— У Билла с Бэном есть вода? — спросил Джордж, обращаясь к Энджел.
Девочка ахнула, прикрыв рот ладонью.
— Я забыла, что ты меня об этом предупреждал.
Она немедленно выбежала из столовой и помчалась в направлении цистерны. Эмма снова принялась разливать чай по чашкам. Она уже собиралась подать их на стол, когда у входа в хижину возникла новая фигура — африканец, который держал в руке обернутый тканью предмет.
— Саму! Карибу сана, — произнес Джордж, приглашая его войти. — С возвращением.
Он жестом указал на компанию, сидевшую за столом.
— Это наши гости — Дэниэл, Эмма и Энджел. — Джордж снова повернулся к пришедшему и представил его: — А это мой помощник — Саму.
Все присутствующие обменялись приветственными кивками. Затем Саму обеспокоенно поднял брови.
— Эта львица вернулась! С львятами! Наша работа ни к чему не привела.
— О, это длинная история, — сказал Джордж и жестом пригласил Саму сесть. Затем он попросил Эмму налить еще одну чашку чая.
— Ты уже полностью выздоровел?
— Да, твоя дава очень быстро помогла. Мне следовало сразу взять ее, но я думал, что это всего лишь кампи лихорадка.
— Ну, если тебе помог хинин, то это определенно была малярия, — сказал Джордж. — Это очень старое лекарство, но оно по-прежнему отлично работает.
Эмма размешивала в чае мед. Вдруг ее ложечка замерла, и Эмма взглянула на Саму.
— Что вы сказали? Что за болезнь, эта другая лихорадка?
— В нашу деревню пришла лихорадка. Сначала она очень похожа на малярию, но затем очень быстро проходит.
— И как вы ее назвали? — Эмма наклонилась к Саму, не сводя с него внимательного взгляда.
Мужчина поерзал на стуле, смутившись от неожиданного внимания.
— На английский это можно перевести как «лихорадка из питомника». Мы называем ее так, потому что ею болеют те, кто здесь работают, и их семьи. Но не надо тревожиться. Это не плохая болезнь, как Оламбо. Заболевший не может работать только день.
Эмма обратилась к Дэниэлу:
— Тебе известно об этом?
Он пожал плечами.
— Я слышал, как они говорили об этой болезни, но не придавал значения. — Он улыбнулся. — Думал, что это еще один вариант байки о могуществе сумасшедшего хозяина питомника.
Эмма отрешенно взглянула на стену хижины, где висела коллекция фотографий львов. Она напряженно думала, в голове всплывали фрагменты догадок. Люди в питомнике заражались одной болезнью, но были устойчивы к другой. Она вспомнила, о чем рассказывал Джордж в ее первый день пребывания здесь. Она услышала эти слова, произнесенные с плавным английским выговором. Это словно в той библейской истории… чума прошла мимо…
Эмма повернулась к Дэниэлу:
— Что известно о тех заболевших лихорадкой Оламбо, кому удалось выжить? Они приобрели иммунитет к вирусу?
— Да. Ею можно заболеть только раз в жизни.
— Что ж, я полагаю… — Эмма запнулась, в ее голове продолжали формироваться идеи. — Между этим питомником и людьми, устойчивыми к Оламбо, может быть связь.
Дэниэл нахмурился.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты знаешь историю открытия вакцины против оспы?
— Нам об этом рассказывают в школе. Эта история очень нравится всем детям масаев, потому что она о коровах. Доярки не болели оспой, потому что заражались коровьей оспой от скота.
— У них вырабатывался приобретенный иммунитет, — закончила за него Эмма.
Последовало молчание, нарушаемое только доносившимся из загона голосом Энджел, которая звала львят Билла и Бэна.
Дэниэл внимательно смотрел на Эмму.
— Ты думаешь?..
— Это просто догадка, — предупредила Эмма. Но она чувствовала, как внутри нее растет и крепнет уверенность. — Если эта лихорадка вызывает только легкое недомогание, то никто не мог заметить, что ею болеют и львы.
— Возможно, вирус вообще не вызывает у них заболевания, — добавил Дэниэл. — Они могут быть только носителями.
— Верно.
Эмма встала и начала ходить взад-вперед между столом и буфетом. Мелькающие в голове мысли не давали ей усидеть на месте.
— Думаю, что этот факт достоин исследования. У всех бывавших здесь людей необходимо взять анализы. Образцы их крови нужно сверить на наличие антител и затем сравнить с образцами, взятыми у переживших Оламбо. У львов тоже необходимо взять анализы.
