Две тысячи животных, разом обезумев, разбежались по прерии. В этой ситуации работа Фредди заключалась в том, чтобы скакать вдоль фланга и удерживать животных вместе, пока погонщики, специально обученные этому, не остановят стадо, заставив его кружить на одном месте. Она, однако, растерялась, когда в нее стреляли. Стадо же тем временем разбегалось.
Решив, что если она выстрелит сейчас, то хуже не будет, Фредди, прижавшись к шее коня, прицелилась в одного из бандитов. Целилась она не очень-то тщательно, потому что не верила, что сумеет попасть. И все же раз за разом спускала курок.
Когда заряды кончились, она махнула на бандитов рукой и принялась собирать остатки стада. И вдруг, окинув взглядом прерию, в ужасе вскрикнула.
Вместо того чтобы повернуть направо, стадо помчалось влево — две тысячи обезумевших быков неслись на Алекс, совершенно беспомощную в своей инвалидной коляске.
Глава 19
Алекс не сразу поняла, что происходит. Главная ее забота состояла в том, чтобы не опрокинуться, передвигаясь по неровной, изрытой ямами земле. Когда ее кресло задрожало, Алекс решила, что наехала на нору крота. И вдруг услышала топот копыт, услышала выстрелы. Было очевидно: случилось нечто ужасное.
Сердце Алекс бешено колотилось, руки дрожали, но она все же сумела развернуть коляску. Развернула — и глаза ее округлились, во рту появился противный металлический привкус. Быки мчались прямо на нее. Стадо находилось в полумиле от Алекс, и расстояние стремительно сокращалось. Схватившись за колеса так, что руки свело, она покатила к лагерю, стараясь передвигаться как можно быстрее, хотя прекрасно понимала, что обречена.
Страх был столь велик, что даже зрение ей изменяло — полевая кухня, казалось, тонула в туманной дымке. Одно она знала наверняка: спасения нет, вот-вот ее затопчет стадо. Она умрет ужасной смертью, одна, посреди прерии.
Алекс развернулась навстречу смерти. Сейчас она уже ни о чем не думала, даже не дышала. А потом на нее внезапно снизошел покой.
Да будет так.
Сознавая неизбежность смерти, она разжала кулаки, и страх покинул ее. Она с облегчением вздохнула, покоряясь судьбе. Господь даровал ей лишний год жизни, и этот год она прожила не зря. Простилась с отцом… Узнала и полюбила сестер. Узнала Джона. Лишь об одном можно было пожалеть: она не успела сказать сестрам, как сильно их любит. И еще о том, что не встретила Джона Маккалистера в другое время и при других обстоятельствах.
И тут Алекс услышала голос Грейди.
— Беги! — закричал он.
Потом что-то крикнули Лутер с Уордом, — но куда же она могла убежать? Каким образом? В своем кресле Алекс также не могла спастись — слишком быстро приближалось стадо.
— Беги оттуда! Беги, сукин сын!
Быки были уже так близко, что она видела, как сияет солнце на их острых, словно отполированных рогах. Не теряя времени, Алекс начала читать молитву, но вдруг краем глаза заметила, что слева приближается какое-то светлое пятно. Подняв голову, она увидела, что к ней со всех ног мчится Джон. Смирение и покой тотчас сменились ужасом.
— Нет! Нет! Беги назад! — закричала Алекс. Боже, о Боже, только не это…
Подбежав к ней, Джон встал перед креслом, широко расставив ноги. И тут же, вскинув к плечу ружье, выстрелил в стремительно приближавшуюся к ним живую лавину. Один бык рухнул, и все стадо истошно заревело, словно то были не быки, а черти в аду. Земля под ногами Джона ходила ходуном. Оступившись, он упал на одно колено и снова спустил курок. Еще один бык зарылся рогами в землю.
Передние быки обогнули упавших собратьев, и двухтысячное стадо растеклось на два потока. Алекс и Джон оказались на крохотном островке посреди бурного моря грузных туш и острых рогов. В воздухе резко запахло бычьими шкурами — страх многократно усиливал присущий животным специфический запах. В ушах Алекс стоял оглушительный гул, ей казалось, она вот-вот оглохнет от топота копыт, стука рогов и грозного рева. Землю так трясло, что кресло ее перевернулось. Она упала на траву и тут же оказалась в объятиях Джона. Он поднял ее и прижал к груди. Алекс чувствовала на щеке дыхание Джона; прижимаясь к нему, она плакала и молила Бога о чуде — чтобы Господь помог им пережить этот кошмар и, главное, чтобы из-за нее не погиб такой прекрасный человек, как Джон.
Наконец все закончилось, опасность миновала. Быки разбегались по прерии во все стороны. По-прежнему прижимаясь к Джону, Алекс смотрела, как ковбои пустились в погоню за быками. Она видела, как побелели лица сестер, видела, как они, остановившись возле нее ненадолго, пришпорили коней и пустились следом за разбегавшимися быками.
