— Вот, наконец, и мадемуазель Казиль! Идет из отдела тканей. Почему никто не сказал мне, что она уже пришла?
Ошеломленно проследив за взглядом женщины, Луиза увидела Стефани Казиль, которая торопливо шла навстречу мадам де Ган.
— Прошу прощения, — извинилась девушка, подойдя к надменной даме. — Я пришла раньше и решила посмотреть последние выставленные ткани. И просто забыла о времени.
— Никогда не извиняйтесь. Даже передо мной. Это унизительно. Теперь объясните мсье Уорту, что вы хотите.
И Стефани обратила на него сияющий взор.
— Мне нужно вечернее платье для официального оглашения помолвки, а также свадебное платье и приданое, мсье Уорт. Самое красивое, какое вы только можете сшить.
Выражение его лица было непроницаемым.
— Большая честь для меня, мадемуазель. Насколько я понимаю, счастливый жених — капитан де Ган?
— Совершенно верно. Мы должны обвенчаться в начале осени.
Ничего не соображая, Луиза вцепилась в занавески на пороге, где она стояла, и комната закружилась у нее перед глазами; она прилагала немалые усилия, стараясь не потерять сознание. Попятившись из зала и оказавшись скрытой от глаз, она прислонилась к стене, закрыла глаза и попыталась успокоиться. Она дрожала, словно температура в помещении вдруг упала ниже нуля. Луиза чувствовала, как силы ее покидают. Две или три служащие подошли к ней, взволнованно спрашивая, что случилось, но девушка не в состоянии была отвечать. Ее руки безвольно опустились, и она погрузилась в темноту. Если бы Уорт в это время не вышел из-за занавески и не бросился к ней, подхватив ее на руки, Луиза размозжила бы голову о псише.
Придя в сознание, Луиза поняла, что полулежит в шезлонге в комнате, специально отведенной для тех, кому стало дурно, рядом с ней сидит Мари.
— Это правда? — выдохнула она в отчаянии, едва шевеля одеревеневшими губами.
Мари придержала ее одной рукой, отложив нюхательные соли.
— Боюсь, что да, Луиза. Дамы уже ушли, но, судя по тому, что они рассказали Чарльзу, мадемуазель Казиль гостила в замке де Ганов, когда капитан поправлялся там после болезни. Несколько дней назад они устроили в честь помолвки небольшой прием. Вчера они оба приехали в Париж, чтобы вернуться к своим придворным обязанностям. Мадам де Ган прибыла вместе с ними, чтобы присутствовать на официальном оглашении, которое состоится на следующей неделе на балу в Тюильри.
Луиза упала на подушки, закрыв лицо рукой, и затряслась от ужасных рыданий. Слезы сострадания навернулись на глаза Мари. Именно этого она опасалась с самого начала, но Луиза не слушала дружественных увещеваний, а иногда, если она была не на работе, на пальце у нее появлялся дорогой бриллиантовый перстень. Мари расстегнула воротник Луизы, чтобы облегчить ей дыхание, и увидела бриллиантовый перстень и гладкое золотое кольцо, которые покоились, прикрепленные к цепочке между грудей девушки. Мари нисколько не сомневалась, что Луиза попалась на старый трюк.
— Я могу хоть что-нибудь для тебя сделать, Луиза? — спросила Мари в полной растерянности.
Та еле слышно пробормотала, покачав головой:
— Ничего. Ничего.
Мари ненадолго оставила ее одну, а когда вернулась, в комнате уже никого не было. К своему изумлению, она увидела, что Луиза снова принялась за работу и сейчас, стоя на коленях, под руководством Уорта подкалывает складки на платье. Луиза была очень бледна, но движения ее рук были четкими, и, судя по всему, она полностью владела собой. Казалось, она специально пытается сосредоточиться на работе, чтобы не рухнуть в ужасную пропасть отчаяния. Мари снова чуть не заплакала при виде чудовищной боли, какую она заметила в неподвижном взгляде измученных Луизиных глаз.
Придя вечером домой, Луиза нашла букет темно-красных роз, доставленных от Пьера, и записку, в которой он выражал сожаление, что она ушла, не разбудив его, а им нужно столько всего обсудить, поговорить об их будущем. Сегодня он не сможет с ней увидеться из-за служебных обязанностей и предлагал встретиться на квартире на следующий вечер.
Записка выпала из ее рук. Луиза сидела, облокотившись о стол и подперев лоб ладонью. Прошло больше часа. Розы увядали, девушка по-прежнему не шевелилась. Она пыталась примириться с предательством Пьера и представить себе свою дальнейшую жизнь без него. Еще никогда в жизни она так не страдала, но она выдержит. Она не станет упиваться жалостью к себе и проливать бесконечные потоки слез. Она и так уже достаточно их пролила. Своими страданиями она теперь расплачивается за собственную самоуверенность: мол, ни один мужчина никогда не сумеет ее обмануть, и она сама будет распоряжаться своей судьбой.
