеседнику.
– Ну хорошо, – промолвила она. – Я благодарю вас за подарок.
– Ваши слова звучат неискренне.
– Тем не менее я поблагодарила вас.
– Я так не считаю.
Дарраг приблизился к Джанет и обхватил пальцами правой руки ее предплечье. Сердце Джанет бешено заколотилось от его прикосновения. Глаза Даррага пылко смотрели на нее.
– Я уверен, что вы умеете делать это намного лучше. Попробуйте еще раз.
– Отпустите меня, сэр, – потребовала Джанет.
Но он и не думал повиноваться ей. Дарраг вцепился в другое предплечье Джанет. Теперь он стоял совсем близко, не сводя с нее своих ослепительно синих глаз.
– Я отпущу вас, когда вы выполните мою просьбу. А теперь, пожалуйста, поблагодарите меня должным образом.
Их взгляды встретились. Джанет знала, что Дарраг отпустит ее, если она тепло и сердечно поблагодарит его. Стоило ей сказать два коротких слова, и она была бы свободна. Но гордость и упрямство не позволяли ей идти ему на уступки. Тяжело дыша от возбуждения, Джанет, не мигая, смотрела в глаза Даррага.
– Ну что ж, как вам будет угодно, – промолвил Дарраг, видя, что она не собирается сдаваться, и внезапно припал к ее губам.
Сначала Джанет растерялась от неожиданности, а затем начала яростно сопротивляться. Однако она вскоре поняла, что это бесполезно. Дарраг крепко держал ее за руки. Поцелуй был столь страстным и пылким, что Джанет наконец сдалась.
Она легонько куснула его губу, и он ответил ей тем же. Дарраг покусывал ее губы и тут же зализывал их языком. Джанет била дрожь. Она млела от его дерзких ласк.
Внезапно он изменил тактику, и его поцелуи стали нежными и трепетными. Джанет погрузилась в полузабытье. О сопротивлении не могло быть и речи. Этот человек, налетевший на нее, словно вихрь, был похож на дьявола-искусителя.
У Джанет подкашивались колени. Она едва стояла на ватных ногах. Застонав, Джанет прижалась к его груди, и ее язык проник ему в рот.
Через несколько секунд, показавшихся Джанет вечностью, Дарраг прервал поцелуй.
– Я вижу, что вы не новичок в этом деле, хотя и не замужем, – заявил он. – Вы уже наверняка целовались с мужчинами.
У Джанет перехватило дыхание. Его слова были для нее словно удар в лицо. Джанет хотела было возразить ему, вступить с Даррагом в спор, но передумала. Ведь он все равно поймет, что она лжет. Да и зачем ей скрывать от него правду? Ей было безразлично, какое мнение сложится у него о ней.
– Вы правы, – сказала Джанет. – Я целовалась с мужчинами, с джентльменами, которые по всем статьям превосходят вас.
Дарраг прищурился, и его глаза потемнели, словно небо перед грозой.
– Ах вот как? Предупреждаю вас, будьте осторожнее в своих высказываниях. Они не так невинны, как вам кажется.
«Господи, что он хочет этим сказать?» – растерянно подумала Джанет.
– Я не буду говорить о других талантах мужчин, которых вы имеете в виду, – продолжал Дарраг, переведя взгляд на губы Джанет, – но что касается поцелуев, то, смею заверить вас, в этом мне мало равных.
Ловко ослабив узел на лентах, завязанных под ее подбородком, Дарраг снял с ее головы шляпку, и она повисла за спиной Джанет. Погладив ее по щеке, он снова припал к ее губам.
Джанет понимала, что должна оттолкнуть его, вырваться из его цепких рук, но этот человек словно околдовал ее. Она ощущала себя нежным цветком, тянувшимся к солнцу, к жизни. Закрыв глаза, Джанет наслаждалась поцелуем, который, как и обещал Дарраг, был мастерским, неподражаемым.
Обняв ее за талию, Дарраг крепче прижал податливое тело Джанет к своей груди, угадав ее желание слиться с ним воедино. Он знал, что должен остановиться, что может потерять контроль над собой. Однако прервать поцелуй было выше его сил.
Вначале он собирался всего лишь немного проучить ее, наказать за высокомерие. Однако Джанет взяла инициативу в свои руки. Это она преподала ему серьезный урок. Джанет раззадорила Даррага, разожгла в его крови такой огонь, что у него голова шла кругом от восторга и возбуждения.
О Боже, уста этой девушки были сладкими, словно мед! Она была похожа на спелую сочную ягоду, которую стоило сорвать, несмотря на риск попасть из-за этого в беду. Да, тому, кто свяжется с ней, не посчастливится. Дарраг знал это.
Как замечательно было бы сейчас потерять голову, упасть вместе с Джанет в мягкую ароматную траву и испортить еще один ее наряд, разорвав и испачкав его.
Дарраг представил себе, как они катались бы по мягкому зеленому ковру лужайки, а потом Дарраг расстегнул бы корсаж ее платья и обнажил пышную роскошную грудь. В их сердцах вспыхнула бы безумная страсть, его губы припали бы к ее розовому соску, а рука скользнула бы вниз и стала ласкать атласное бедро.
От соблазнительных картин, рисовавшихся в его воображении, Дарраг еще больше распалился. Его бросило в жар, и он почувствовал боль в паху. Он был уже готов пойти на поводу у своих плотских желаний и увлечь Джанет в глубину сада, чтобы предаться любовным утехам, но тут над ними, в ветвях росшего рядом дерева, громко защебетала птичка. Эти посторонние звуки вернули Даррага к действительности. Он пришел в себя и вспомнил, что они стоят недалеко от дома и их хорошо видно из окон.
