— В точку. Я до сих пор не знаю, почему Джулия продолжает работать здесь. Она уже давно могла бы найти другую работу. Но ей чужда идея переезда. Однажды она сказала, что уйдет отсюда только тогда ногами вперед.

Я засмеялась.

— Эта женщина, должно быть, без ума от Пьера.

Кэрри захихикала.

— Не думаю, что "без ума " - это достаточно сильное словосочетание, чтобы описать ее навязчивость. Ну как тебе?

Я посмотрела на свои волосы, и осталась довольна тем, что сделала Кэрри.

— Выглядит потрясающе! Спасибо!

— Всегда пожалуйста.  В какой цветовой гамме ты бы хотела макияж?

— Я думаю, что к моему платью идеально подойдут серый и серебристый.

— Хорошо, как скажешь.

Меньше, чем через полчаса, я была готова к своему соло. И у меня по-прежнему было много времени, а заняться было нечем. Я решила позвонить Уильяму.

— Луиза?

Он ответил на звонок, его голос звучал слегка взволнованно.

— Все в порядке?

— Да, а почему должно быть иначе?

— Ты впервые звонишь мне...

— У меня есть немного свободного времени до начала выступления. Я думала... я хотела бы рассказать побольше о платье, в котором буду танцевать сегодня вечером.

Он откашлялся, явно пытаясь не засмеяться в трубку.

— Мне все больше и больше не терпится увидеть его.

— Подожди немного, ты увидишь меня на сцене.

— Во что ты сейчас одета?

Я взглянула на себя, но там не о чем было говорить...

— Всего лишь одежда.

— А есть ли что-нибудь под ней?

— А что бы ты  хотел увидеть там?

— Ничего...

Я улыбнулась.

— Так я и думала.

— Ты слишком хорошо знаешь меня, Луиза.

— Нет.  Но ты знаешь, как бы мне хотелось знать больше.

— Хм... у тебя ведь есть чуть больше часа до начала выступления?

— Да.

— Тогда как насчет того, чтобы сыграть в «Десять вопросов»?

—А ты не боишься вопросов, которые я могу задать?

— Давай попробуем.


Ладно... так, с чего начать?

Было слишком много вопросов, которые я хотела задать.


— Ты собираешься надевать  маску сегодня вечером?

— Да.

— Ты снимешь ее, когда мы займемся любовью?

— Да.

— Но ты попросишь меня закрыть глаза?

— Возможно...

— Что это значит?

— Есть много способов заниматься любовью, не глядя друг на друга...

О Боже, мне не следовало задавать этот вопрос. Но я не могла ничего с собой поделать.

— Какие способы?

— Я предпочел  бы показать, чем рассказать.

— Это нечестно. Ты только что разрушил мой пятый вопрос!

Он рассмеялся.

— Тогда хорошенько подумай, прежде чем задавать следующий вопрос.

— Ладно. Есть ли что-нибудь, что ты любишь больше всего, когда женщина....делает?

Думаю, я покраснела от головы до пят, задавая этот вопрос. Слава Богу, Уилл не мог видеть меня сейчас. Потому что  я бы никогда об этом не спросила, если бы нас не разлелял.

— Да. Но я не думаю, что это имеет значение. Когда я с тобой, все происходит само собой.

Он был прав. Всякий раз, когда мы были вместе, слова не были нужны. Как будто он точно знал, какого действия я жду от него, как и я знала, чего он хочет от меня.

— Ты снова присоединишься ко мне в душе? После того, как поедим и потанцуем...

— С удовольствием.

— Ты будешь дожидаться меня в комнате, когда я вернусь из клуба?

— Да. Я буду ждать тебя там. Она мне нравится больше моей.

Я засмеялась.

— Я уже поняла это.

— Еще два вопроса, Луиза.

Так...

— Итак... эта ночь будет единственной проведенной тобой в моей комнате?

— Не думаю, что смогу провести хотя бы одну ночь без тебя.

Его ответ заставил мое сердце биться сильнее. Я не знала, собирался ли он продолжать видеться со мной после того, как мы вернемся в Нью-Йорк. Я даже не хотела  думать об этом...

— Я знаю, о чем ты думаешь, - сказал он вдруг.

