- Ты лишила меня дара речи… Какой сюрприз… Ты приехала на мою свадьбу?..

- Нет. Я никогда не думала, что твои выходки дойдут до такого предела!

- Ты о чем?..

- У тебя хватает смелости спрашивать меня?.. Впрочем, мой вопрос глуп… Вирхиния, на что ты

не осмелишься?..На какие чудовищные поступки, какие преступления, на какую подлость и гнуность

не смогла бы ты осмелиться?..

- Из чего вытекают эти оскорбления?.. Ты обезумела?..

- Оскорбления… оскорбления… Самые худшие оскорбления – такая малость по сравнению с

тем, что ты заслуживаешь!..

- Вероника!..

- Ах, какое удовольствие!.. Какое странное наслаждение чувствую я, глядя на тебя, оттого что

вижу тебя!.. Мне кажется, что после долгого времени я дышу. Неважно, что ты вышла замуж за

Джонни, не имеет значения, как ты этого добилась. Кто знает какими грязными способами подцепила

ты несчастное сердце страдавшего, измученного человека. Важно то, что мы находимся здесь, лицом

к лицу, что под твоим макияжем стала заметна бледность, виден ужас под маской чистой, незапятнан-

ной женщины. Чистота и незапятнанность – просто смешной, гротескный маскарад при твоем ханже-

ском лицемерии и низости…

- Вероника, Вероника!.. Я думаю, ты – сумасшедшая… Оставь меня, уходи… Я закричу, позову

слуг…

- Ты позовешь, но они не придут… Закричишь громче – тебя услышат гости. И уж тут я не

удержусь, как сдержалась, даже не знаю как, перед ступеньками алтаря. Я закричу то, что не сказала

тебе и священнику и не из-за тебя, а лишь ради этого дома, ради Джонни и дяди Теодоро, и ради мое-

го собственного имени, которое, к несчастью такое же, как твое.

- Вероника!.. Вероника!..

- Успокойся!.. Не пытайся уйти, ты не ускользнешь. От меня ты не сможешь ускользнуть, разве

только убив меня!.. Но я отлично знаю, что, стоя со мной лицом к лицу, у тебя не хватит храбрости

убить меня… Ты сделаешь это исподтишка, кинжалом в спину, ядом – этим жалким оружием, которое

ты всегда использовала. Но сейчас у тебя ничего нет, нет ничего, кроме твоих рук, которые

ничего не стоят против моих…

- Вероника!.. Вероника… Я тебя не понимаю… Имей сострадание!.. Прояви милосердие!..

193

- Милосердие, сострадание!..

- Вероника!..

- Ты напрасно плачешь, это – бесполезно. Со мной этот номер не пройдет, твои слезы тебе не

помогут. Лживые, эгоистичные, глупые слезы, сильно отличающиеся от настоящих, которые ты заста-

вила меня пролить, поскольку… Ну же, ну…Наслаждайся этим триумфом. Да, я плакала, плакала

даже тогда, когда думала, что не было больше слез. На протяжении долгих недель я видела рассвет

сквозь слезы, я страдала так, как могут страдать грешники в преисподней, по твоей вине, из-за твоей

лжи, из-за твоей гнусной клеветы…

- Вероника!..

- Наслаждайся триумфом, потому что он – последний!..

- Вероника… Вероника, я не понимаю, что ты хочешь?..

- Ты не догадываешься, не понимаешь?.. Для чего еще я могу приехать, как не потребовать от

тебя, чтобы ты сказала правду?..

- Какую правду?..

- Не притворяйся больше, если не хочешь свести меня с ума!..

- Вероника… нет… Нет!...

Вирхиния побежала, укрываясь за мебелью, стараясь добраться до двери, но Вероника загора-

живает ей проход, загоняя ее в угол и отрезая путь к бегству…

- Прошу тебя, Вероника, ради Бога… Не бей меня!..

- Думаю, что убила бы тебя вот этими самыми руками!..

- Вероника… Вероника… У тебя безумные глаза!..

- У тебя непристойный, мерзкий вид, вид жалкой, отвратительной рептилии… Ты – подлая, ма-

лодушная трусиха!..

- Вероника, делай, что хочешь, только не кричи, не приближайся ко мне. Не устраивай

скандал!..

- Я хочу только одну вещь!.. Чтобы ты сказала правду…

- Что?..