Сосредоточенное выражение на лице Дэниэла сменилось взволнованностью.
— Вы сможете взять у львов кровь, не усыпляя их? — спросил он, обращаясь к Джорджу. — Возможно, у вас получится, ведь они не боятся вас.
Старик решительно кивнул.
— Уверен, что смогу. Раньше мне уже приходилось колоть антибиотик одному льву. Они даже не чувствуют иглу.
На его лице промелькнула улыбка.
— И потом, они всегда готовы вытерпеть небольшой укол ради миски рыбьего жира. — Джордж взглянул на Эмму. — Так вы говорите, что у моих львов может быть ключ к лекарству от лихорадки Оламбо?
— Не к лекарству, а к вакцине.
Белка сбросила с полки пакет с чаем. Он упал на пол, но никто не двинулся, чтобы его поднять.
— Однако, как нам известно, производство вакцины требует вклада очень больших средств, — сказал Дэниэл.
— Тут другая ситуация. Как в случае с коровьей оспой. Все будет гораздо проще — вакцину не придется создавать с нуля в лаборатории. Такая работа в любом случае вызовет интерес всего мира медицинских исследований. Ее результаты могут пригодиться для разработок лекарств против других вирусов. У нас не будет отбоя от инвесторов.
Дэниэл потер лицо ладонями, словно желая удостовериться, что он не спит.
Джордж наклонился к нему:
— Но все зависит от того, сможем ли мы остановить браконьеров.
— Мы должны добиться охраны этой местности, — согласился Дэниэл. — Но если медицинские исследования лихорадки будут касаться львов, это облегчит задачу.
— Ты можешь провести часть работ здесь, в питомнике, — сказала Эмма, — и часть на станции, но потребуется специальное оборудование.
Она понимала, что говорит слишком быстро и взволнованно. И приказала себе не торопиться, рассуждать, как профессионал.
— В Аруше есть подходящие лаборатории, — заверил ее Дэниэл. — В Национальном институте медицинских исследований.
— Хорошо, — сказала Эмма. — Необходимо будет подключить к исследованиям организацию вроде этой. Тебе также нужен опытный ученый-исследователь в области медицины.
Она замолчала. Слова повисли в воздухе. Эмма принялась разглядывать ковер, изучая замысловатый оранжево-красно-черный узор.
Тебе нужна я.
Она перевела дыхание. На миг Эмма позволила себе вообразить вариант развития событий, в котором она станет помощником Дэниэла в новом исследовании. Представив, как они могли бы работать рядом друг с другом, завершая дело, начатое Сьюзан много лет назад, Эмма почувствовала, как от восторга у нее по спине поползли мурашки. Она подумала, что ей больше не пришлось бы возвращаться к собственной жизни. Никаких одиноких вечеров, проведенных взаперти в небольшой квартире. Не нужно ждать, когда Саймон вернется домой. И еще она бы вырвалась из замкнутого, пропитанного соперничеством мира института, где цель исследований часто терялась между необходимостью добиться очередной публикации статьи в журнале и обеспечить себе приглашение выступить на престижной конференции.
Возникшая перед ней идея остаться в Африке вызвала в ее воображении видения простора, свободного времени, возможности никуда не спешить, всегда быть среди людей, животных.
И рядом с Дэниэлом.
Но, не успев оформиться, эта заманчивая картина начала рушиться. А вдруг она ошиблась, связав обе лихорадки? По лицу Дэниэла Эмма поняла, что он уже представил себе, как они остановят этот кошмар — эпидемию Оламбо. Джордж рисовал себе безопасное будущее для своих львов, и те же надежды отражались на лицах Ндиси и Саму. Эмме не хотелось оказаться в роли человека, подарившего им пустые надежды. И она не могла поставить всю свою карьеру — всю свою жизнь! — с ног на голову, основываясь лишь на догадке. Она попыталась представить, как уходит из своего проекта в институте, оставляет позади коллег-исследователей, теряет безопасную и комфортную жизнь. Рвет отношения с Саймоном…
Эмма медленно подняла взгляд. Связь между ней и потребностью в квалифицированном ученом была очевидной, и она не сомневалась, что Дэниэл и Джордж думают о том же. Дэниэл старался не встретиться с ней взглядом. Эмма догадалась, что он не хочет даже смотреть на нее, чтобы она ненароком не подумала, будто он пытается заставить ее остаться. Ее захлестнула волна сладостной боли — она поняла, что Дэниэл хочет дать ей полную свободу выбора.