Одному только Богу известно как, но она выживет!
Вечером следующего дня Луиза пришла на назначенное свидание раньше, чтобы опередить Пьера. Слуги захлопотали, но она отказалась снять накидку и шляпу, сразу прошла в гостиную и стала ждать. В камине плясали языки пламени, озаряя комнату мягким светом. Через открытые двери виднелся накрытый на двоих стол, шампанское в ведерке со льдом, а в центре уставленного серебром и хрусталем стола стояла ваза с цветами и горели свечи. Теперь-то она поняла, что он снял эту квартиру для тайных свиданий, для того, чтобы осыпать ее пустыми обещаниями и приходить, когда ему вздумается. Слава богу, что из-за нерешительности Катрин они не переехали сюда до его отъезда в Крым, и ее вновь поразила собственная доверчивость и непререкаемая вера. Размеры предательства Пьера и обмана как до, так и после возвращения, были непостижимы, как расстояние до звезд.
Пьер пришел! Он говорил что-то, снимая с себя пальто, и при звуках его голоса ее сердце пронзили любовь и мучительная боль. Луиза сделала глубокий вдох, собралась с духом и повернулась к нему лицом, когда он легким шагом вошел в комнату, быстро притворив за собой дверь.
— Любимая! Какой великолепный сюрприз, что я уже застал тебя здесь. Почему ты не сняла накидку и шляпку? Давай я тебе помогу.
Она ответила, прежде чем он успел к ней прикоснуться:
— Я ухожу. Я пришла попрощаться. И вернуть это. — Луиза положила на столик золотое кольцо и бриллиантовый перстень, которые держала в руке.
Она еще никогда не видела, чтобы мужчина был так шокирован. Пьер побелел как полотно, и в его глазах отразилась такая боль, что ее оставили всякие сомнения относительно его любви. Но это была не та любовь, которой она ждала. Эта была любовь, которую вполне можно отодвинуть на второй план, любовь эгоистическая, понимавшая только сексуальные наслаждения, в ней не было ничего от той бесконечной нежности и полноты истинной любви, которая связывает мужчину с женщиной.
— Ты узнала! — воскликнул он хриплым голосом. — Но как же это возможно? Ведь оглашения…
— Будущая мадам де Ган заказала себе приданое у Гажелена.
От ужаса у него втянулись щеки.
— Господи! Я понятия не имел, что Стефани там одевается. Я даже и не представлял себе подобной катастрофы. Дорогая моя Луиза…
Она невольно содрогнулась.
— Пожалуйста! Больше никаких нежностей и никакой лжи!
Пьер умоляюще всплеснул руками:
— Ты должна поверить, что я действительно хотел рассказать тебе об этом утром.
Луиза разозлилась:
— Ты должен был сказать мне об этом раньше!
— Нет! — Он схватил ее за руки и, не обращая внимания на то, что она вырывается, обнял ее. — Я не хотел, чтобы в ту ночь нас что-то огорчало. Я ведь так давно тебя не видел. Я хотел провести с тобой несколько прекрасных, ничем не омраченных часов и только потом объяснить, почему я спросил тебя, любишь ли ты меня так, что готова пожертвовать всем на свете.
На секунду Луиза перестала вырываться и гневно уставились на него.
— Так вот когда ты решил сменить мою роль невесты на…
— Не говори так! — Он отчаянно потряс ее, пытаясь заставить замолчать, шляпка слетела у нее с головы и билась о спину, повиснув на лентах. Наконец, осознав, что ведет себя грубо, слегка ослабил объятия, и Луиза смогла вырваться. Пьер больше не пытался ее удерживать. Он с горечью произнес: — Если бы не все эти задержки, мы с тобой обвенчались бы еще до моего отъезда на фронт. Мы слишком затянули, так всегда случается, когда в жизни выпадает редчайший и удивительный шанс.
Он все ей рассказал. Как подал прошение о помолвке, что из всего этого вышло и как он понял, что по прихоти императора его и ее жизнь навсегда изменятся.
— Я надеялся, — продолжал Пьер, — что, пока меня не будет, Стефани встретит кого-нибудь еще, но ни император, ни императрица этого не одобрили бы. Они разрешили ей приехать ко мне в Крым, что само по себе было публичной демонстрацией их одобрения наших отношений. Это могло закончиться только помолвкой.