- Правду!.. Чтобы ты всем сказала правду – Джонни, дяде Теодоро, тете Саре, Деметрио де Сан

Тельмо, всему миру. Чтобы ты сказала, что это была ты, ты единственная была любовницей Рикардо

Сильвейра…

- Замолчи!..

- Замолчать?.. Наоборот…Я буду кричать, чтобы об этом узнали все!.. Кричи сама, Вирхиния, или ты не выйдешь живой из моих рук!..

- Отвяжись от меня, отпусти, ты делаешь мне больно!.. Ай!.. Ай!..

За дверью раздается испуганный голос служанки.

- Сеньорита Вирхиния!.. Сеньорита Вирхиния!..

- Мария… Мария… Позови тетю Сару!..

- Позови и всех остальных, Мария!..

- Нет… Нет!..

- Да!.. Ты расскажешь, расскажешь. Ты должна будешь сознаться, и рассказать всем правду. У

меня есть доказательство того, что ты врала, у меня есть улика твоего позора…

Вероника собралась снова схватить ее запястья, но Вирхиния падает, обняв колени Вероники…

- Вероника… Вероника… кузиночка, сестричка моя… Прости меня, прости!.. Зачем ты хочешь

погубить меня?.. Зачем хочешь обесчестить меня?

- Разве не ты обесчестила и опозорила меня, не ты? Ведь это была ложь! Я спрашиваю, зачем ты

соврала?.. Зачем облила меня грязью своего позора?.. Зачем должна была спасаться, оклеветав меня, отравив душу мужчине, который должен был стать моим мужем?..

- Я… Это была не я, не я, Вероника!..

- Как – не ты?..

- Я ничего не сказала Деметрио де Сан Тельмо, клянусь тебе, клянусь!..

- Как это ты ничего не сказала Деметрио?..

194

- Моими покойными родителями, жизнью своей, спасением души клянусь тебе, что ничего не

сказала Деметрио де Сан Тельмо!..

- Ты лживо можешь клясться всем этим!..

- Клянусь, мне было неважно, что ты выйдешь за него замуж, что уедешь далеко. Я не хотела

ничего больше, кроме Джонни. Я любила и люблю его всей душой, всем сердцем!..

- Ты лжешь… лжешь!..

- Клянусь, сейчас я не лгу!.. Если я хотела, чтобы ты уехала, уехала далеко, зачем мне нужно

было говорить ему подобные вещи?..

- Я знаю, это – ты, ты сказала ему!..

- Быть может, это – Джонни, а может – дядя Теодоро… но не я, не я. Я только хотела, чтобы ты

уехала. Зачем ты вернулась?.. Зачем приехала?.. Ведь ты счастлива, богата, ты – миллионерша, ведь у

тебя есть твой Сан Тельмо…

- У меня никого не было! Из-за тебя… Из-за тебя… не было никого!.. Он думает, что я виновата.

Твоя ложь заставила его поверить в мою вину, в то, что я виновна в гибели и отчаянии его брата. По-

тому что Рикардо Сильвейра – его брат, и золото Деметрио де Сан Тельмо – то самое золото, что он

искал для тебя. Для тебя, когда из-за бедности ты отвергла его…

- Нет, это невозможно!..

- Этот рудник – самый богатый в Матто Гроссо. Твоя алчность лишила тебя его!.. Теперь ты

знаешь…

- Он – твой, твой… И ты хочешь еще больше?..

- Я хочу только правды!.. Мое имя – чистое, моя репутация – незапятнана. То, чего ты меня ли-

шила, ты вернешь мне прямо сейчас… потому что они уже здесь…

Вероника подбежала к двери и распахнула ее настежь. И хотя никто не подходит, Вирхиния,

потеряв надежду, виснет на руке сестры…

- Вероника, Вероника, я все расскажу Деметрио!.. Я скажу ему всю правду, но только ему одно-

му… Ему, и не более… Пусть Джонни и тетя Сара не узнают об этом!.. Только не они, не они!.. Я по-

говорю с Деметрио. Если хочешь, я поеду в Матто Гроссо поговорить с ним, но здесь – промолчи, промолчи, и я буду твоей рабыней.

- Ты думаешь, я сделаюсь соучастницей твоей лжи перед Джонни?...

- Как это тебя касается?.. У тебя есть Деметрио де Сан Тельмо!.. Джонни – мой… Он – мой, и

чтобы отнять его у меня, ты должна будешь меня убить!..

- Я убью тебя потом, если потребуется!..

- Джонни!.. Помоги!.. Джонни!..

