- Они дрались!.. Я была на улице… Услышала крики патрона Деметрио. Он не любит белую
женщину… и вдруг – огонь! Они горят!.. Горят!..
Адела и Ботель вскочили на ноги и побежали к галерее… И в самом деле, всего лишь в двух-
стах метрах от их бунгало горит, охваченный живым пламенем дом Деметрио. Вытряхнутый из тяже-
лого похмельного сна, отупевший Ботель созерцает горячие, обжигающие желто-красные языки огня
и облака искр, птичьими хохолками выделяющиеся на черном небе.
- Сеньор Ботель, спасите патрона Деметрио!.. Только бы он не сгорел!.. Они не открыли дверь!..
137
Спасите патрона Деметрио!..
- Уже иду,.. я уже иду!..
- Аеша!.. Быстрей, быстрее! Зови людей!.. Ведра с водой!.. Живей!.. Несите топоры… Аеша, не-
си одеяла!..
Они побежали. От дома семьи Сан Тельмо осталось одно название… Под руководством кри-
чащего Ботеля поселенцы прикладывают тщетные усилия…
- Скорее, нужно выломать дверь!..
Выполнять приказание Ботеля не было необходимости. Замки и запоры сорваны, дверь откры-
лась и в ее проеме, освещенном пламенем огня и очерненном дымом, появляется Деметрио, несущий
на руках все еще безжизненное тело Вероники…
- Скорее!.. Скорее!.. Эта рана!.. Нужно заняться ею, доктор Ботель!.. Бросьте все… Идите…
Идите!..
***
- Доктор… доктор… эта кровь!.. Эта кровь, она продолжает течь!
- Черт возьми, дьявольщина, оставьте меня в покое!.. Как Вы хотите, чтобы я занялся ею, если
не оставляете меня?..
Лежащая на диване в гостиной Ботелей бледная, раненая, с окровавленными черными волоса-
ми, Вероника все еще не пришла в себя, она без сознания. Рядом с доктором Ботелем – Деметрио с
перепачканным лицом и опаленными волосами. Едва сдерживаясь, он дрожит от тревоги и ярости, видя на открытой ране еле шевелящиеся от пьянства, грубые и медлительные пальцы Ботеля.
- Доктор Ботель, у Вас грязные руки!..
- Ну и что с того?.. Вы будете учить меня моему ремеслу, инженер?..
- Доктор Ботель!
- Ваша жена от этого не помрет. Эта рана поверхностна и несерьезна… Разве это не видно?..
Порез на коже. Эта опухоль от удара, к тому же она надышалась дыма. Адела, принеси фляжку конья-
ка…
- Но, доктор!..
- Мы находимся в Матто Гроссо!.. Здесь мы не верим в антисептики, но знаем, что коньяк –
лучше всяких лекарств.
- Но!..
- Если Вы не оставите меня в покое, я предоставлю Вам ухаживать за ней…
Деметрио с трудом сдержался. Подошла робкая и приветливая сеньора Ботель.
- Вот коньяк… Идемте со мной, инженер… О Вас тоже нужно позаботиться… Вы не отдаете
себе отчет, что у Вас обожжена рука?
- Какая разница!
- Идите со мной… прошу Вас.
- Уйдите, будьте мужчиной, уйдите же… И примите мой первый рецепт: когда жена заболела не
раздувайте из мухи слона, не волнуйтесь, иначе болезнь будет длиться без конца…
- Здесь есть чудесный бальзам от ожогов… Какая глупость!.. Какое невезение!.. Ты только по-
смотри, их дом сгорел в первую же ночь пребывания в Порто Нуэво…
Адела отвела Деметрио в столовую и быстро все приготовила, отдав соответствующие распо-
ряжения…
- Присаживайтесь сюда, кладите руку на этот стол… Аеша… беги в мою комнату, скажи моей
служанке, чтобы она дала тебе два чистых полотенца и немного алкоголя… А Вы тоже не хотите гло-
ток коньяку?.. Он прекрасно подойдет…
- Да.
- Здесь есть точно такой же… В этом доме достаточно протянуть руку, чтобы наткнуться на бу-
тылку. Желание пить всегда казалось мне плохой чертой в Хайме, но иногда это полезно… Пейте…
- Спасибо… Доктор уже закончил?..
138
- Успокойтесь… Сядьте. Он еще зашивает ей рану.
- Без анестезии?.. Один?
