– Необходимо срочно освободить из тюрьмы молодого графа Уорика, – без обиняков заявил главарь. – Пока мы не знаем, каким образом можно осуществить план, но полагаем, что вы способны найти решение. Помогите восстановить справедливость, а мы, в свою очередь, в долгу не останемся.
Лука Пьетро д’Анджело не потрудился объяснить заговорщикам, что золото интересует его меньше всего на свете. Кажется, новые знакомые оказались глупцами. Пожалуй, имело смысл выяснить подробности заговора, чтобы сообщить важные сведения новому зятю и тем самым укрепить положение сестры при английском дворе. Король Генрих VII наверняка отблагодарит за верность. Он первым из английских монархов заинтересовался международной торговлей, а потому, отметив лояльность флорентинцев, обратит на них милостивое внимание. Выгода окажется двойной, ведь Медичи также останутся довольны.
– О Тауэре мне известно только то, что эта крепость считается неприступной, – медленно произнес Лука, сознательно провоцируя собеседника на новые подробности.
– Один из наших людей служит там охранником, – тут же ответил главный заговорщик.
– Он точно знает место заточения герцога? – уточнил синьор Пьетро д’Анджело.
– Настолько точно, что даже нарисовал подробный план, – подтвердил злоумышленник.
– Мне понадобится несколько дней, чтобы изучить рисунок и найти самый быстрый и верный путь как в тюрьму – к каземату узника, – так и обратно, – заявил Лука.
– В таком случае мы принесем план вам домой. Назовите адрес, – потребовал заговорщик.
– Нет, – возразил Лука. – Лучше принесите в магазин флорентийской шелковой гильдии. А если меня не будет, передайте приказчику. – Он улыбнулся. – Дело в том, что совсем недавно я завел новую любовницу и намерен проводить с ней как можно больше времени. Некоторое время вы меня не увидите, но, как только придумаю, что делать с вашим герцогом, сразу сообщу.
Главарь смутьянов кивнул.
– Договорились. Значит, отнесем план в магазин и будем ждать от вас известий. – Он встал из-за стола и ушел туда, где сидели товарищи.
«Глупец, – подумал Лука. – Разве настоящие конспираторы делятся замыслом с незнакомцем, да еще и чужеземцем?» Ответ напрашивался сам собой: некий противник короля нуждался в помощи, но ничуть не меньше нуждался в подставной фигуре, на которую можно было бы свалить вину в случае неудачи, а самому остаться в тени. Замысел выглядел сложнее, чем можно было ожидать от случайного знакомого, а потому возникал вопрос: кому из высокопоставленных лиц на самом деле принадлежала идея свержения короля? Если бы удалось выяснить и эту подробность, заслуга его возросла бы многократно.
В трактир Лука больше не заходил, а спустя несколько дней Барак Кира протянул пакет.
– Неизвестные люди принесли это вчера и попросили передать вам.
Лука взял письмо и решил сказать правду:
– Здесь план Тауэра. Я причастен к заговору против короля.
Приказчик пришел в ужас. Уж не сошел ли синьор Пьетро д’Анджело с ума? Он промолчал, однако вопрос недвусмысленно отразился на лице.
– Нет-нет, не пугайтесь: предавать вашего монарха вовсе не собираюсь, – успокоил Лука, заметив настроение добропорядочного подданного. – Злоумышленники пытались меня завербовать, и я притворился, что согласен участвовать в их деле. А как только узнаю, кто стоит за преступным сговором, сразу сообщу графу Лайлу, чтобы он смог предупредить его величество.
– Как вы могли хотя бы на миг задуматься о подобном шаге? – наконец с трудом выдавил из себя Барак. – Если о вашем согласии станет известно, на графа и графиню падет страшная тень. Найдется немало завистников, готовых облить Роберта Минтона грязью ради собственной сиюминутной выгоды. Позорное подозрение не минует и Флоренцию.
– Я не искал знакомства с этими людьми. Они сами подсели в трактире и предложили деньги в обмен на помощь. Обо мне им известно лишь одно – что я иностранец и военный. Если заговор закончится неудачей, они свалят вину на меня.
– Вы им не нужны. Истинная цель всей этой грязной интриги – неисправимо запятнать репутацию вашего зятя, – проницательно возразил мистер Кира. – Единственно верный шаг, который вам надлежит сделать, это немедленно оборвать связь с преступниками и сообщить о них людям короля!
– Только после того, как узнаю, кто скрывается за спинами простаков, пытающихся впутать в преступный заговор иностранца, – упрямо заявил Лука.
