Бэб встала из-за стола. Ее отказ стать любовницей даже не задел его мужской гордости. Он просто вычеркнул ее из жизни, и все. Но что иное можно было ожидать? Ведь и она не испытывает к нему ничего, кроме физического влечения.

Пересев за большой стол у окна, Барбара с унылым видом посмотрела на папки с летними расписаниями рейсов и ценами на билеты. Последние три дня каждую свободную минуту ей приходилось работать с почтой. Достав стопку конвертов с уже отпечатанными адресами агентств по транзиту, девушка принялась за изматывающую рутинную работу, отвлекаясь только на звонки.

— Милая, прости, что бросила тебя со всеми этими бумажками. Справляешься?

Барбара вымученно улыбнулась женщине, вошедшей в кабинет. Следом за ней прошла высокая миловидная девушка лет двадцати. Начальница смены Симона, эффектная, всегда хорошо одетая и причесанная, казалась молодой, хотя Барбара и догадывалась, что ей уже около пятидесяти.

— Иди перекуси, — предложила Симона, — и не забудь плащ. Собирается дождь.

— Спасибо.

Бэб встала и пошла к выходу, на мгновение замешкавшись, не решаясь рассказать о просьбе стюардессы. Решив, что дипломатичнее будет промолчать, она сообщила только, что подсчитала сумму выручки за билеты.

— Мне отнести расчет в бухгалтерию? — спросила она.

— Ты все сделала? Спасибо, дорогая, отнеси.

Положив бумаги в конверт и прихватив его с собой, Бэб вышла из кабинета.

Уже за дверью она усмехнулась. Вначале ее поразило ласковое обращение начальницы, но потом она поняла, что не является исключением. Таков был стиль общения в компании. Так вели себя все, за одним заметным исключением, и этим исключением, к тайному разочарованию Бэб, был Райленд.

Она занесла расчеты в бухгалтерию, затем, взяв из гардероба плащ, едва не натолкнулась на грузного мужчину.

— Привет, Майк.

— Наша милочка отпустила тебя перекусить? Я составлю тебе компанию.

Следом за Майком Бэб вышла на улицу. Накрапывал дождь. Она зябко поежилась, поднимая воротник.

Девушка взяла добродушного толстяка под руку, чувствуя, что несколько теряется в толпе, и тот решительно повел ее мимо общественного кафетерия в служебный буфет в дальнем крыле аэровокзала.

— Спасибо, что посидела вчера с малышами. Мы с Джулией очень тебе благодарны.

— Я сама получила удовольствие, — честно призналась Барбара. Ее буквально очаровали четырехлетние крепыши-близнецы.

— Дети влюбились в тебя. Как ты отнесешься к тому, чтобы прийти к нам в субботу на ленч?

— С удовольствием.

Бэб сразу прониклась симпатией к жене Майка, беременной третьим ребенком, и надеялась, что знакомство перерастет в дружбу. Приглашение подтверждало, что симпатия оказалась взаимной, и от этого на душе у девушки потеплело.

Только сейчас Бэб осознала, насколько поколебал Лоренс ее уверенность в себе, веру в то, что она может нравиться, вызывать теплые чувства, будучи такой, какая есть. Слава Богу, что она вовремя отказала ему, а то, чего доброго, вскоре не смогла бы существовать не только без его постели, но и без него самого.

Майк взял салат, но после недолгой внутренней борьбы добавил немного чипсов.

— Не говори Джулии, — подмигнул он Бэб, когда они несли подносы к дальнему столику.

Во время еды Майк развлекал спутницу бесчисленными байками и анекдотами.

— Не верю ни единому слову, — рассмеялась Бэб над одной из наиболее неправдоподобных историй, но улыбка сползла с губ, когда она заметила Лоренса, сидящего за отдельным столиком. Босс смотрел прямо на нее. Бэб начала краснеть.

Майк, бросив взгляд через плечо, удивленно обратился к Барбаре:

— Как, и ты?

— Что — я?

Лицо девушки болезненно дернулось, когда она увидела, как к Лоренсу подсела Дора Смит.

— Втюрилась в босса, — как ни в чем не бывало продолжал Майк. — Эта болезнь подкосила всю женскую половину нашего персонала. Не понимаю, что вы в нем находите? Обыкновенный мужик, пусть красивый, пусть удачливый, ну и что?

Девушка уткнулась носом в тарелку, запихивая в рот ложку с салатом.

