– Все должно получиться. Мы освободим его здесь или по дороге к шахте, если шериф не опередит нас.
– Может быть, шериф будет держаться в стороне и предоставит шахтерам самим выпустить пар.
Синтия запихнула свои нехитрые пожитки в седельные сумки и поставила на кровать, чтобы Розалинда их захватила.
– Надеюсь. В таком случае мы выиграем время. Розалинда вернулась в свою спальню и тотчас же вышла из нее с сапогами для верховой езды и переметными сумками.
– Где пистолеты Мэверика?
– Он оставил их в своей комнате, но у меня нет ключа от нее...
– Есть шпилька?
Синтия опустила глаза на пол, куда раньше Мэверик побросал ее шпильки. Розалинда подняла одну из них, потом подхватила сумки Синтии.
– Против меня не устоит ни один замок. – Она направилась к двери. – Постарайся задержать их как можно дольше.
Синтия высунулась из окна. Никогда прежде она не представляла себя в такой роли, но на этот раз ей нельзя было ударить в грязь лицом. На горняков не произведет впечатления она сама, редактор и суфражистка. Зато они клюнут на шлюху.
– Эй! – Она замахала рукой горнякам. Никто этого не заметил.
– Эй вы, шахтеры! – крикнула она громче.
Никто и ухом не повел. Как привлечь их внимание? Синтия вспомнила о Розалинде.
– Эй, ребята! Вы собираетесь бросить в самую глубокую и сырую шахту этого шелудивого, блохастого, отвратительного, смердящего пса, эту раздутую от пьянства тушу? Вы бросите его в самую темную, пыльную и грязную дыру в этой забытой Богом и заросшей кактусами стране?
Горняки остановились и наконец увидели Синтию. Они с изумлением разглядывали ее. Она снова замахала горнякам:
– Привет, ребята! Этот желтобрюхий шулер должен подохнуть пятьсот раз за свои проделки.
Синтия с трудом удержалась от улыбки, у нее неплохо получалась новая роль. Не стоит разыгрывать леди перед пьяными шахтерами, если это поможет Мэверику. Потому Синтия решила не скупиться на бранные слова, припоминая богатый лексикон Розалинды.
Несколько шахтеров принялись палить в воздух из своих «кольтов», приветствуя Синтию. Захлопали двери салунов и казино. Отовсюду начали выгладывать игроки и выпивохи.
Вот это было развлечение, настоящий праздник! Синтия еще больше высунулась из окна. Горняки загоготали и снова принялись салютовать ей шляпами и пальбой из пистолетов. Синтия понимала, что попала в самую точку, но было ясно, что долго этим их не удержать. Недостаточно было показать кусочек обнаженного тела. Горнякам нравились женщины, острые на язык. К счастью, она была из тех, кто за словом в карман не полезет.
– Он называл меня королевой червей! – закричала она так громко, чтобы ее услышали все в городе, а не только те, кто столпился на Аллен-стрит. – Он обещал осыпать меня алмазами и золотом, одеть в шелк и атлас. Он говорил, что карточная игра и то, что он умеет придержать в рукаве туза, поможет ему ободрать Тумстон как липку и забрать все здешнее серебро. И все это бросить к моим ногам.
Горняки снова загалдели и принялись тыкать пистолетами в грудь Мэверика. Пожалуй, она зашла слишком далеко.
– Но он лживый, мерзкий, сладкоголосый шулер! И если кто-нибудь желает его наказать, я хочу при этом присутствовать и помогать!
Синтия чувствовала, как ветер развевает ее волосы, и на мгновение подумала, что, должно быть, зрелище было не из худших, потому что ей снова удалось приковать к себе внимание шахтеров. Но хватит ли времени у Розалинды, чтобы совершить задуманное? И удастся ли им спасти Мэверика?
– Вы, красавчики, подождите меня внизу! – Синтия улыбнулась, показав все свое дружелюбие. – Я хочу вознаградить вас после того, как вы сбросите этого шелудивого пса в самую глубокую и мокрую серебряную копь в Тумстоне.
Она почувствовала кураж – ей удалось выбрать нужные слова. Шахтеры приветствовали ее одобрительными криками. Она снова махнула им рукой:
– Я сейчас спущусь.
Синтия отошла от окна и перевела дух. Сколько времени потребуется Розалинде? И как им всем удастся бежать? На эти вопросы ответа у нее не было. Но теперь она почувствовала, что должна быть рядом с Мэвериком, а для этого ей следовало выйти на улицу.
Внезапно Синтии пришла в голову забавная мысль. В эту минуту никакие «Ангелы востока» не могли сравниться с ее собственной яркой жизнью. К тому же она должна была спасти Мэверика.