Эмма сглотнула. У нее пересохло в горле. Усилившаяся было тревога постепенно пошла на убыль, ибо у нее созрело решение. Эмма заставила себя по очереди посмотреть на Дэниэла и Джорджа.
— Я позабочусь об этом, когда вернусь домой. Можно заявить о данном исследовании на конференции и узнать, как его встретят. — Собственный голос доносился до нее словно издалека. Он одновременно казался и хриплым, и слабым. — Необходимо многое проработать — финансирование, стратегию. Даже вопрос патента. Нужно все сделать как следует. Возможно, я смогу вам помогать из Мельбурна. Было бы идеально найти институт, у которого уже есть группы, работающие в этом регионе. Еще стоит рассмотреть варианты в ЮАР.
Слова лились потоком. Их было слишком много, будто ей хотелось отгородиться ими, построить защитный барьер.
Наконец заговорил Дэниэл. Его голос был твердым, но теплым.
— Я понимаю, что тебе нужно возвращаться к собственной работе и к собственной жизни. Это место — не то, к чему ты привыкла. — Он улыбнулся. — Но сейчас, когда все только начинается, ты здесь. Это твоя идея. Эта работа всегда будет принадлежать тебе. И мы навсегда останемся тебе благодарны.
Эмма улыбнулась ему в ответ, хотя глаза жгло от подступивших слез. Ее охватило сильное чувство потери, словно она только что отказалась от чего-то, очень дорогого ее сердцу.
Дэниэл встал, слегка отодвинувшись от Эммы. Он принялся задумчиво рассматривать фотографии львов, словно размышлял, кто из них первым принес в лагерь вирус, спасший Джорджа и его рабочих от лихорадки Оламбо. Эмма оставила его наедине со своими мыслями. Ей нужно было время, прежде чем снова заговорить об исследовании. Сев за стол, она рассеянно разглядывала лужицу ананасового сока, оставшуюся после завтрака. Джордж начал собирать чашки, нарушая тишину их звоном. Затем Ндиси и Саму принялись что-то быстро обсуждать на суахили. По звучавшему в голосе Саму удивлению Эмма догадалась, что ему рассказывают о причинах их приезда, в том числе и о спасении Энджел львицей.
Словно почувствовав, о ком идет речь, девочка вернулась в столовую. Она поздоровалась с Саму, легко коснувшись его головы ладонью. Он, в свою очередь, смотрел на нее с живым интересом. После обмена приветствиями Энджел подошла к Эмме. Она стояла рядом с ней, водя пальцем по лужице сока. Джордж выразительно смотрел на Эмму. Она не сразу поняла, что он имеет в виду. Затем вспомнила — они договорились сегодня после утреннего чая обсудить с Энджел ее будущее. И все решили, что говорить будет Эмма, а Дэниэл и Джордж проследят за течением беседы. Эмма незаметно кивнула Джорджу. Недавний разговор лишил ее сил, но этот тоже нельзя было откладывать.
— Энджел, сядь, пожалуйста, — сказала Эмма. — Нам нужно с тобой поговорить.
Энджел пододвинула стул и забралась на сиденье. Дэниэл занял свое место за столом, рядом с Джорджем. Эмма собралась с духом. Девочка сидела, выпрямившись и сложив перед собой руки. Она выжидающе смотрела на Эмму.
— Энджел, из Англии приехал твой дядя, — начала Эмма. — Он сейчас в Аруше.
Энджел окаменела, но промолчала.
— Ты его знаешь? — спросила Эмма.
Энджел пожала плечами.
— Я знаю, что у меня есть дядя, но я никогда с ним не виделась. — Она ненадолго замолчала, а затем разразилась потоком слов: — Я не хочу уезжать и жить с ним в Англии. Я говорила об этом Лауре. Мне все равно, что у него есть большой дом у моря. Я хочу остаться здесь.
— Твоя мама говорила с тобой о переезде в Англию?
— Она сказала, что мой дядя позаботится обо мне, если с ней что-нибудь случится. Она вписала его имя в свой паспорт. — Глаза Энджел горели синим огнем. — Я его выбросила.
— Полиция нашла паспорт, — вставил Дэниэл. — Они показывали его нам.
Губы Энджел упрямо сжались.
— Я хочу остаться в Танзании, чтобы быть с Мойо и верблюдами. Я хочу видеться с моим другом Зури и сестрами милосердия. И я должна поехать в маньяту, откуда была Валайта, как и обещала Лаура. — Она высоко подняла голову. — Я не могу отправиться в Англию.
"Львица" отзывы
Отзывы читателей о книге "Львица". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Львица" друзьям в соцсетях.