Мэверик посмотрел на Синтию. Зачем он пытается заманить ее на ранчо? Она из крупного города, не привыкла к большим пространствам. Если ей там станет скучно и страшно, если все вокруг начнет ее раздражать, она уедет. А что будет с Розалиндой? Да и сам Мэверик не хотел терять Синтию.

Он всегда получал желаемое и не собирался отказываться от своих привычек. Мэверик оставит Синтию при себе столько, сколько захотят они оба, а потом каждый из них пойдет своим путем. И никаких угрызений совести не будет. Он никогда не думал о женитьбе, да и Синтия не хочет замуж. Они могут просто поддерживать хорошие отношения. Да к тому же Розалинда нуждается в женском внимании и ласке. Когда они доберутся до Вайоминга, его дочь возьмут на попечение другие женщины, если Синтии не захочется там жить. Но сначала Мэверик должен был вывезти Розалинду из Ринкона в целости и сохранности. Раньше он бывал здесь и мог встретить случайного знакомого. Лучше бы им не сидеть в этом кафе «Гремучая змея», но надо было основательно подкрепиться. Пока что все шло хорошо, но Мэверик испытывал неприятное ощущение, нечто вроде зуда между лопаток. А обычно это означало неприятности.

Синтия почувствовала, что Мэверик задумчиво смотрит на нее. Она понимала, что очень многое между ними осталось недосказанным, но уже согласилась поехать с ним в Вайоминг, хотя и решила оставить свои вещи в Лордсбсрге. Пока что она не знает, где осядет окончательно, и ей незачем обременять себя восемью увесистыми чемоданами. Синтия отправила Виктории телеграмму и объяснила, что побудет в штате Вайоминг на ранчо возле городка Шеридан.

Дотронувшись сквозь блузку до кристалла яки, висевшего на шее, Синтия вспомнила, как изменились ее сны с тех пор, как она согласилась ехать с Мэвериком. В Западе была какая-то ускользающая притягательность, которую хотелось изучить и отразить в книгах. Но возможно ли это? Неужели только индейцы и другие местные жители на Западе по-настоящему понимали эту страну? Но если рядом будут Мэверик и Розалинда, у нее, Синтии, тоже есть шанс.

Но она не пыталась обманывать себя. Конечно, можно отправиться на ранчо Кордова и заниматься там издательской деятельностью. Однако Мэверик предложил ей иное, а Розалинда покорила ее дерзкой юной отвагой и решительностью. И, как сказал Мэверик, Они оба нуждались в Синтии, которая тоже хотела быть с ними рядом.

Но Синтия не желала зависеть от Мэверика и в Вайоминге. Она готова быть его гостьей, а не наложницей. Ей хотелось стать другом Розалинды, а не гувернанткой. А еще Синтия мечтала основать свое дело. Мэверик заставил ее думать о браке. Нет, конечно, он не может стать ее мужем, вовсе не потому что она не подходит для этой роли. Синтия встретит другого достойного мужчину и выйдет замуж. Тогда она предпочла бы основать свой издательский дом в Вайоминге, а не в Нью-Мексико и хотела бы, чтобы ее дочь унаследовала это дело.

Но сейчас Синтия держала путь в Вайоминг в компании самого необычного мужчины и его столь же неординарной дочери. Она уже не раз была почти готова отдаться этому бродяге, но все же главным для нее была история жизни Мэверика. Она хотела издать собственную книгу. Возможно, что ее согласилась бы написать и Виктория.

Синтия снова дотронулась до своего магического кристалла. О да, Виктория поймет ее, когда услышит рассказ о путешествии Синтии на Запад.

Положив руку на колени, она разгладила свою юбку. На Синтии были белая блузка из египетской хлопчатобумажной ткани и яркая шелковая шаль с зеленой бахромой. Свою старую пыльную одежду Синтия уложила в саквояж вместе с недочитанным романом «Ангелы востока». Она не собиралась некоторое время возвращаться ни к тому, ни к другому.

– Ну, вы готовы?

Мэверик отставил кофейную чашку и огляделся. Похоже, никто не обращал на них никакого внимания.

– Вы спешите? – спросила Синтия. – Мы торопимся с тех пор, как прибыли в Ринкон.

Розалинда подавила зевок, прикрыв рот ладошкой.

– Думаю, сегодня нам следует отдохнуть, а завтра ранним утром мы тронемся в путь.

Синтия поставила на стол свою кофейную чашку.

– Вероятно, вы правы. Жаль, что я так мало видела Ринкон. Мне хотелось походить по здешним магазинам. Надо купить кое-что из одежды.

– Вы сможете сделать это и позже, – сказал Мэверик.

– Не забывайте, что я должна купить одежду и для Розалинды, прежде чем мы попадем в Вайоминг.

