ты стремилась укрыться?.. Разве за ними нет кладбища, где покоятся его останки?
- Но, Деметрио!..
- Нет!.. Ты ничего мне не сделала, но тень моего брата взывает, кричит и проклинает. И как я
178
попросил его в час безумия, он терзает мои ночи, затмевает мои дни и отравляет кровь в моих жи-
лах… Мой брат… Братишка… Мой несчастный брат…
- Но что общего у меня с твоим братом?..
- А разве нет ничего общего?..
- У меня с ним?.. Что, что же?..
- Вероника… Ты добьешься того, что сведешь меня с ума!..
- Нет, это тебе удастся свести меня с ума!.. В чем ты меня обвиняешь?.. Что я сделала против
Рикардо Сильвейра?.. Говори!.. Говори же!.. Скажи мне ясно все сразу!.. Скажи мне, что я сделала это-
му человеку сверх того, что общалась с ним, как с искренним другом?...
- Нет!.. Нет!.. Это невозможно!.. Нет предела лицемерию и человеческому фарсу!..
- Значит, я – комедиантка, я – лицемерка?
- Не ври больше!..
- Я никогда не врала!.. А ты обвиняешь меня в комедианстве, и всегда обвинял в лицемерии!..
Почему?.. Почему?.. Скажи мне… Ответь!..
Вероника подскочила к мужу, как зверь. Ее тонкие, изящные руки впились в плечи Деметрио, вонзаясь в него ногтями, но он грубо и резко отталкивает ее…
- У меня есть доказательство!..
- Доказательство чего?..
- А что еще может быть, кроме твоих шашней с Рикардо?..
- Что?.. Что?.. Мои шашни с Рикардо?.. У меня?..
- Да, шашни, любовная связь… Напрасно ты притворяешься, врать бесполезно. Ты была его, хо-
тя и не любила!..
- Что-о-о?..
- Ты бросила его на произвол судьбы из-за каприза, свела его с ума своей красотой, своим оча-
рованием, всем, что есть в тебе, неотразимая, проклятая женщина!.. Всем, что использовала, сведя с
ума и меня тоже. Да, меня тоже!..
Деметроио оттолкнул ее с такой силой, что Вероника, пошатнувшись, отлетает назад, на что-то
наткнувшись. Но негодование и возмущение придают ей необычайную силу. Она снова, словно тоже
потреряв рассудок, гневно и яростно бросается на мужа…
- Я – любовница твоего брата?.. Я?.. Повтори это!.. Повтори!.. Ты – самый презренный и низкий
негодяй, самый гнусный подлец из мужчин, и в тоже время – самый большой дурак!..
- Дурак?..
- Ну давай, скажи еще раз, что я была любовницей Рикардо Сильвейра, и это будут последние
слова, что ты произнесешь!..
Внезапно Вероника выхватила у него из-за пояса револьвер, направив его в грудь Деметрио.
Теперь уже в ее черных зрачках пылает огонь безумия, теперь уже с ее губ слетают жгучие от злости
слова…
- Кто тебе это сказал?.. Скажи мне, кто… Я узнаю это, прежде чем убить тебя!.. Да, убить тебя!..
Это – единственное, что ты заслуживаешь!.. Говори!.. Откуда ты это взял?.. Кто выдумал эту столь
грубую клевету?.. Кто тебе это сказал?..
- Это знали все в твоем доме в Рио-де-Жанейро!..
- Что?.. Что?.. Что ты сказал?..
- Все видели твою фотографию в Порто Нуэво!..
- Мою фотографию?.. Мою фотографию – здесь?..
- В доме Рикардо… Все могли видеть ее!.. Хотя лицемерили, делая вид, что ничего не знают, как
сеньора Ботель. Ты свела с ума Рикардо, потребовала от него, чтобы он перестал быть тем, кем был, потребовала,чтобы всего за несколько месяцев он разбогател. Ты послала его в этот ад, к этим болез-
ням и алкоголю, чтобы затем бросить его в …
- Я?.. Я?..
- Для тебя не имеют значения его страдания и муки, ты не пролила ни единой слезинки из-за его
179
смерти… Это знают все!.. Если ты собираешься заставить меня замолчать навсегда, то давай, стреляй
сейчас… Еще сотня ртов повторит это… Убей меня, Вероника!.. Убей сразу, быстро, не так, как ты за-
ставила умирать Рикардо!.. Стреляй, стреляй же!.. Это – единственное, за что я должен буду поблаго-
дарить тебя, за то, что ты убиваешь также и меня!..