Барак Кира безнадежно покачал головой, а сразу после работы отправился к родственнику-банкиру и рассказал тому о невероятной наивности брата графини Лайл.
Мудрый дядюшка с трудом поверил словам племянника.
– Вот уж не предполагал, что близнецы способны оказаться такими разными, – заметил он.
– Но что же мне делать? – в отчаянии воскликнул молодой человек. – Если об участии синьора Луки Пьетро д’Аджело станет известно – а так, несомненно, и случится, – то его благим намерениям никто не поверит, и граф с графиней окажутся в страшной опасности: их обвинят в неверности.
– Учитывая давнюю дружбу Лайла с королем, можно надеяться, что самого плохого все-таки не случится, – успокоил Давид Кира. – И все же, прежде чем дело зайдет слишком далеко, необходимо немедленно сообщить графу об опасности. Сейчас же отправлю к нему гонца. Спасибо за то, что пришел и все рассказал, Барак. От исхода рокового заблуждения зависит и твоя судьба.
Спустя несколько дней в поместье лорда Лайла прискакал посыльный из Лондона. Граф быстро прочитал привезенное им письмо, тихо выругался и поднял на жену недоуменный взгляд.
– Твой брат всегда был безнадежным дураком, дорогая? – Он протянул исписанный аккуратным мелким почерком лист пергамента.
Лучиана пробежала глазами ровные строчки и побледнела.
– Поверить не могу, что Лука настолько наивен. Что на него нашло? Почему он просто не отослал провокаторов прочь?
– Потому что в душе и сейчас остается солдатом, – рассудил Роберт. – Вот и ухватился за первую попавшуюся возможность проявить себя. Ему не хватает действия, стратегии, риска.
Лучиана вздохнула.
– Так и есть. Но брат уже не имеет права позволить себе мыслить как солдат. Теперь он – торговец шелком, а своей глупой выходкой подвергает опасности тебя, всю нашу семью и родной город.
– Этого Лука не понимает, – объяснил граф. – Видит лишь то, что хочет видеть: как он спасает короля от коварных изменников и своей доблестью укрепляет наше с тобой положение при дворе.
– Ты с детства дружишь с королем и не нуждаешься в помощи иностранца, пусть даже и моего брата, – раздраженно ответила Лучиана.
– Разумеется, не нуждаюсь, – согласился Роберт. – Однако должен немедленно ехать в Лондон, чтобы пресечь нелепую выходку.
– И я с тобой, – решительно заявила графиня.
Графу хотелось отказать: с излишне активным шурином он справился бы и сам. Однако приходилось учитывать чувства Лучианы: поведение брата привело ее в отчаяние, а потому остаться дома, в полном неведении и бездействии, ей было бы просто невыносимо.
– Придется ехать очень быстро и без обычного дамского багажа, – предупредил он.
– В Лондоне у меня осталась одежда, а без помощи горничной вполне можно обойтись, так что Балия останется здесь, – без тени сомнения ответила графиня. – Услышав о поступке Луки, она ужасно расстроится.
– Сегодня уже слишком поздно отправляться в путь, так что выедем завтра с утра, на рассвете. Посыльного я уже отправил обратно: написал Давиду Кира, что приеду.
– Ах, Роберто, мне так стыдно за брата! – с горечью призналась Лучиана.
Да, она и в самом деле глубоко переживала и сердилась. Что заставило Луку поступить столь наивно и примитивно? При встрече ему придется ответить и на этот вопрос, и на другие, не менее острые!
Известие повергло Балию в праведный гнев.
– Как он мог предать и вас, и всю семью? – со слезами на глазах воскликнула служанка. – Ничего, миледи, скоро ваш брат уедет во Флоренцию. Ради безопасности я не стала бы дожидаться согласия синьора Джованни, а отправила бы синьора Луку как можно скорее!
– Наверное, ты права, – согласилась Лучиана. – Брат пока не готов заниматься бизнесом. Одному богу известно, чем еще отзовутся его благие намерения. Дома, во Флоренции, отец проследит, чтобы Лука занимался делом, а не придумывал приключения на свою голову и головы близких. Поверь, он не безнадежен, но в одном ты права: из Англии ему следует убраться как можно скорее, при первой же возможности.
Граф полностью поддерживал жену. Узнав о заговоре, король, конечно, разгневается, однако согласится с Робертом в том, что молодому человеку следует вернуться на родину прежде, чем слухи о глупости Луки Пьетро д’Анджело успеют распространиться при дворе. Ну а сам, возможно, еще раз убедится в преданности друга и несколько умерит ставшую привычной подозрительность.