— Однако, — признал Майк, — с его приходом дела в «Смит Эйр» пошли на лад. Честно говоря, я думал, что он выберет тактику попроще: повысит налоги, цены, но он всерьез занялся реорганизацией всех подразделений компании.

Бэб ни с того ни с сего вдруг почувствовала гордость за человека, который не имел сейчас к ней никакого отношения. Украдкой она взглянула на босса. Дора целиком завладела его вниманием.

Бизнес. Они всего лишь обсуждают дела. Барбара готова была заплакать от обиды. Я хочу, чтобы он был моим! Хочу открыто гордиться им, быть не только его любовницей, но и другом. Хочу рожать от него детей и иметь с ним все то, что имеют Майк и Джулия.

— Эй, Бэб, ты в порядке? — Майк легонько потряс ее за плечо. — Ты побледнела как полотно.

— Все нормально, — тряхнув головой, ответила Барбара, борясь с внезапным приступом тошноты. — Здесь немного душно, — пробормотала она, испуганная неожиданной силой проснувшихся в ней чувств.

— Чашечку чаю?

— Я думаю, мне лучше уйти, — ответила она, поднимаясь. — Меня просили подменить Кин.

— Как говорится, на все руки, — усмехнулся Майк. — Тебя не смущает, что ты никогда не знаешь заранее, чем придется заниматься завтра?

— Первая неделя походила на кошмар, — призналась Барбара, — но сейчас я, кажется, освоилась.

Более того, Бэб неожиданно поняла, что ей даже нравится новая служба. Совсем не то, что себе представляла. Теперь она по достоинству смогла оценить опыт работы на различных должностях, приобретенный раньше. Благодаря ему, могла действовать самостоятельно, без всякой опеки. Приятный контраст с прежней службой в большой авиакомпании, где люди из разных отделов едва здоровались друг с другом. А здесь непринужденная дружеская атмосфера, отсутствие строгой субординации, ощущение единства коллектива.

— Стараешься, думаешь оценят? — поддразнил ее Майк.

— Надеюсь, — улыбнулась Бэб и, махнув на прощание рукой, пошла к выходу.

Внезапно она почувствовала, что на нее смотрят, и обернулась, поймав на себе острый взгляд босса. Ускорив шаг, Бэб вышла из буфета.

Так стоит ли оставаться в «Смит Эйр», если, конечно, в конце сезона ей предложат постоянное место, или поискать что-то другое? Может ли быть, что своей привлекательностью работа наполовину обязана горько-сладкой муке ежедневных встреч с Райлендом, хоть какому-то подобию общения с ним? Или ее привлекает работа сама по себе?

Лоренс не будет торчать здесь безвылазно. Как только дело наладится, он назначит управляющего и займется чем-то другим. Дьявольски больно видеть его каждый день, но не видеть — еще больнее.

Дождь усилился. Девушка добежала до административного корпуса, взяла папку с расписанием рейсов и конверты и пошла подменять секретаршу.

Время летело незаметно. Бэб отвечала на вопросы пассажиров сама или переадресовывала в соответствующие отделы, по ходу дела занимаясь почтой. Поставив печать на последнем конверте, она с облегчением вздохнула и только тогда заметила, что уже пять.

— Барбара?

Девушка обескураженно смотрела на динамик селектора. До нее никак не могло дойти, что секретарша имеет прямую связь с кабинетом Лоренса.

— Да?

— Пройдите ко мне в кабинет. Прямо сейчас.

— Слушаюсь, сэр, — пробормотала она. В голосе босса слышались нотки, не предвещающие ничего хорошего. Бэб стала вспоминать, что могла сделать такого, что вызвало бы его неудовольствие. Ну что же, остается только идти к нему, там все и прояснится.

Бэб взглянула в зеркальце, поправила прическу и пошла к Райленду. Постучав, она вошла в кабинет и, к своему удивлению, увидела Симону. Лоренс говорил по телефону. Взглянув на вошедшую, он жестом указал ей на стул. Барбара обменялась взглядом с Симоной и поняла, что та не в курсе того, зачем их пригласили вместе.

— Мисс Смит и я займемся этим вопросом, — отвечал кому-то Лоренс.

«Мисс Смит и я». Сладкая парочка. Барбара отвернулась к окну, стараясь унять легкое волнение. Услышав звук опущенной трубки, Бэб, встрепенувшись, повернулась лицом к боссу.

После ленча он снял пиджак и теперь был в белоснежной рубашке, подчеркивающей прекрасное телосложение.

— Вы бронировали билет на имя мистера Свенсона на сегодняшний бристольский рейс 1832? — без предисловия обратился шеф к Барбаре.