- У него большой опыт. С тех пор, как мы живем в Матто Гроссо он изрядно в этом поднаторел.
И не огорчайтесь… По счастью, Вероника в обмороке, а если в этот момент она приходит в себя, Хайме заставит ее выпить коньяк, чтобы привести в чувство… Он хорошо разбирается в таких вещах, я знаю это по собственному опыту.
- Инженер Сан Тельмо… Что случилось?
- Ох, Джонсон!..
- Доброй ночи, Реверендо…
- Где сеньора Сан Тельмо?.. Мне сказали – она ранена…
- Мой муж занимается ею.
Пастор стремительно бежал в гору, и сейчас он очень бледен. Он опирается на стул, едва удер-
живаясь на ногах. Его вопрошающие глаза сосредоточились на Деметрио…
- Сан Тельмо, Вы не хотите рассказать мне, что произошло?..
- Мне кажется, Вы сами могли все увидеть…
- И в самом деле, с площади виден пожар… Ваш дом – не более, чем костер… Что Вы сделали, чтобы спалить дом?
- Полагаю, Вы не думаете, что я сделал это намеренно…
Из гостиной прогремел хриплый голос Ботеля…
- Адела!.. Подойди с бинтом!..
- Сейчас иду… Я только что закончила лечить инженера.
- Я подойду.
Пастор воспользовался случаем пройти к Веронике. Опечаленный и встревоженный он оста-
навливается рядом с ней, увидев бледное лицо Вероники, с трудом опирающейся на пропитанную
кровью подушку…
- Сеньора Сан Тельмо… Вам очень плохо?..
- В данный момент она не может чувствовать себя замечательно. Но она ведет себя отважней
многих мужиков.
- Но как это могло случиться?..
Ловко и умело, с необычайной нежностью руки Реверендо Вильямса перевязывают раненую
голову Вероники, в то время, как Ботель подносит к ее побелевшим губам стакан, наполовину напол-
ненный коньяком.
- Выпейте одним глотком остаток, а потом – отдыхать, спать. Моя жена займется приготовлени-
ем отличной постели. На ней Вы превосходно выспитесь.
- Ну, вот и все… Так болит поменьше?..
- Так и должно болеть, но бабам это доставляет удовольствие.
Пастор заменил промокшую подушку на сухую, ослабил пояс на ее одежде, снял с нее все еще
надетые сапоги для верховой езды.
- У Вас есть одеяло?..
- Есть одно… Принесите его и оставьте ее в покое. Не заставляйте ее сейчас ни говорить, ни от
вечать. Закройте глаза, сеньора Сан Тельмо. Я должен признаться, что Вы меня удивили. В первый раз
я лечу без воплей и кривляний проклятую бабу.
- Я не знаю ничего более отвратительного, чем Ваша манера выражаться, доктор Ботель!
- Успокойте нервишки, Реверендо... сделайте, наконец, глоточек. Вы бледнее ее.
Лежа на диване Вероника и в самом деле закрыла глаза. Реверендо Джонсон отошел от нее на
несколько шагов, но едва переступив порог двери, он вновь вернулся в гостиную, прежде чем войти в
столовую, где сеньора Ботель только что закончила врачевать Деметрио. Его рука надежно удерживает
доктора Ботеля, теперь освободившегося от треволнений.
- Какого рода рана, от которой пострадала сеньора Сан Тельмо?..
- Ушиб и оторван лоскут кожи. Она могла упасть на острый угол стула, на край стола, на любой
острый угол мебели, я не знаю на что. Они подрались.
139
- Что Вы говорите?..
- Это сказала индеанка, прибежавшая сообщить нам о пожаре. Думаю, что дружище Сан Тельмо
не сдержал руку.
- Что?!.
- Он – настоящий мужчина… Его жена кажется капризной, вызывающей и достаточно самона-
деянной.
- Вы намекаете, что Сан Тельмо был способен ударить ее?..
- Я никогда не вмешивался в ссоры между мужем и женой, не впутывался в семейные дрязги. К
тому же я достаточно стар, чтобы дать Вам совет, несмотря на всю Вашу ученость и благоразумие. Я
скажу Вам, чтобы Вы тоже не вмешивались, потому что в таких делах – кто вмешивается, тот
единственный и теряет. Пошли в столовую, у меня есть первоклассный коньяк.
