— Во мне зародились чувства к Эштин, сэр.
Он приподнял бровь.
— С каких это пор?
— Уже некоторое время.
Он одаривает меня жестким холодным взглядом.
— Ты просишь моего согласия?
— Да, сэр. Не то чтобы оно так уж мне нужно, но я буду признателен.
Он оглядывает меня сверху вниз, устраивается поудобнее в кресле и вздыхает.
— Я не вел себя с ней так, как надо. Если бы ее мать и Брэнди не покинули бы нас, Эштин не играла бы в футбол. Я думал, что не сыграл большой роли, когда она решила уйти. Я провалился.
— У вас есть еще шанс помириться с ней, Гас. Она нуждается в вас. Она сильная, независимая девушка, которая будет бороться за желаемое, но если вы ее приободрите, ей будет значительно легче. Если бы вы посмотрели, то увидели бы, что она великий футболист. Я дорожу ею, сэр. Больше чего-либо. И я буду на ее стороне вне зависимости, будете там вы или нет.
Гас кивает в ответ. Я думаю, что получил его одобрение, но не уверен. Этого должно быть достаточно.
Я возвращаюсь в дом Виктора переодеться. Пора. Четвертая четверть, последняя игра... на супер-кубок в моей жизни.
Глава 56
Эштин
Миссис Уортингтон — самый медленный едок, которого я когда-либо встречала. Она настояла пойти на обед в гриль через улицу от Миллениум-парка. Она кусала и долго жевала кусочек за кусочком. Она продолжала поглядывать на часы каждые две секунды, словно отмеряя время каждому кусочку. Я просто хотела прийти домой, закрыть глаза и притвориться, что Дерек вернется. Но я знала, что это бесполезно.
— Вот так я решила арендовать домик в этом богом забытом городишке, — говорит миссис Уортингтон, затем снова откусывает.
Подождите, я в недоумении.
— Вы переехали во Фримонт?
— Как я тебе говорила, без меня ты безнадежна, — она указывает на мои уши. — Тебе следует лучше прислушиваться или проверить уши. Ты для меня теперь как родная. Вопреки распространенному мнению, я забочусь о положении своей семьи. Без обид, но твоя сестра со странностями, а отцу не помешало бы немного энтузиазма. Если тебе интересно мое мнение, вам всем нужно влияние Техаса.
Пожилая леди переезжает сюда, чтобы быть с нами, приглядывать и быть уверенной, что мы обо всем позаботимся. От этой мысли на глаза наворачиваются слезы.
— А что Дерек?
Она закатывает зоркие голубые глаза, напоминающие мне о Дереке.
— Мой внук непредсказуем. Я не могу угнаться за ним. В один день он приезжает в Техас, а в следующий — возвращается в Калифорнию. Хотя по моим сведениям, в конце концов, он будет в Чикаго.
Я не говорю ей, что этого не случится. Безумно больно признавать, но Дерек принял решение уйти и больше не вернется. Я слегка улыбаюсь ей.
Она снова смотрит на часы.
— Я отлучусь в дамскую комнату. Скоро вернусь, — она снимает со спинки стула фиолетовый зонтик.
— Вам помочь? — спрашиваю я, недоумевая, зачем ей нужен в туалете зонтик.
Она указывает кончиком в мою сторону.
— Может быть, я и пожилая леди, но я могу добраться до туалета и без сопровождения.
Я уже усвоила, что перечить миссис Уортингтон бесполезно. Она направляется в туалет, а я тупо смотрю на свой бургер. Я заказала его с мясом коровы, выращенной на траве. Дерек гордился бы моим здоровым выбором. Он и понятия не имеет, как изменилась моя жизнь из-за него. Все, что я говорю или делаю, основывается на воспоминаниях о проведенном вместе времени. Уйдет ли когда-нибудь тянущая боль в моем сердце, или же на всю жизнь останется зияющая рана? В свое время все наладится, но я смирилась с тем фактом, что боль в сердце будет всегда, и исцелить ее сможет только Дерек.
Какая-то женщина с длинными каштановыми волосами садится на стул напротив меня, прямо перед бургером миссис Уортингтон. Я совершенно застигнута врасплох. Только я собираюсь сказать ей, что место занято, как до меня доходит, кто она такая.
Нет. Погодите-ка! Не может быть...
— Кейти Кэлхун? — брякаю я.
Она берет с тарелки миссис Уортингтон картошку-фри.
— Как я слышала, Северо-Западный Университет не предложил тебе футбольную стипендию. Плоховато.