Когда Алекс немного оправилась от шока, она заметила, что Грейди, Лутер, Уорд и даже Джек Колдуэлл бегут к ней со всех ног. Лутер поднял с земли опрокинувшееся кресло, и Алекс буквально упала в него. Ее бил озноб, зубы выбивали дробь, и она не могла вымолвить ни слова.
Грейди уставился на Джона.
— Такого я в жизни не видел! — воскликнул он и посмотрел на мертвых быков. — Можно выпустить в лонгхорна шесть пуль, и он даже бег не замедлит. А ты двумя выстрелам двоих уложил. Черт побери… Прости, Алекс… Но ты, парень, отличный стрелок!
Джон подошел к Алекс и опустился на колени. Взяв ее за руки — они были ледяные, — он осмотрел ссадины на ее ладонях, затем помассировал пальцы, чтобы восстановить кровообращение. Бледная, дрожащая Алекс смотрела в его добрые серые глаза. Она не могла выразить словами то, что чувствовала. Страх после пережитого, благодарность, восхищение… И, странное дело, некоторое сожаление. Был миг, когда она ждала смерти как избавления…
И еще она чувствовала, что любит и любима. Заглядывая в глубину этих серых глаз, Алекс видела то, чего никогда не видела в глазах Пайтона. Не в силах удержаться от слез, она закрыла лицо ладонями и в изнеможении уронила голову.
Лутер взялся за ручки кресла и покатил Алекс к лагерю. Грейди медлил, он все смотрел на мертвых быков и покачивал головой. Джек отправился обратно в свой лагерь. Уорд шел по одну сторону кресла, Джон — по другую, положив руку на плечо Алекс.
— Вы остались в живых только чудом, — сказал Уорд, поглядывая на разбежавшихся быков.
Взглянув на помрачневшего Джона, Алекс поняла, что ей не почудилось: в голосе Хэма действительно прозвучало разочарование… Но и нежность, с которой Джон смотрел на нее, — это ей тоже не почудилось. Алекс накрыла его руку своей и улыбнулась.
— Со мной все в порядке, — заверила она своего спасителя, хотя знала, что выглядит не лучшим образом. Юбка ее испачкалась и порвалась, волосы растрепались. — Царапины на руках и коленях… только и всего, — продолжала Алекс. — Выпью кофе, немного отдохну — и стану как новенькая. А на обед приготовлю бобы. С ними мало возни, поставить на огонь — вот и все. Так что не беспокойтесь.
— Алекс, ради Бога, не надо, — заговорил наконец Лутер. — Ведь ты была на волосок от смерти, и никто не ждет, что ты тотчас же возьмешься за стряпню. Сегодня можно обойтись и без этого, никто с голоду не умрет.
Алекс по большому счету была согласна с Лутером. Но не была уверена в том, что Дэл того же мнения. К тому же она нисколько не сомневалась в том, что найдет в себе силы делать то, что ей положено.
— Если хочешь помочь, — сказала она, обращаясь к Джону, — я была бы благодарна за лепешки для костра.
Алекс потеряла мешок и палку и теперь боялась даже думать о том, что ей снова придется собирать «уголь прерий». Однако она знала, что все равно отправится за топливом, отправится без слез и жалоб.
Она всегда была из тех, кто оценивает себя и свою жизнь по самой высокой мерке. Такой она и осталась, только теперь, изменившись, она думала не о внешней стороне жизни, а о внутренней. Алекс невольно улыбнулась. Следовать новым жизненным правилам оказалось гораздо сложнее.
Потягивая горячий кофе, стараясь успокоиться, она вспоминала руки Джона, прижимавшие ее к себе. Алекс покраснела, подумав о том, что это воспоминание стало самым ярким из всего пережитого. Не страх, не близость смерти, но объятия Джона, его прикосновения. И тут Джон тихо вскрикнул. Поставив кружку с кофе на землю, он поднялся на ноги. Алекс посмотрела в том же направлении, что и он, — и кружка выпала у нее из рук. Дэл ехал в лагерь, ведя под уздцы коня Фредди. Фредди же, обхватив руками шею своего коня и уткнувшись в гриву, едва держалась в седле. По плечу ее, просочившись сквозь ткань рубашки, расплывалось кровавое пятно.
— С пулей в плече поскакала загонять быков! — скривившись, бросил Дэл. — Вам когда-нибудь приходилось вытаскивать пули? — спросил он, остановившись перед Алекс.
— Бог миловал, — прошептала Алекс, глядя на истекавшую кровью Фредди.
Джон положил руку на плечо Алекс и указал на бочку с водой. Алекс сразу его поняла.