Вильямс Джонсон покраснел от негодования и гнева. Внезапно неистовая ярость воспламеняет
его молодую кровь. Стоя в дверях, он смотрит на чудесную фигурку лежащей на диване женщины, сейчас такой подавленной и слабой, неподвижной, как мотылек с ушибленными крылышками, как
сломанный хрупкий цветок, которому снесли голову ударив его об пол…
- Если этот человек оказался таким мерзавцем, он заслуживает смерти!..
***
- Ох-ох-ох!... Уж эта Ваша рука. Хорошо хоть левая. С той мазью, что я Вам наложила через
два-три дня Вы поправитесь… Можно поддерживать руку этой косынкой, которую я повязала Вам на
шею. Если рука будет висеть и воспалится на лечение уйдет больше времени. Я знаю это тоже по опы-
ту.
- Вы слишком волнуетесь из-за меня, сеньора Ботель.
- Никоим образом… Я чувствую невозможность позаботиться о вас, как хотелось бы. Я прямо
сейчас прикажу разместить в гардеробной хорошую кровать для Вероники. По мне, так я с удоволь-
ствием оставила бы вас в собственной спальне, но мой Хайме такой особенный…
- Что ты сказала обо мне?.. Ты и слова не можешь сказать, не приплетая и не упоминая меня
своим треклятым языком?..
Как только вошел Хайме Ботель, Деметрио поднялся и уставился на него тревожно-
вопросительным взглядом.
- Могу я войти посмотреть на жену?..
- В данный момент оставьте ее. Реверендо уже позаботился о ней, уложил ее поудобней среди
подушек и укрыл ее, укутав потеплее, словно младенца… Этот поганец проделал все ловчее сиделки.
Ох уж эти плаксивые, изнеженные рыцари, это они портят женщин…
В это время в дверях появляется пастор.
- Вы говорили обо мне?..
- Ничего подобного… Я рассказывал о Ваших способностях и умении сиделки.
- Подавай коньяк, дура! – грубо проговорил Ботель, повернувшись к своей жене.
- А что, не хватает? – отзывается та.
- Тащи другую бутылку…
- По мне, так хватит. Стакана воды будет достаточно…
Реверендо выпил, не спеша, словно ища на дне спокойствие, необходимое, чтобы хладнокров-
но продолжить. Затем его обвиняющий, жесткий от негодования и возмущения, взгляд устремляется к
лицу Деметрио.
- Сеньора Сан Тельмо кажется мне очень подавленной. Ей необходимо много заботы и внима-
ния… Достойно сожаления, что закон не карает подлость и низость некоторых типов, которые не ко-
леблясь, злоупотребляют своим положением и силой перед бедной женщиной.
Лицо Деметрио сделалось жестким, похожим на камень, челюсти бешено сжались, глаза его
сверкают и мечут молнии, но губы по-прежнему плотно сомкнуты. На его плечо вкрадчиво и с неж-
ной теплотой опускается рука Аеши.
140
- Патрон Деметрио… Аеша отведет тебя в комнату патрона Ботеля, чтобы вымыть и причесать
твои волосы… Идите… Идите же…
- Оставь меня!..
Разъяренная Аеша выходит одна, меж тем, как Ботель насмешливо хохочет…
- Отличный прицел! Ваши стрелы попали в яблочко, Реверендо… Адела, что происходит?..
- С Вашего позволения… Пойду, займусь жилищем Вероники.
- Вы тоже можете пойти отдохнуть, если хотите, доктор Ботель. Я останусь рядом с сеньорой
Сан Тельмо.
- Как Вам угодно…
Реверендо вернулся к Веронике… Как она красива, даже в этот миг!.. Сомкнутые под грузом
густых, черных ресниц веки, полуоткрытые цветущие, прохладные губы. Утомленная Вероника тяже-
ло вздыхает во сне, и грудь ее трепещет. А эта тонкая, изящная ручка цвета янтаря, рука, давшая по-
щечину Деметрио, поверх темных одеял, словно необыкновенный цветок с шелковыми депестками…
- Господи, если она всего лишь твое творение, то как может твоя Всевышняя доброта допустить
такое?..
Глава девятнадцатая.
- Патрон Деметрио… Патрон Деметрио…
- Да, что?..
- Сеньора Ботель говорит, что ты выпьешь кофе у нее дома.
Деметрио тряхнул головой, уставившись в смуглое лицо индеанки так, словно впервые видит
"Ложь (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ложь (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ложь (ЛП)" друзьям в соцсетях.