Джонни и в самом деле приходит, но останавливается в проеме двери, обуреваемый чувствами.

Он не верит своим глазам, увидев, кто стоит перед ним.

- Джонни… Джонни, милый… Спаси меня!.. Она – сумасшедшая, она хотела меня убить… Она

хочет устроить скандал, хочет расстроить нашу свадьбу… Она клевещет на меня, оскорбляет, обижает

меня!.. Защити, защити меня!..

- Вероника!..

Вирхиния спряталась в руках мужа, но он не смотрит на нее и едва слушает. Душа Джонни

целиком и полностью пребывает в ее глазах, глазах Вероники, словно желая впитать в себя образ той, другой обожаемой и боготворимой женщины, в которой он видит тень самого себя. Бледной, похудев-

шей женщины, с этими пламенными, чудовищно жгучими, черными глазами – этой бездной боли, в

которой терпит крушение, идя ко дну, ее жизнь…

- Что это означает?.. Зачем ты приехала?..

- К несчастью, слишком поздно, но самое время, чтобы ты узнал правду!..

- Она все врет, клевеща на меня!..

Здесь находится уже и дрожащая, смущенная донья Сара. К ней и идет Вирхиния…

- Ой, тетя Сара!..

- Дочка, душа моя, что же это такое?.. Что они тебе сделали?..

- Она – безумная, тетя, она сошла с ума… Она хочет отобрать у меня Джонни!..

195

Подошел также взволнованный и расстроенный дон Теодоро, но его дицо выражает благород-

ство, а прозвучавший голос подчиняет всех.

- Вероника… Говори и скажи правду… всю правду!.. Но только осторожней! Не говори ничего, что не можешь доказать, потому что женщина, которую ты будешь обвинять – теперь жена Джонни…

Вероника выпрямилась. Она необычайно спокойна и хладнокровна, но очень бледна. Она так

сурова и тверда, как и этот старый кабальеро, оскорбляющий ее.

- Я тоже – Кастело Бранко!.. И этим именем, которое я уважаю, как свою собственную жизнь, клянусь, что с моих губ не сорвется ни одного лживого слова… Правду, правду, и только правду иска-

ла я до теперешней минуты… Скажи правду, Вирхиния, скажи ее. Ты… и только ты была любовни-

цей Рикардо Сильвейра!..

- Что?..

- Ты и только ты влюбила его в себя… свела его с ума. Ты поставила ему условие, чтобы он по-

пытал счастья для того, чтобы смог жениться, а затем бросила его ради другого, более богатого, или

которого ты считала более богатым. Ради Джонни, с которым ты соединилась из жадности, из

честолюбия. Ведь ты не смогла бы так лгать человеку, которого любила!.. Если и в самом деле его

любила.

Донья Сара вышла из себя…

- Это – единственное, что мне не хватало услышать… Это уж слишком… Это – предел… До-

вольно!.. Все это не имеет смысла… Вирхиния – ангел, и никто не может верить тому, что ты о ней

говоришь, Вероника… Но, ты – в своем репертуаре,ты должна была быть самой собой. Ты приехала, чтобы огорчить нас в этот счастливый день…

- Счастливый день, в который Джонни де Кастело Бранко соединился с недостойной, подлой и

низкой женщиной!..

- Я запрещаю, чтобы ты ее оскорбляла… Замолчи!..

- А я тебе запрещаю, чтобы ты приказывал маме молчать!.. Говори, Вероника!.. Какие доказа-

тельства, какие улики, какие аргументы есть у тебя, чтобы подтвердить свои слова?..

- Несомненно, что только она могла ею быть!.. Быть может, не она наговорила тебе против меня, Джонни?.. А ты, дядя Теодоро, почему ты не сказал мне ни единого слова?.. Ты тоже поверил, что я

виновна?.. Почему ты не позвал меня, если был мне, как отец?.. Почему не спросил меня по спра-

ведливости? Почему все молчали, защищая позор и подлость?..

- Я ждал признания с твоей стороны!..

- Как я могла признаться в том, чего никогда не совершала!

Но к Вирхинии вновь вернулась смелость…

- Но ведь ты же сделала это, сделала!.. Они хотят снова свести меня с ума, но они этого не до-

бьются!.. Ты это сделала, ты… и не можешь доказать обратное!..

- Я могу это доказать!.. Смотри,. смотри… Здесь – улика, которая тебя выдает!.. Взгляни на нее, смотрите все!..