Она выбежала из комнаты и понеслась по коридору, не обращая внимания на любопытные взгляды. Однако по Аллен-стрит она пошла медленно, покачивая бедрами и в надежде на то, я что выглядит как самая соблазнительная шлюха по эту сторону Миссисипи. При ее появлении выстрелы прекратились и крики утихли.
Синтия приближалась к Мэверику. Она смотрела ему прямо в лицо и продолжала двигаться, покачивая бедрами. Прохладный ветерок обдувал ее обнаженные груди, спутанные волосы цвета земляники падали на лицо и плечи.
Мужчины выходили на улицу из меняльных лавок, чтобы полюбоваться ею. Только звон шпор и звук их шагов нарушали тишину. Вслед Синтии неслись восхищенные возгласы. Кто-то присвистнул. Она только тряхнула волосами.
Где она научилась этой вульгарности? И когда поняла, какой притягательностью для мужчин обладает ее тело? Конечно, только попав на Запад.
Синтия наконец почувствовала свою силу и поняла, что обладает властью над мужчинами. Она устраивала представление для Тумстона. Такого раньше этот город не видел.
К тому моменту, когда Синтия приблизилась к Мэверику и окружавшим его шахтерам, тротуары Аллен-стрит уже были заполонены мужчинами. Перестало бренчать фортепьяно. Карты были брошены на стол и позабыты. Напитки так и остались недопитыми. Город вышел на улицы поглазеть на зрелище. И Синтия была готова дать представление. Такая сцена пришлась бы по душе любому литератору, и Синтия была намерена доиграть ее до конца.
Она направилась прямо к Мэверик у и отвесила ему пощечину.
– Ах ты, сосуд со слизью, ах ты, мешок гноя, разносчик заразы, губитель невинности, осквернитель женщин! Надеюсь, ты будешь тонуть долго-долго-долго!
Она тотчас же пожалела о своих опрометчивых словах, но больше уже не могла придумать никаких бранных эпитетов.
– Да, ты меня проняла до костей, красотка, – подыгрывал ей Мэверик. Его синие глаза искрились весельем. – Обещаю держаться до последнего, чтобы доставить тебе удовольствие. – Он хмыкнул. – Такая женщина, как ты, способна мертвого поднять из могилы.
– Надеюсь, с тобой этого не случится. Тебе не понравится надпись на твоем надгробии.
Синтия повернулась лицом к шахтерам, заметив, что все они пялились только на ее груди и потому, вероятно, вряд ли могли запомнить ее лицо. Если бы нависшая над ними опасность не была столь реальной, она и сама бы от души посмеялась. Но куда же подевалась Розалинда?
– Пошли! – загалдели горняки. – «Госпожа Удача» ждет нас!
– Захватим леди, чтобы, она принесла нам счастье! – закричал один из шахтеров, придвигаясь вплотную к Синтии.
Она ощутила запах виски, смрад немытых тел, увидела жадный блеск в их глазах. Не хотелось бы ей остаться с ними один на один в шахте или пустыне. Внезапно Синтии показалось, что она не обладает никакой властью над ними, но слабость в эту минуту была лишней.
Выпрямившись и откинув назад плечи, всем видом выражая вызов и источая соблазн, Синтия подняла руки, приветствуя толпу. Мэверик подмигнул ей, потом плотно нахлобучил на голову стетсон. Синтия одарила его презрительным взглядом. Шахтеры заворчали на Мэверика, потом взбодрились и повеселели. Снова зазвучали выстрелы в воздух, вся группа двинулась по Аллен-стрит.
Впереди шла Синтия. Она и понятия не имела о том, куда они двигаются. Мэверик, окруженный горняками, оказался поблизости от нее. Она оглядывалась в надежде увидеть Розалинду, но тщетно. Синтия не знала, что ей делать, если бы горняки и в самом деле вскочили на лошадей и заставили Мэверика и ее сопровождать их. Она была рада увидеть шерифа или любого другого, кто мог бы остановить эту толпу безумцев. Но по-видимому, представители закона предпочли не замечать происходящего. Синтия все больше падала духом и чувствовала, что полностью зависит от настроения горняков. Но по крайней мере теперь она рядом с Мэвериком. Чтобы сохранить власть над толпой, ей следовало немедленно придумать что-то новенькое.
Справа находились короли конюшен Сэйджбраш. Синтия решила, что шахтеры держат своих лошадей там. Что ей оставалось делать? Будто в ответ на ее безмолвный вопрос раздался громкий крик, напомнивший ей воинственный клич индейцев, и тотчас же послышался неистовый топот копыт. Из-за угла конюшен появились три мустанга. Они неслись прямо на шахтеров, одуревших от выпивки. Горняки сначала прицелились в несущихся лошадей, потом принялись оглядываться в поисках укрытия. Но тщетно, спрятаться было негде.