— Правда?

— Я найду способ провести как можно больше времени с тобой, где бы мы ни находились.

Я вздохнула с облегчением. Так что этот неожиданный отпуск не собирался быть прощальной парой дней.

— Еще один вопрос, — напомнил мне Уилл.

— Ты только что ответил на тот, что был у меня в голове. Могу ли я оставить последний вопрос на потом?

— Хорошо.

Его ответ рассмешил меня.

— Ты невероятно покорный сегодня.

— Потому что я знаю, что буду вознагражден.

Я покачала головой.

— Ты никогда не изменишься, да?

— По крайней мере, не в моем отношении к тебе.

Была еще одна вещь, которую  я хотела сказать Уиллу.

— Спасибо, - сказал я, потянувшись за платьем. Пора одеваться, но у меня не было желания заканчивать  этот разговор.

— За что?

— За поездку на башню.

Мы не впервые проводили время вместе, но этот раз был особенным. Не говоря уже о том поцелуе, от которого я до сих пор чувствовала жжение на губах.

— Всегда пожалуйста. Быть может, однажды, мы поедем туда снова. Без секретов,  скрывающих  нас друг от друга.

— С удовольствием.


Ты имеешь в виду секреты,  скрывающие  тебя от меня...

— Думаю, тебе пора идти, — сказал Уилл. Мне показалось, или он действительно был расстроен тем, что ему нужно прощаться со мной?

— Увидимся через несколько часов.

— Не могу дождаться этого момента.

— И я...

Я положила трубку, оставив разговор незаконченным. Я подумала, что будет лучше оставить все как есть, без финальной точки. Как будто мы все еще разговаривали друг с другом, даже если это и происходило только у нас в сознании.

Пару минут спустя, я получила новое сообщение от Уилла.

Будет комната для тебя и меня, где ничего и никто не будет стоять между нами, кроме наших сердец, бьющихся в унисон, и нашего дыхания. Я буду танцевать с тобой и я ... сведу тебя с ума. Я прослежу, чтобы твое тело и разум запомнили это навсегда... а когда придет рассвет, я разбужу  тебя поцелуем, а затем я буду заниматься с тобой любовью снова, пока ты  не перестанешь чувствовать, где кончается реальность и начинается новая мечта...


О боже...

Я на мгновение закрыла глаза, пытаясь перестать представлять картинки, нарисованные его словами. Я раньше думала, что мужчин, которые знали, как свести женщину с ума одними лишь словами, больше не осталось. Очевидно, я был не права. Я не осмелилась перечитать сообщение еще раз, потому что была уверена, что если сделаю это, то не смогу и шага ступить из раздевалки. И я не могла  упустить возможность танцевать для Уилла снова, хотя и знала, что не увижу его в шоу-руме. Но знать о том, что он будет там наблюдать за мной... Этого  было более чем достаточно, чтобы привести в порядок все свои мысли и вернуться к реальности.


У меня будет время на то, чтобы подумать о его сообщении позже, и, надеюсь, не только подумать, но и ощутить смысл его слов...


Я сделала глубокий вдох и встала, чтобы переодеться в костюм. На этот раз не будет никаких полетов  в воздухе, и это радовало. Я была уверена, что не смогла бы повторить свой дебютный танец еще раз. Уж точно не в таком месте, как Багровая Луна.


Когда пришло время моего выступления, Джулия сказала мне идти в фойе, где другие танцоры дожидались своей очереди. По дороге туда кто-то позвал меня по имени. Я обернулась и увидела высокого, элегантного мужчину сорока лет, идущего ко мне. Я не знала его. Но судя по взглядам окружающих, он скорее всего был важной персоной здесь.

— Я могу вам чем-то помочь, сэр?

Я не знала, говорит ли он по-английски. Даже мое имя в его устах прозвучало очень по-французски.

— Луиза, — снова сказал он, взяв мою руку в свою, и поцеловав  ее. — Я не мог дождаться, когда увижу вас здесь. Надеюсь, полет прошел хорошо?

— О, вы наверно мистер Пьер? К сожалению, я не знаю вашей фамилии.

— Ничего страшного. Видеть вас здесь - огромная честь для меня.