Мэверик бросил взгляд на дверь.

– Может быть, мы сделаем это в Денвере. Это богатый город шахтеров. Там полно магазинов.

– Отличная мысль. – Синтия улыбнулась Розалинде: – Мне нужна юбка с разрезами для верховой езды.

– А я хочу красное атласное платье моего размера. Синтия нерешительно улыбнулась.

– Красное атласное платье, – сказала Розалинда. – Такое, как было у Марии. Только чтобы оно хорошо на мне сидело и подходило по размеру.

Синтия посмотрела на Мэверика. Он внимательно разглядывал двоих мужчин, только что вошедших в кафе. Синтии хотелось, чтобы Мэверик обращал больше внимания на свою дочь. Красное атласное платье совсем не подходило ей, и следовало сказать девочке об этом сейчас же.

– А также нижнюю юбку из красной тафты, которая будет шуршать при каждом движении. И красные туфельки под цвет платья, – продолжала Розалинда. – Тогда все девчонки попадают от зависти.

– Белое или розовое платье подойдет тебе гораздо больше. – Синтия произнесла это резче, чем собиралась, но ее рассердило невнимание Мэверика в столь решительный момент.

– Розовое! Белое! – воскликнула Розалинда. – Ты считаешь меня младенцем?

Синтия заметила, что некоторые посетители обратили внимание на них.

– Пожалуйста, говори потише. Мэверик швырнул деньги на стол.

– Пошли! – сказал он, поднимаясь с места.

Синтия тоже встала. Она стянула шнурки ридикюля, висевшего у нее на запястье. Мэверик и Розалинда раздражали ее, а возможно, она устала больше, чем думала.

Мэверик сделал знак шляпой, чтобы они шли впереди него, но не произнес ни слова. Он быстро двигался к выходу, опустив голову и пряча лицо. Возможно, он ошибался, но у него были все основания полагать, что двое вошедших в кафе имели причину свести с ним счеты. Пока они не узнали его в обществе женщины и ребенка, а может быть, и не помнили. Но Розалинда неожиданно привлекла к нему внимание.

– И все-таки я предпочитаю красное, – громко говорила она. Ее голос разносился по всему помещению.

Мэверик порывисто распахнул дверь и почти вытолкнул их на улицу.

Синтия помрачнела:

– Не надо нас торопить. Если вы чувствуете себя плохо, мы можем пойти прямо в отель.

Мэверик почти не слушал ее и смотрел в окно кафе «Гремучая змея». Дай Бог, чтобы он ошибся.

– Пошли, Розалинда, – сказала Синтия. Она уже сделала несколько шагов по тротуару. – Похоже, твой отец нездоров.

– Я могу полечить его травами, – сказала Розалинда. – Может быть, он ел слишком быстро или переел.

– Со мной все в порядке. – Мэверик ускорял шаг. – Не тащитесь сзади.

Внезапно Розалинда остановилась, зачарованная видом витрины:

– Смотрите!

Синтия проследила за ее взглядом и увидела алое атласное платье.

– Оно красное и отделано кружевами и оборками! – Розалинда теперь говорила быстро и возбужденно. – Марии бы оно понравилось.

Мэверик подошел к ним, но едва взглянул на платье. Зуд между лопатками все усиливался. Он не будет чувствовать себя в безопасности, пока они не окажутся в своих номерах, за запертыми дверьми отеля. Но Розалинда продолжала глазеть на витрины.

– Неужели оно вам не нравится? Оно красивое. Синтия не знала, как отвлечь девочку от этого платья.

– Я не сомневаюсь, что Марии оно бы пошло. Но для тебя это платье слишком велико, – убеждала она.

– Ты так думаешь? – разочарованно протянула Розалинда.

– Да. Нам надо заглянуть в магазин детской одежды. Там найдется много подходящего для тебя.

– Но возможно, у них не будет того, что хочу я. Терпение Мэверика было исчерпано.

– Пошли! Розалинда нахмурилась:

– Ты даже не взглянул на платье. Я думала, ты купишь мне новую одежду.

Мэверик сжал кулаки. Он всегда сам принимал решения и не подозревал, насколько трудно других заставить действовать быстро и разумно. Особенно если это такие независимые личности, как Розалинда и Синтия.

– Думаю, вам следует больше внимания уделять своей дочери, – сказала Синтия.

Мэверик показал на витрину:

– Да, там красное платье, но оно слишком велико для тебя. К тому же магазин закрыт. Стоит ли его разглядывать?

– Похоже, вам еще многое предстоит узнать о том, как надо покупать туалеты для дам, – сурово сказала Синтия.

– Сейчас мы идем в отель и не занимаемся покупками. – Мэверик отвернулся.