- Деметрио!..
Оружие выпало из рук Вероники. Она вновь пятится назад, чувствуя, как гаснет солнце, как
убегает из-под ее ног земля …
- Это знают все… Ты говоришь, что все в Рио-де-Жанейро это знают?.. Но как они могут знать
то, чего никогда не было?..
- Почему Джонни отдалился от тебя?.. Почему дон Теодоро де Кастело Бранко повернулся к те-
бе спиной?.. Почему они согласились на наш неравный брак?.. Почему втихомолку избавились от
тебя?.. Да потому что они всё знают… Всё знают!..
- Они?.. Они верят?..
- Они знают!.. Как знают это здесь сеньора Ботель, Реверендо Джонсон, Аеша, которая ненави-
дит тебя лишь по этой причине!..
- Не может быть!.. Это невозможно!..
- Они знали это еще до того, как я познакомился с тобой, когда я приехал сюда, чтобы спасти
своего брата, и застал его мертвым, после того, как он отравился перед твоей проклятой фотогра-
фией!..
- Но кто тебе это сказал?.. Неужели Рикардо?.. Ты увидел мою фотографию?..
- Нет, я не видел твою фотографию, но другие ее видели. И не Рикардо сказал мне это… Он был
слишком благороден. И губы его тоже не могли говорить, они уже были запечатаны смертью. Но было
нечто, указавшее мне след, по которому я мог искать тебя и найти…
- Нечто?.. Ты говоришь – нечто?..
- Хочешь на это посмотреть?.. Хочешь узнать?.. Подожди… подожди!.. Вот оно, здесь!.. Гляди
на это, отрицай, несмотря на все, если осмелишься!..
Деметрио швырнул ей в лицо кружевной платочек, который дрожащие пальцы Вероники едва
поймали, тот самый платок, столь долгое время хранившийся на его груди…
- Это было сокровищем для бедного мечтателя, вручившего тебе свою жизнь. На него он проли-
вал свои слезы, в него испустил свой последний вздох в предсмертной агонии. И мне тоже хотелось
бы умереть на этом проклятом лоскутке!..
- Деметрио!..
- Да... да… потому что я люблю тебя. И я тоже люблю тебя, как безумный. Я люблю тебя так, что забываю о памяти брата, топчу свои воспоминания, растапливая душу и разжигая страсть любви и
желания!.. Из-за тебя!.. Из-за тебя!..
- Деметрио!..
- Но все бесполезно!.. Я тебя ненавижу!.. Ненавижу!.. Я ненавижу тебя так же, как люблю! Я
вырву глаза, которые так загораются, глядя на тебя. Я вырву этот язык, который только и знает, что
твердить твое имя, я отрежу эти проклятые руки, дрожащие от страстного желания ласкать тебя, рас-
топчу это предательское, малодушное, упрямое сердце, которое только и знает, что биться ради тебя!..
- Деметрио!..
- Уходи!.. Уйди из этого дома!.. Ты желала уехать… ты свободна!.. Уезжай со своими!.. Я про-
шу тебя, умоляю!.. Все так, как ты хотела… Я на коленях прошу тебя, чтобы ты бросила меня, чтобы
навсегда ушла из этого дома…
Деметрио упал на колени, кусая кулаки, задыхаясь от рыданий, разрывающих его сильную
грудь. Нетвердой походкой Вероника идет к двери, и уже оттуда через силу, против воли оборачивает-
ся…
- Деметрио де Сан Тельмо!.. Все, что тебе наговорили – это ложь!.. Ложь!.. Ложь!.. И я докажу
тебе это!.. Докажу… Клянусь тебе!.. Как бы то ни было, я докажу это всему миру… Ложь!.. Вранье!..
Пошатываясь, Вероника вышла.
180
Глава двадцать шестая.
Жгучий, знойный полдень… Таверна пуста и безлюдна, церковь закрыта. Немногочисленные
белые из Порто Нуэво ищут тенёк и покой в глубине своих домов… Лишь группка местных индейцев
направляется к причалам…
- Месье Бело!..
Белый мужчина спрыгнул на плохо скрепленные доски пристани, в то время, как слуги, при-
плывшие с ним, швартуются к причалу. Сверкающая, выкрашенная в белый цвет моторная лодка, как
цапля с изящными поблескивающими боками. На узкой корме горделиво развевается французский
флаг.
- Мадам Сан Тельмо!.. Вы – восхитительны!..