Он не хотел рассказывать Луизе, что непреднамеренно скомпрометировал Стефани. К тому моменту он уже примирился со своей судьбой. Любой другой мужчина поступил бы на его месте так же. Все бы произошло, но помешало неожиданное вторжение постороннего человека. Верность — не такая уж и важная добродетель, хотя большинство женщин буквально одержимы ею. Луиза — не исключение.
Луиза испытывала только безутешность и разочарование.
— Так, значит, эта помолвка — не итог вашей летней идиллии во время твоего выздоровления, как я сначала подумала. Она была спланирована очень давно. Ты уже знал, уходя на войну, что, когда вернешься, мы не будем вместе.
— Нет, ты не права, — страстно возразил он. — Тогда я рассчитывал, что, если мне повезет и я вернусь невредимым, то мы останемся вместе. Это всего лишь брак по расчету. И ничего другого. Он ничего не изменит.
У нее вытянулось лицо.
— Ничего не изменит? — повторила она, не веря своим ушам.
Он тяжело вздохнул:
— Я прекрасно знал, что со мной случится, если я откажусь. Моей службе в Са-Гард подошел бы конец. Мне пришлось бы бесславно уволиться из армии, нарушив дисциплину, я вызвал бы неудовольствие императора. Ты хоть понимаешь, что бы это для меня значило?
Она уныло кивнула.
— Да, — еле слышно прошептала она.
Пьер приободрился, решив, что сумел хоть как-то оправдаться в ее глазах, и подошел ближе.
— Ты ведь уже надевала мое кольцо, оно уже было на твоем пальце, и там оно и должно находиться. Я всегда буду считать тебя своей настоящей женой, единственной моей возлюбленной, и ты всегда будешь получать все, что пожелает твое сердце. — Он взял кольцо и перстень со столика, на который она их положила. Луиза не заметила этого, так как стояла, отвернувшись и прижав пальцы к губам, чувствуя, что вот-вот потеряет самообладание. Пьер осторожно приблизился еще на один шаг, теперь он уже мог дотянуться до нее рукой. — Если тебе надоела эта квартира, я выстрою тебе дом, какой захочешь, или куплю любой приглянувшийся особняк, может быть, в Сен-Жермене или…
Он уже взял ее руку, она почувствовала, что Пьер нащупывает ее палец, желая надеть на него кольцо.
— Нет! Нет! Нет! — Луиза с такой силой выдернула руку, что кольцо выскочило у него из руки, сверкнув, перекрутилось в воздухе, упало на пол, отскочило и закатилось куда-то. Несколько ужасных мгновений ей казалось, что он сейчас ее ударит, чувствуя, как от него волнами исходят задетая гордость, тщеславие, ярость и гнев. Его лицо и глаза напомнили ей неистовых революционеров, ее соотечественников, которых известные художники изображали с безумным взором и раздувающимися ноздрями.
— Проклятие! — закричал он, и на виске и на подбородке у него запульсировали жилки. — Неужели для твоей любви нужно только брачное свидетельство? Что-то я не слышал, чтобы ты упоминала о нем, когда впервые мне отдалась. Это мне… — он ткнул себя пальцем в грудь, — это мне была невыносима мысль о том, что я не смогу быть с тобой до конца своих дней. Неужели я стал меньше для тебя значить только потому, что, не по своей вине, упустил шанс заполучить эту бумажку, которая узаконила бы нашу близость? Неужели все это время ты мечтала только об этой бумажке?
Она отчаянно затрясла головой, сжала кулаки.
— Нет! Нет! Я бы никогда и ни за что тебя не бросила! Я скорее умерла бы. Но ты обязан был сказать мне правду. Я хотела, чтобы ты остался со мной навсегда.
Пьер немного успокоился, и даже на губах появилась еле заметная улыбка облегчения.
— Я твой навсегда. Я люблю тебя. Только тебя. Между нами ничего не изменилось.
Она посмотрела на него со странной жалостью, как будто видела нечто большее кроме гордыни, не терпящей поражений, и знала, какие мучения ему еще предстоит пережить. Сделав усилие, она продолжила так, будто он ничего не говорил:
— Если бы ты сказал мне, что император против нашего брака, мы обсудили бы это вдвоем и вместе нашли бы какой-нибудь выход. Ты бы с честью оставил службу, и мы могли бы уехать из Франции за границу. Хотя бы в Америку или на остров Мартинику, или представляли бы интересы Франции в Мексике. — Что-то мелькнуло у него в глазах, и она поняла, что эта идея приходила ему в голову, но он от нее отмахнулся.
"Луиза Вернье" отзывы
Отзывы читателей о книге "Луиза Вернье". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Луиза Вернье" друзьям в соцсетях.