— Грейди, поставь кипятить воду, — сказала она. — И еще нам понадобятся бинты. Джон, аптечка в большом ящике, слева от коробки с крупой. Только бы у нас нашлось все необходимое! Грейди, когда поставишь воду, установи палатку.
Заметив, что Дэл смотрит на нее с сомнением, Алекс поспешила заверить его в том, что никакого нарушения правил нет, им просто повезло, что в гостях у них оказался настоящий доктор. Что же касается лечения раненых, то в завещании на этот счет нет никаких ограничений.
Тут подбежал Джек Колдуэлл и подхватил Фредди на руки.
Алекс же вдруг поняла, что Джон по-прежнему стоит неподвижно, ни единым жестом не давая понять, что готов приступить к извлечению пули. Вероятно, первый его жест, когда он указал на бочку с водой, был всего лишь бессознательной реакцией. Джон смотрел на происходящее каким-то отрешенным взглядом, и казалось, взгляд его был обращен в прошлое. Можно было лишь догадываться о том, что он видит и о чем вспоминает, какие образы проходят перед его внутренним взором.
Алекс коснулась его руки, лежавшей у нее на плече.
— Джон, война закончилась, — сказала она. — Это не поле боя. Фредди — моя сестра, и я люблю ее, тревожусь за нее. Но не знаю, что делать.
Джон взглянул на нее со своих заоблачных высот — и вдруг вздрогнул, передернул плечами, словно хотел избавиться от воспоминаний. Алекс взяла его за руку. Она пристально смотрела ему в глаза.
— Если ты не сможешь помочь мне, я пойму. Но если можешь — помоги, прошу тебя. Спаси Фредди, как ты спасал других.
Был момент, когда она подумала, что он снова возвращается в свой призрачный мир, в свое укрытие, которое сам себе создал. Джон смотрел вдаль, смотрел все тем же отрешенным взглядом, и Алекс решила, что настал миг прощания, что Джон уходит от нее в свой мир. Но вот он опять посмотрел на нее и коснулся ее щеки дрожащими пальцами.
Когда же он подошел к Колдуэллу и принял Фредди из его рук, Алекс облегченно вздохнула; горячая влага обожгла ей глаза. Она была свидетельницей поворота. Поворота в сознании Джона. Его выздоровление не будет легким, но теперь она уже знала: он вернется в мир людей.
Дэл спешился, шагнул к Колдуэллу — и ударил его по лицу. Тот упал; из носа его хлестала кровь, губа также была разбита.
— Вставай, мерзавец!
Фриско трясло от гнева; глаза его налились кровью. Ему хотелось убить Джека Колдуэлла, хотелось задушить голыми руками.
Колдуэлл приподнялся. Прикоснулся к разбитой губе и взглянул на окровавленные пальцы. Потом посмотрел на Дэла. Тот отстранил вставшего между ними Лутера.
— Колдуэлл нанял негодяя по имени Хоук Смит. Вот почему сегодня случилось то, что случилось. Вот почему чуть не погибла Алекс и ранена Фредди.
Дэл сжимал и разжимал кулаки.
— Вставай, жалкий трус!
— Это правда, Колдуэлл? — спросил Лутер. — Вы действительно наняли этих людей?
— Фриско ничего не сможет доказать. — Колдуэлл утер рукавом окровавленный нос. — Мне не надо никого нанимать, Фриско. Зачем? Ведь я могу рассчитывать на твою небрежность.
Дэл скрипнул зубами и ударил кулаком по ладони.
— Если вы с Лолой считали меня таким болваном, зачем же пообещали удвоить мой выигрыш, если я не приведу в Абилин две тысячи быков? Ты пугал животных, топил их и нанял бандитов, потому что я так небрежен? Отвечай, мерзавец!
Заметив краем глаза, что Лутер и Уорд смотрят на Колдуэлла, Дэл сквозь зубы проговорил:
— Если Фредди умрет, я убью этого негодяя. Меня ничто не остановит.
— Вот, оказывается, в чем дело, — пробормотал Колдуэлл, бросив взгляд на Лутера, словно искал в нем союзника. — Все из-за Фредди, да? Не слишком приятно было узнать, что кто-то опередил тебя, верно?
— Ты лживый сукин сын!
Дэл бросился на Джека и разорвал бы его на куски, если бы Лутер и Уорд не навалились на него с двух сторон. Сообразив, что двое могут не справиться, к ним присоединился Грейди.
Схватив Дэла за ворот рубахи и глядя ему прямо в глаза, Грейди сказал:
— Ты можешь потом с ним разделаться, Фриско. А сейчас у тебя стадо разбежалось по всей прерии, и осталось всего шесть часов до заката.
"Лучший мужчина" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лучший мужчина". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лучший мужчина" друзьям в соцсетях.