Я смущенно улыбнулась. Я не привыкла получать комплименты от таких мужчин, как Пьер. Уилл не считается - я любила все, исходившее от него. Что же касается Пьера….Я побаивалась его, хотя его приветствие казалось вежливым и учтивым.

— Мне не терпится увидеть ваш танец, - сказал он. — Мне очень понравилось то, что я увидел в Ле Папиллон. Я хотел пригласить вас работать на меня некоторое время, но Уилл предложил нечто, от чего я не смог отказаться. Поэтому я согласился стать частью его маленькой игры. Вы для него – нечто особенное, если он, рискуя своей головой, привел вас сюда.

—Он очень добр. И его приглашение много значит для меня.

Пьер посмотрел на меня, озорно улыбаясь.

— Не сомневаюсь. Но я не хочу отнимать у вас много времени, Луиза. Идите, готовьтесь к выступлению, и удачи.

— Спасибо, сэр.

Пьер улыбнулся девушке, стоящей неподалеку от меня, и направился в противоположную сторону. Джулия одарила меня взглядом, полным любопытства.

— Ты не приглашенная Пьера? Я думала, что это была его идея - привести тебя сюда.

— Это была его идея”, - сказала я, как будто не понимая, о чем она говорит. Видимо, она слышала часть разговора с боссом, и теперь пыталась понять, угрожала ли я ее драгоценной карьере.

— Луиза! — позвала меня Кэрри. — Пора!

— Простите.

Я изобразила  свою лучшую улыбку,  и пошла  к сцене.

Сцену освещало множество огоньков. Эффект был почти таким же, как танец в полной темноте, потому что я не могла видеть никого, сидящего в шоу-руме. Мои глаза нашли стол и стул, которые я должна  была использовать в своем танце. Я сосчитала до трех, и шоу началось.

Все то  время, пока  продолжался мой танец, я представляла себе, что он наблюдает  за мной, и что я танцую для него...

Нравится ли ему мой танец? А мое черно-серебристое платье? Знал ли он, что выполняя движения, я думаю о нем? Знал ли он, как сильно мне хочется, чтобы выступление закончилось?..


Глава 15


Я немногое помнила о своем танце. Мною было сделано все возможное, чтобы он выглядел идеально, однако я едва ли переживала о том, что скажут люди. Был только один человек, мнение которого меня действительно интересовало. Но я была уверена, что ему понравилось каждое мое движение.

Мои мысли были сейчас далеко от клуба. Я сидела на заднем сиденье машины, в то время как Патрик, водитель, колесил по улицам Парижа, чтобы доставить меня обратно в отель. Я нервничала как никогда.

— Хотите взглянуть на фотографии, мисс?

Я озадаченно нахмурилась.

— Какие фотографии?

— Фотографии вашего танца.


“Не заметила, чтобы кто-то фотографировал меня”, — подумала я.


Да, конечно.


Патрик потянулся назад, к тому месту, где я сидела, доставая оттуда конверт. Я осторожно взяла его, поразившись тому, насколько тяжелым он был. Внутри должно быть не менее двух дюжин фотографий. Первая фотография – я стою на сцене. Лица практически не разобрать. Но мне понравилось, как выглядит шлейф моего платья - кажется, будто он скользит, как будто раскачивается в воздухе при каждом моем движении. Следующая фотография сделана с очень близкого расстояния. На ней мое лицо, и я отчетливо вижу взгляд моих глаз – ищущий. Пыталась ли найти Уилла в надежде, что узнаю его, если увижу?

Не осознавая того, я крайне внимательно выискивала его среди смотревших на меня мужчин.

Видела ли я его? Понимал ли он, что в той или иной точке наши глаза возможно встречались?

На других фотографиях была изображена я, выполнявшая танцевальные движения, которые Кейт помогла мне разучить до моего отъезда. Все они были невероятно красивы, и это не могло не радовать. Я могла часами просто сидеть и изучать их. Глядя на себя на этих снимках, впервые в своей жизни я увидела свою красоту и грацию. Я даже не знала, что обладаю этими качествами.

Патрик, вы знаете, кто делал эти снимки?

Мистер Уильям.