— По-моему, нет, — с сомнением ответила Бэб, но тут же уверенно добавила: — Нет, я точно помню, этого не было. — Единственную бронь она сделала для пары, отправляющейся в Джерси на следующей неделе.

Достав из ящика стола лист с фамилиями и столбцами цифр, Райленд пробежал по нему взглядом.

— Человек с такой фамилией не явился сегодня на рейс…

Барбара начинала понимать, какую допустила ошибку.

— Это оказалось весьма на руку пассажирке из нашей компании, которая полетела вместо него бесплатно, — продолжал шеф. — Я проверил данные этого мистера Свенсона, и оказалось, что по указанному им адресу проживает другой человек.

— Я не бронировала места, мистер Райленд, — тихо сказала Бэб.

Смерив ее долгим пристальным взглядом, Лоренс изрек:

— Бронирование сделано за вашей подписью. — И передал ей листок.

Барбара бросила на шефа гневный взгляд, просмотрела запись. Она не могла пойти на подлог! Просто уходя, оставила пассажирские листы в папке на столе, и кто-то вписал в один из них фамилию подставного пассажира. Девушка чувствовала на себе напряженный взгляд Симоны. Вне сомнения, стюардесса вернулась после ухода служащих на ленч с заявкой и Симона по рассеянности оформила ее. Но все это только подозрения. Доказательств нет никаких и потому не хотелось перекладывать ответственность на Симону, не разобравшись. Лоренс между тем ждал объяснений, но обе женщины молчали. Он взглянул на Барбару:

— Может быть, в той компании, где вы работали, бронирование мест для персонала и считалось обычным делом, но у нас за это увольняют.

Девушка стиснула зубы. Он хочет ее уволить, лишить работы. Ну и черт с ним! Она не станет навязываться. Если ей и вправду не верят, всерьез считают, что у нее не хватает порядочности…

— Мистер Райленд, я действительно… — начала Барбара, нарушив вдруг возникшую напряженную тишину, но Лоренс прервал ее, подняв руку:

— С учетом того, что вы работаете у нас всего три недели, вы отделаетесь лишь устным замечанием.

Барбара недоуменно уставилась на босса. Чего он ждет? Что она упадет на колени и станет его благодарить?

— Но если я еще раз обнаружу, что вы или другой член нашего коллектива допустит подобную небрежность, увольнение последует незамедлительно. Понятно?

— Да, — заставила себя произнести Барбара.

— Симона, донесите сказанное мной до остального персонала.

Словно по команде, обе женщины встали и вышли из кабинета. Барбара, дрожа от гнева, направилась в гардероб. Ей хотелось как можно быстрее выбраться из липкой трясины на свежий воздух.

— Мисс Тейлер, — дотронулась до ее руки Симона, когда девушка надевала плащ, — спасибо.

Бэб молча обернулась к начальнице и, взглянув в ее большие благодарные глаза, почувствовала, как злость уходит.

— Мне надо торопиться, а то опоздаю на автобус, — сказала она быстро. На мгновение задержавшись у выхода, девушка взглянула на начальницу и увидела на ее лице облегчение.

— Завтра увидимся, дорогая, — бросила та на прощание.

Она не могла сердиться на Симону, так как была убеждена, что, прими дело другой оборот, начальница взяла бы вину на себя. Но этот Райленд…

Бэб изо всех сил поддала носком камешек на дорожке и выругалась про себя, увидев на повороте мигалку уходящего автобуса.

Чудесно. Только этого недоставало. Спасибо тебе пребольшое, Лоренс. В довершение ко всему начал накрапывать дождь.

Придется идти пешком. Может, это и к лучшему. Говорят, физическая нагрузка снимает стресс. Барбара зашагала по шоссе и мало-помалу стала успокаиваться и остывать.

С чего бы именно сегодня боссу пришло в голову проверять пассажиров, не явившихся к отлету? И зачем было устраивать им с Симоной очную ставку? Что больше всего озадачило, так это то, что он ограничился порицанием. Почему? Действительно ли верил в то, что она в общем-то ни при чем? Лоренс прекрасно знал, кто этим занимается! В противном случае он немедленно выставил бы ее вон, в этом не должно быть никаких сомнений.

Шеф подставил ее, использовав как наглядную модель в воспитательной беседе с Симоной. Барбара нахмурилась. Лоренс не из тех, кто боится открытой конфронтации. Так для чего весь этот спектакль? Какими бы ни были его мотивы, он поступил по отношению к ней подло.