- Бело… Друг мой!.. Вы приплыли… Вы…
Вероника, всхлипывая, бросилась в объятия этого странного, почти незнакомого человека…
Но разве он – не единственный, оставшийся у нее друг?..
- Моя подружка, дочка моя!.. Но что с Вами случилось?..
- Сам Бог послал Вас в эту минуту!..
- Благодарю… Благодарю… Но, ради Бога, не плачьте Вы так!.. Где Ваш дом?.. Куда мне Вас
отвести?..
- Далеко отсюда… далеко!
- Далеко?..
- Куда-нибудь, но ни в один из домов, ни в одно из мест этой деревни!..
- Милое создание, что они Вам сделали?..
- Мне нужно вернуться в Рио-де-Жанейро! Вы сказали, что были мне другом, сказали, что сде-
лали бы что-нибудь для меня…
- Разумеется, я сделаю все, что захотите… Вот видите, наконец-то я Вас увидел… Но, успокой-
тесь… Расскажите мне!..
- Нет времени!.. Увезите меня отсюда, месье Бело!..
- Но от кого Вы убегаете?.. Быть может, от Сан Тельмо?..
- Я ни от кого не бегу. У нас с Деметрио все кончено навсегда!.. Я – свободна!..
- Ох, черт побери!..
- Но мне обязательно нужно вернуться в Рио-де-Жанейро. Только там могла зародиться ложь, только там могли ее придумать. А мне нужно это узнать, узнать и сделать так, чтобы весь мир узнал!..
- Мадам Сан Тельмо, клянусь, что я не понял ни единого слова!..
- Теперь не называйте меня так. Вероника де Кастело Бранко – вот мое имя…
- Я понимаю, разумеется, мадам… то есть, я говорю мадмуазель… Я говорю, ладно… я не
знаю… но, честное слово, хотел бы узнать.
- Простите, простите меня!.. Если бы Вы знали, в какой момент захотела привести Вас судьба.
Если бы я только могла рассказать Вам об этом, но я ничего не могу рассказать… Простите меня, я со-
шла с ума… простите и оставьте меня…
- Вот это никогда, мадам… Да, никогда, Вероника. Вы позволите мне называть Вас так?..
- Думаю, это – единственное, что остается мне на земле – мое собственное имя!..
- Простите… Но, кроме этого, у Вас остается еще верный друг, способный увезти Вас на край
света, если Вы попросите, не спрашивая ни о чем, если Вы не хотите отвечать.
- Вы уверены?..
- Достаточно Вам моего слова кабальеро?.. Есть вещи довольно компрометирующие, но… здесь
находится моя шлюпка, на которой я стану для Вас лишь тем, кем Вы захотите, не более того. Залог
этому – честь французского флага.
- Спасибо… Благодарю Вас!..
- Довольно благодарностей. Вы – приказываете, я – подчиняюсь… Что я должен делать?..
- Вы можете отвезти меня в Рио-де-Жанейро?..
- Прямо сейчас?..
181
- Сию минуту!..
- Больше – ни слова. Откуда должны забрать Ваш багаж мои парни?..
- Ни багажа, ни денег… нет ничего,.. ничего, кроме этого…
- Платок?
- Да, платок!
Впервые Вероника, не торопясь, разглядела его. И выражение ее лица изменилось. Ее бледные
щеки раскраснелись, губы дрожат, в ее черных глазах бушует огонь извергающегося вулкана.
- Это – платок женщины, оклеветавшей меня, замаравшей мое имя, разрушившей всю мою
жизнь!..
- Но как?.. О ком Вы говорите?..
- Эта женщина носит мою фамилию, в ее жилах течет моя кровь и имя которой, по безжалост-
ной насмешке судьбы, начинается с той же самой буквы, что и мое… Вирхиния де Кастело Бранко!..
Это была она, только она могла ею быть!.. Но она ответит за то, что сделала. Она вернет обратно мою
попранную честь, даже если одной из нас двоих это будет стоить жизни… Везите меня, друг мой…
Мы плывем немедленно!..
***
Деметрио де Сан Тельмо медленно поднялся, будто получив сзади жестокий удар кувалдой,
раздробивший все его силы. Он дышит с трудом… В груди давит и щемит сердце, и он ощущает по-
чти физическую боль.
Он потерял представление о времени, не имеет понятия о часах и минутах, проведенных им,
"Ложь (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ложь (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ложь (ЛП)" друзьям в соцсетях.