Синтия и Розалинда обменялись понимающими взглядами и двинулись по тротуару вперед.

– Думаю, тебе подойдет белое платье с красной отделкой, – сказала Синтия.

– Белое быстро становится грязным, – возразила Розалинда.

Она шла медленно, будто никак не хотела отказаться от красного платья.

– В городе или на вечере в гостях оно не будет пачкаться так сильно. К тому же такая одежда соответствует твоему возрасту.

Розалинда просияла:

– Ты так думаешь?

– Несомненно.

– А как насчет нижней юбки из красной тафты и красных туфель?

Синтия ответила Розалинде улыбкой.

– Думаю, в этом вопросе можно пойти тебе навстречу. Они уже сошли с тротуара на пыльную землю и двинулись по приходу между домами.

– Когда же я вырасту настолько, что смогу носить красное платье? – продолжала допытываться Розалинда.

– Я думаю... – Стойте, леди, и поднимите руки.

Человек, нижнюю часть лица которого, как маска, прикрывал платок, выступил из темноты. Свет уличного фонаря высвечивал темную сталь «кольта» 45-го калибра, нацеленного на них.

Розалинда и Синтия замерли на месте.

Из переулка появился второй человек. Он тоже был в маске и тотчас направил «кольт» на Мэверика.

– Брось оружие, Монтана. И сделай это без шума, вежливо.

Мэверик колебался.

– Хочешь, чтобы мы пристрелили твоих спутниц? – спросили люди в масках.

Мэверик отстегнул револьверы. Ему и раньше было известно, что небезопасно появляться в Ринконе, но здесь они должны были делать пересадку, чтобы двигаться дальше, на север. Дважды им повезло. Теперь удача покинула его, но ведь Синтия и Розалинда не должны были расплачиваться за его старые грехи.

– Руки вверх, Монтана.

Мэверик поднял руки вверх и посмотрел на Синтию и Розалинду.

– Ранчо ваше, – сказал он им. – Пусть отец Баптисте пришлет твои бумаги, Розалинда. Синтия, надеюсь, вы поможете ей освоиться на новом месте.

Розалинда мрачно посмотрела на Мэверика, потом на двух головорезов в масках с пистолетами. Синтия крепко прижала девочку к себе. Она не находила нужных слов и опасалась, что на этот раз они окончательно потеряли Мэверика.

Мэверик повернулся к людям в масках:

– Не причиняйте им вреда.

– Мы не тронем леди, если ты пойдешь с нами. Мэверик кивнул. Он направился к угрожавшим ему мужчинам:

– Это имущество моей дочери. Пусть оно останется здесь. Она даже не знает, как им пользоваться.

– Подтолкни-ка револьвер сюда, – потребовали бандиты, Мэверик не опускал рук.

– Возьмите сами.

– Эй ты! – Человек в маске сделал знак Синтии. – Принеси оружие.

– Не трогайте их! – выкрикнул Мэверик.

Синтия напряглась. Она должна была что-то предпринять, чтобы помочь Мэверику. Но почему Мэверик хотел оставить свое оружие здесь? Синтия уже сделала шаг к лежащему на земле поясу Мэверика, готовая подчиниться требованию.

– Постойте! – выкрикнул один из вооруженных людей. – Не давайте ей двигаться. Она может помочь ему.

– У нас больше нет времени, – заволновался другой бандит. – Монтана, в переулок.

Синтия вцепилась в Розалинду. Они и в самом деле собирались забрать Мэверика с собой.

– Леди, у нас дела с вашим приятелем. Если хотите увидеть его живым, не вмешивайте шерифа.

Человек в маске наставил револьвер на Мэверика.

Синтия вдруг вспомнила представление, которое разыграла в Тумстоне. Ее оружием были слова, и она знала, как его использовать.

– Этот шелудивый кот не мой приятель. Мы и пальцем бы не шевельнули, чтобы спасти его. – Синтия снова почувствовала себя актрисой.

Розалинда сморщилась, крупные слезы градом покатились у нее из глаз.

– Он нас бьет и морит голодом. Пожалуйста, мистер, оставьте нам его оружие, чтобы мы могли его продать. Нас бросят в тюрьму, если мы не сможем оплатить свой счет в отеле.

Синтия тоже попыталась заставить себя заплакать.

– Она права. Это грязный, лживый, подлый бродяга. Если вы заберете его оружие, у нас не останется ничего.

Мужчины в масках заколебались.

– Он солгал насчет ранчо, – жаловалась Синтия. – У него не осталось ничего, кроме револьверов. Он проигрался в пух и прах. Все, что у меня есть, – это моя дочь. – Синтия крепче прижала к себе Розалинду. – Если мы продадим револьверы, у нас будут деньги и мы сможем уехать отсюда.