Как бы ни были любезны и обходительны Мерриуэдеры, им вряд ли могло понравиться то, что Дарраг целуется с их юной родственницей. Джанет отправили в Ирландию из-за разгоревшегося в обществе по ее вине скандала, и Дарраг не хотел оказаться в центре новой неприятной истории, о которой бы потом долго сплетничали в округе.
Джанет была настоящей искусительницей, теперь у Даррага не оставалось никаких сомнений в этом. Сдержав рвущийся из груди стон, он с трудом заставил себя прервать поцелуй. Им нельзя было рисковать. Впрочем, возможно, их уже заметили обитатели усадьбы.
Джанет пошатнулась, когда Дарраг выпустил ее из своих объятий, и растерянно заморгала.
– Что случилось? – тяжело дыша, спросила она.
И от ее хрипловатого голоса Даррага бросило в дрожь.
– Вы собирались вернуться в дом, – напомнил Дарраг, – и боялись не успеть к ужину. Впрочем, возможно, вы передумали и решили продолжить прогулку.
– Какую прогулку? – ничего не понимая, спросила Джанет.
Стараясь унять дрожь в руках, Дарраг надел шляпку на голову Джанет и завязал ленты под ее подбородком. Он видел, что она раскраснелась от возбуждения, а ее губы стали алыми и слегла припухли. Посторонние могли легко догадаться о том, что Джанет только что целовалась.
Нет, Дарраг не мог отпустить ее в таком состоянии. Первый встречный сразу же понял бы, что эта девушка возвращается с любовного свидания.
Вздохнув, Дарраг изобразил на лице широкую улыбку.
– Да, леди Джанет, – промолвил он, – на этот раз вы от души отблагодарили меня. Не зря я этого добивался.
Эти слова Даррага привели Джанет в чувство. Ее туманившийся от страсти взор стал более осмысленным. Кровь бросилась ей в лицо. Размахнувшись, Джанет влепила Даррагу пощечину.
– Вот вам за все, – сказала она. – Этого вы тоже давно добивались.
Дарраг вынужден был признать, что Джанет права. Прижав ладонь к пылавшей от удара щеке, он хотел что-то возразить, но Джанет не стала слушать его.
Повернувшись, она бросилась к дому, сжимая в руках сверток с подарком Даррага. Дарраг растерянно смотрел ей вслед.
И хотя он добился своей цели – привел Джанет в себя, ему было жаль, что он вел себя с ней так неучтиво. Он тяжело вздохнул.
«Пусть уж лучше она ненавидит меня, – решил Дарраг. – Более нежные чувства приводят к разочарованию и причиняют страдания».
Глава 5
Ворвавшись в дом, Джанет взбежала по лестнице так быстро, как будто за ней гнался дьявол.
Добравшись до своей спальни, она захлопнула дверь и, прислонившись к ней, вытерла припухшие губы, на которых она все еще ощущала вкус поцелуев Даррага. Ее лихорадило. Тело ломило от неутоленного желания. Джанет больше всего испугало то, что она там, в саду, утратила контроль над собой.
Стараясь не обращать внимания на свои ощущения, Джанет дала волю гневу. Она надеялась, что ярость и обида вытеснят из ее души все другие чувства.
«Как он смел! – негодовала Джанет. – Кто позволил ему распускать руки? Только подумать, что этот возмутительный ирландец прикасался ко мне, целовал меня так дерзко, как будто имел на это право!»
Конечно, она сама была во многом виновата. Дарраг действовал, по существу, с ее согласия. Джанет пылко отвечала на его ласки, целовала и обнимала его. Ее трудно было назвать жертвой.
Джанет стало стыдно от сознания того, что она во всем потакала Даррагу. Сев на кровать, она в ужасе закрыла лицо руками.
О Боже! После того, что случилось сегодня, она больше носу не высунет из дома. Джанет теперь бросало в дрожь от одной мысли о том, что она может снова встретиться с Даррагом. А главное, ей нельзя было даже пожаловаться на него родственникам и потребовать, чтобы они уволили негодяя. На каком основании они могли прогнать нанятого ими для ремонта архитектора из усадьбы? Обвинения в том, что Дарраг насильно поцеловал их родственницу, были несостоятельны. Джанет сама позволила ему дотронуться до себя. Ей нравились его прикосновения и ласки, и Джанет не могла отрицать этот факт. Неужели она по своей натуре распутница?
Она начала флиртовать с мужчинами довольно рано. Но это были короткие встречи в саду, тайные прикосновения и рукопожатия, украдкой брошенные взоры... И невинные поцелуи...
Однако Джанет всегда держала свои чувства в узде и не позволяла кавалерам никаких вольностей. Она твердо помнила, что истинная леди должна беречь свою честь и репутацию. Даже Адриану, с которым Джанет была помолвлена, она сразу дала понять, что он может рассчитывать только на безобидные поцелуи. Теперь, когда Адриан был мужем ее сестры, Джанет радовалась тому, что в свое время ей хватило ума держать его на расстоянии. Впрочем, от всей этой истории с замужеством Вайолет в душе Джанет до сих пор оставался неприятный осадок.
Еще будучи невестой Адриана, Джанет встретила Тодди. При воспоминании о нем она зажмурилась от стыда и боли. Ее любовь к этому человеку имела печальные последствия.
«Нет, я не буду думать о нем, – сказала себе Джанет. – Тодди Маркем остался в прошлом, и я никогда больше не испытаю к нему прежних чувств». Опустив руки на колени, она сжала кулаки.
"Ловушка для жены" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ловушка для жены". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ловушка для жены" друзьям в соцсетях.