Я широко открываю рот от удивления. Я не могу произнести ни слова, даже если и попытаюсь.
— Послушай, Эштин, — говорит Кэти. — Я могу быть честна с тобой?
Все еще пребывая в шоке, я медленно киваю.
— Не сдавайся, — она берет еще картофель и указывает им на меня, продолжая говорить: — Не могу даже перечислить, сколько народу хотело, чтобы я бросила, но я не стала. Не получив поддержки от товарищей по команде, я не сдавалась, — она наклоняется и шепчет: — Ты сильнее, чем думаешь. Как и Дерек.
Дерек? Медленное осознание того, что у него что-то было с Кейти Кэлхун, утрамбовывается у меня в голове.
— Это он подстроил, так?
Она кивает и разворачивает свой стул.
— Взгляни на монитор, — говорит она, привлекая мое внимание к телевизору в баре, показывающему лучшие моменты на спортивном канале ESPN.
Кэти кивает бармену, своего рода сигнал, но я понятия не имею, что происходит. Вдруг экран телевизора гаснет, затем внезапно появляется и постепенно меркнет надпись: НАРЕЗКА ЛУЧШИХ МОМЕНТОВ ЭШТИН ПАРКЕР
Нарезка лучших моментов? Но у меня нет...
Глаза увлажняются, а сердце делает сальто, когда постепенно появляется видеоряд моей игры в первый год. Затем кадры второго года и... третьего. Я смотрю на каждый отрывок, где я успешно забиваю гол и бросаюсь к товарищам после их поздравлений.
Это устроил Дерек. Он потратил время на просмотр каждой игры и выбрал оттуда наиболее запоминающиеся моменты. Он даже подобрал подходящую музыку.
Когда экран гаснет, я думаю, что на этом все. Вдруг на экране появляется слово «ПОСВЯЩАЕТСЯ» и видеоряд со мной, тренирующейся во время нашей поездки в Техас. В удивлении я прикрываю рот рукой. Пока я тренировалась, Дерек не играл в игры и не писал сообщения, он снимал видео на мобильный телефон, в то время как я кричала на него практически все время. В конце экран заполняют слова «ЭШТИН ПАРКЕР, КИКЕР».
Все аплодируют мне. Это все благодаря Дереку. Как он разыскал Кейти Кэлхун? Как заставил прийти сюда? Зачем?
— Ты талантлива, Эштин. Я впечатлена, — говорит Кейти. Одарив меня ободряющей речью и ответив на кучу вопросов, она встает.
— А ты знаешь, куда ушла миссис Уортингтон? — спрашиваю я.
— Она в баре, — Кэти машет пожилой леди. Миссис Уортингтон в ответ машет своим зонтиком.
Меня до сих пор трясет от шока, а Кейти кладет на стол конверт и придвигает его прямо ко мне.
— Удачи, Эштин, — говорит он. — Буду болеть за тебя.
Кейти уходит. В ресторане никто больше не знает, кто она, хотя она одна из немногих женщин, играющих в футбол на уровне колледжа. Она первопроходец, легенда.
Мои пальцы скользят по конверту. На нем почерком Дерека написано: «После прочтения перейди улицу к Бобу».
Боб — это большая металлическая посеребренная скульптура в Миллениум-парке. Я бросаю взгляд на миссис Уортингтон, держащую чек и жестом разрешающую мне уйти.
Я запихиваю письмо в карман и выбегаю из ресторана. Все, чего я хочу — это подбежать к Дереку и обвить его руками. Конечно, он там, у Боба. Попытка не натолкнуться ни на кого на переполненных улицах отнимает целую унцию энергии. Я со всеми жду зеленый свет на тротуаре, вытягивая шею.
Я его не вижу.
Дождавшись зеленого, я бегу через улицу с остальными пешеходами, судорожно выискивая парня, внезапно обретшего цель... и надеюсь, что цель — это я.
Я велела Дереку пойти и сделать то, что ему хочется, так он и поступил. Правда накрывает меня. Я думала, он меня бросил, а он поступил так, как по его мнению и должен был, чтобы доказать, как сильно заботится обо мне.
Когда я подхожу к Бобу, моя сестра, Джулиан, Фалкор и папа стоят перед ним. В руках Джулиана пачка «Скиттлз», которую он протягивает мне.
— Дерек велел отдать тебе, — говорит он. — Открывай.
Я открываю и заглядываю внутрь. Там нет фиолетовых.
Брэнди указывает на дерево вдалеке.
— Нам сказано передать тебе ждать у того дерева.