Внезапно мустанги остановились, их окутывало облако пыли. Розалинда бросила Мэверику пистолет. Не колеблясь ни секунды, он схватил Синтию, приставил к ее голове «кольт» и попятился к лошадям.
Розалинда наставила револьвер на шахтеров:
– Я вышибу вам мозги.
– Если хотите, чтобы эта женщина осталась невредимой, стойте на месте, – сказал Мэверик, – и опустите оружие.
Сердце Синтии бешено забилось. Ей с трудом удавалось дышать. Похоже, что Мэверика везде подстерегала опасность, но рядом с ним ей было спокойно. Горняки были смущены таким поворотом событий, но продолжали держать под прицелом Мэверика и Розалинду. Синтия старалась выглядеть разгневанной и испуганной.
– Эта облезлая кошка мне не пара. – Синтия извивалась в объятиях Мэверика. – Как и вы, ребята.
– Ошибаешься, дорогуша. – Мэверик продолжал отступать к лошадям, увлекая за собой Синтию. – Тебе придется расплатиться со мной. У меня в сапоге нож, и надо изрядно постараться, чтобы отбить тебя.
Синтия содрогнулась, В его голосе она услышала решимость. На мгновение сердце ее перестало биться, потом буквально заколотилось от охватившего ее страха, но она напомнила себе об игре, которую они затеяли, и продолжала:
– У меня в сапоге тоже есть нож, и я так быстро превращу тебя в мерина, что все женщины Запада и ахнуть не успеют.
Горняки смотрели на них, не зная, что предпринять.
– Пара наших умников считает, что следует оставить их вдвоем, – выкрикнул один из них. – К тому времени, когда с ней будет покончено, он уже не сможет ни у кого из нас выманить ни цента.
Горняки загоготали, но продолжали держать на мушке Мэверика.
Розалинда ухитрялась наблюдать за лошадьми и целиться в горняков.
– Но это наша женщина, – пожаловался один из них. – А ему место в шахте «Госпожа Удача».
– Да хватайте их!
– Не двигайтесь с места, или я выбью из нее мозги. – Мэверик продолжал держать пистолет у виска Синтии.
Внезапно шахтеры обратили внимание на Розалинду, будто впервые увидели ее.
– Это маленькая девочка, – заметил один из них.
– И что она делает с этой игрушкой?
– Мы не стреляем в детей.
– Эта красотка слишком хороша, чтобы позволить ее пристрелить.
Шахтеры снова начали переглядываться, пожимая плечами, потом положили свои «кольты» на пыльную землю.
– Славные ребята, – одобрил Мэверик, вскакивая в седло и продолжая держать револьвер у виска Синтии. Она не двигалась и не осмеливалась даже вздохнуть. Что, если шахтеры решат пустить в ход оружие и перестреляют их?
Мэверик снисходительно оглядел горняков и усмехнулся:
– Я забираю ваше серебро и эту женщину.
Он наклонился, рывком поднял Синтию и уложил поперек седла так, что ноги ее свесились с одной стороны, а руки с другой. Она обхватила его руками и почувствовала сильное биение сердца. Как она могла так долго сопротивляться ему?
– Поглядите. Он вовсе не неволит ее. Она хочет с ним уехать! – крикнул один из шахтеров. – А я думал, она его ненавидит.
– Держу пари, что они заодно, – предположил другой.
– Шериф прикажет повесить их на одном суку! И горняки вновь направили на них «кольты».
Мэверик откинул голову назад и расхохотался, потом передал свой «кольт» Синтии и круто повернул мустанга. Лошадь вскинулась на дыбы, забила копытами по воздуху, но тотчас же покорилась его воле и поскакала по Аллен-стрит в темноту пустыни.
Розалинда несколько раз выстрелила в воздух поверх голов шахтеров, потом устремилась вслед за Мэвериком, увлекая за собой лошадь Синтии, повод которой не выпускала из рук.
Их преследовали проклятия, улюлюканье и выстрелы, но на таком расстоянии пьяные шахтеры не могли точно прицелиться и попасть.
Синтия прильнула к Мэверику. На полном скаку они покидали Тумстон. Она едва осмеливалась вздохнуть, пока они мчались по неровной дороге, и с трудом удерживалась в седле. Но она снова была с Мэвериком и вне опасности. Правда, последнее было под вопросом. Никакая граница не могла бы остановить шахтеров или шерифа, если бы они решили преследовать их. Однако Синтия забыла о страхе, она ощущала только радость, даже ликование. Ее заражали необузданный дух, вольнолюбие и сила Мэверика. Возможно, он и прав в том, что она такая же неприкаянная искательница приключений, как и он. Может быть, они были людьми одной породы.
"Луна для влюбленных" отзывы
Отзывы читателей о книге "Луна для влюбленных". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Луна для влюбленных" друзьям в соцсетях.