На следующее утро граф и графиня отправились в Лондон. Дорога заняла несколько дней; едва приехав, Роберт проводил жену в магазин, но сам не вошел, а остался ждать на улице, чтобы не вмешиваться в разговор сестры с братом. К счастью, в этот час покупателей в салоне не оказалось. Мастер Кира вежливо поклонился, а Лучиана с улыбкой поздоровалась и попросила оставить ее наедине с синьором Пьетро д’Анджело.
Управляющий с готовностью скрылся в складском помещении и принялся разбирать новые образцы тканей, накануне поступившие из Флоренции.
– Не ожидал снова увидеть тебя здесь, – первым заговорил Лука. – Кажется, тебе до сих пор не верится, что я в состоянии управлять магазином самостоятельно, но это не так, сестра.
– Миледи, – сердито поправила Лучиана. – Я – графиня Лайл, а потому будь добр, в публичном месте обращайся ко мне именно так. В любой момент в магазин могут войти посторонние люди. – Она сразу перешла к главному: – Как ты посмел скомпрометировать моего мужа нелепой выходкой? Когда с тобой заговорили предатели, следовало немедленно доложить о них в придворную канцелярию или хотя бы сразу обратиться за советом и помощью к Роберту. Но нет! Ты выбрал иной путь и впутался в преступный сговор, способный разрушить и дружбу с королем, и репутацию.
– Но я всего лишь хотел выяснить, кто скрывается за спинами заговорщиков, – попытался оправдаться Лука. – Те простаки, которые подсели ко мне в таверне, не способны к хитроумным замыслам.
– И что же, выяснил? – скептически осведомилась графиня.
– Пока еще нет, – признался Лука.
– И никогда не выяснишь! – Обычно сдержанная, Лучиана почти кричала. – Потому что немедленно отправишься домой, во Флоренцию! Посадим тебя на первый же корабль, чтобы своим поведением не позорил нашу семью, Флоренцию и доброе имя Минтонов. Но прежде отведем к королю, чтобы ты лично рассказал ему все, что знаешь, покаялся в своей глупости и попросил прощения. Увы, остается одно: надеяться, что давняя дружба короля и Роберта выдержит это испытание.
– Как ты узнала? – негодующе спросил Лука и оглянулся в ту сторону, куда ушел приказчик. – Донес Барак Кира? Еврею так хочется встать во главе магазина, что годятся любые меры!
– Барак Кира? – Лучиана изобразила искреннее удивление и, не кривя душой, ответила: – Нет, не он сообщил нам о твоем поступке. Полагаешь, граф не имеет собственных надежных источников и осведомленных друзей, охраняющих его интересы? Неважно, как именно мы узнали об опасности. Роберт ждет тебя на улице, чтобы проводить к королю. Сам расскажешь о мотивах своего поступка и постараешься вымолить прощение.
– Я не сделал ничего плохого, – упрямо повторил Лука. – Хотел одного: раскрыть заговор против короля. Если бы мне не помешали, преданность твоего мужа получила бы еще более высокую оценку.
– Генрих Тюдор подозрителен по природе, а испытания на пути к трону сделали его еще осторожнее, – объяснила Лучиана, заметив, что брат, кажется, начинает осознавать ошибочность своих действий. – На свете очень мало людей, с которыми его связывают близкие отношения. Полным доверием пользуется только матушка, леди Маргарет: даже супруга, которую он очень любит, не удостоена высокой чести. Дружба короля с Робертом основана на абсолютной неподкупности моего мужа и на его способности сохранять независимость суждений, не примыкая ни к одному из враждующих лагерей. Граф всегда говорит его величеству правду, и только правду, даже если она не очень приятна. Однако король прислушивается только потому, что твердо знает: граф Лайл никогда не попытается исказить истину в своих интересах. И вот одним скоропалительным, необдуманным поступком ты поставил чистоту Роберта под сомнение. Иди же скорее и садись на мою лошадь. В этот магазин ты больше не вернешься. Если король не заточит тебя в Тауэр, оставишь Англию на борту первого отходящего в Европу корабля. Передашь отцу мое письмо. Не волнуйся, о твоей глупости не напишу ни слова, ведь мы с детства хранили тайны друг друга. Сообщу, что Барак Кира оказался превосходным управляющим и потому ты решил вернуться домой, чтобы помочь отцу в работе и научиться у него тем тонкостям торговли, которые не в силах преподать я.
"Лучиана, кроткая невеста" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лучиана, кроткая невеста". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лучиана, кроткая невеста" друзьям в соцсетях.