— Для чего? — спрашиваю я.
Папа пожимает плечами.
— Где Дерек? — спрашиваю я. Мне просто нужно увидеться с ним, поговорить, сказать, что я готова бороться за него, за нас. Вместе мы сможем справиться с этим. Если затягивать и дальше, клянусь, я взорвусь.
Ни сестра, ни племянник, ни папа не дают мне никаких подсказок, поэтому мне остается только следовать их указаниям. Когда я подхожу к дереву, то вижу возле него сердце, выложенное из фиолетовых «Скиттлз».
— Йоу, Эштин! — голос Дерека эхом отражается во всем парке. — Будь начеку!
С другого конца парка появляется Дерек, одетый в форму Фримонтского футбольного клуба в комплекте со шлемом и наколенниками. В руках футбольный мяч. Он бросает его в меня с профессиональной точностью, тот летит точно мне в руки, но я слишком нервничаю и роняю мяч.
Дерек снимает шлем.
— Ты неловкая, — говорит он с ухмылкой, затем пробегает расстояние между нами и становится передо мной. Дыхание перехватывает, а я смотрю в его озорные искрящиеся глаза и на великолепные точеные черты.
— Знаю.
— А вот бросок был идеальным, — говорит он мне. Он бросил мяч через парк, практически через улицу, в толпу людей. И этот бросок оказался совершенным. — Почему ты не поймала, Лапочка?
— Потому что я нервничаю, а сердце колотится как сумасшедшее.
Уголки его губ чуть приподнимаются.
Я смотрю на футбольного игрока. Но он не футбольный игрок. Он был им в прошлом, до того как умерла его мама. Я не буду подталкивать его снова играть. Он сказал, что принятое решение больше не играть было окончательным, так что...
— Почему на тебе форма и экипировка, Дерек? Почему ты здесь?
— Я присоединился к команде, — пожимает он плечами. — Полагаю, я так смогу проводить время со своей девушкой. Ты же знаешь, она кикер во Фримонте. И чертовски в этом хороша.
Я протягиваю руку и касаюсь его прекрасного лица.
— Спасибо за лучшие моменты и за то, что нашел Кейти Кэлхун. Не представляю, как тебе это удалось.
— Скажем просто, твои товарищи по команде знают, насколько значим их капитан, — он все еще держит мою руку в своей. – Ты прочитала письмо?
— Письмо? — я выловила его из кармана и вытащила. — Еще не читала. — Розыск был Дерека важнее всего.
Он жестом показывает открыть его. Я вскрываю конверт и достаю письмо. Когда я читаю слова на бумаге, меня ударяет осознание того, что он сделал на прошлой неделе.
Я опускаю письмо и смотрю на Дерека.
— Ты добился, чтобы меня пригласили в колледж первого дивизиона?
— Нет. Они пригласили тебя сами. Я просто отправил нарезку, — он пинает землю. — И сделал пару звонков.
— Ты сделал это для меня?
— Эштин Паркер, я делаю для тебя все, — он обхватывает мою голову и наклоняется ближе. — Я люблю тебя.
— Ты ведь знаешь, что это значит?
— Что?
— Тебе нужно побороться за первую строчку. Сейчас ее заполучил Брендон Баттер. Я не могу встречаться с квотербеком на вторых ролях. Защищаю репутацию, ты же знаешь.
— У тебя нет в меня веры?
— Ой, я и не сомневаюсь, что ты сможешь. Ведь ты уже сделал невозможное, Ковбой, и заставил меня влюбиться в тебя.
— Невозможное, да?
— Да.
Он смеется.
— Насколько я помню, ты растаяла, положив на меня глаз еще в сарае.
— Ты перевираешь историю, Дерек. Помню, я ударила тебя, когда в первый раз увидела тебя.
— Это все потому, что ты поразилась красоте и обаянию Фица.
— Возьми себя в руки. Я думала, что выглядел ты как бандит. Если будешь говорить о себе в третьем лице снова, между нами все будет кончено, — я одариваю его взглядом. — Даже если ты сексуальный парень, буквально живущий в этой форме, и даже если бы мы были дома, я... я...
— Что ты? — спрашивает он, наклонившись поближе и касаясь своими губами моих.
Я обвиваю руками его шею и целую его.
Когда мы возвращаемся с небес, он произносит:
— Фиц возвращается.
— Да, ну тогда передай ему, что его девушка рассчитывает на победный сезон.
"Лучше, чем идеально" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лучше, чем идеально". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лучше, чем идеально" друзьям в соцсетях.