Клэр ободряюще улыбнулась Хантеру, сидя на корточках перед ванной. Малыш играл с мыльной пеной и счастливо хихикал. Клэр недоумевала, как могут Дьюк и Каролин совершенно не замечать столь чудесного ребенка.
Сама она уже устала надеяться, что Бог услышит ее молитвы и она сможет забеременеть. Сердце ныло при взгляде на любого встречного малыша, на женщин, прогуливающихся с колясками в парке. Как жестока и несправедлива судьба, пославшая сына Каролин, совершенно лишенной материнского инстинкта кукушке, и обделившая самым дорогим Клэр.
— Вот так, малыш, — сказала она с нежностью, заворачивая Хантера в махровое полотенце и принимаясь осторожно вытирать хрупкое тельце.
Он хихикал и извивался ужом. Клэр невольно позавидовала его юному возрасту: только в четыре года можно так быстро забыть обиду и смеяться таким счастливым смехом.
— Любу тебя, — сказал вдруг Хантер очень серьезно и прижался к груди Клэр.
— О, мой маленький, я тоже тебя люблю, — растроганно ответила Клэр.
Переодевшись, они оба вышли на лужайку. Клэр выглядела очень хорошенькой в бледно-желтом летнем платье, на которое сменила испорченный наряд, но вид у нее был встревоженный. Она все еще боялась, что муж прослышал о ее возне с Хантером. Сам мальчик, напротив, пребывал в прекрасном настроении. Клэр одела его в бело-голубой костюмчик моряка и крепко держала за руку, опасаясь, как бы он снова чего не натворил.
Клэр только успела с облегчением вздохнуть, не заметив Пита среди гостей, как буквально наткнулась на него возле беседки.
— Где, черт возьми, тебя носило? — возмущенно спросил он. — Я собирался представить тебя Шейле Петерсон, но стоило на секунду отвернуться, как тебя и след простыл!
Шейла была женой Антона Петерсона, одного из самых богатых и успешных владельцев киностудии за всю историю Голливуда. Питер уже полтора года безуспешно пытался вступить с ним в контакт. Фамилия Макмаон открывала перед ним многие двери кинобизнеса, но это была лишь половина дела. Питу предстояло убедить Петерсона, что совместный проект может принести солидные дивиденды и благотворно сказаться на имидже обоих. Ему пришлось изрядно потрудиться, чтобы уговорить Петерсонов побывать на приеме у Макмаонов, и он многого ожидал от этого вечера. Теперь Пита страшно злило, что жена так бессовестно ускользнула по своим делам.
— О, прости, дорогой, — пролепетала Клэр, потупив глаза. — Видишь ли, с Хантером случилась оплошность, и мне пришлось сходить наверх, чтобы его переодеть.
Не успела она это сказать, как тут же пожалела об этом. Лицо Питера потемнело от бешенства.
— Ради Христа, Клэр! — Он схватил ее за плечи и сильно встряхнул. — Ты не его мать, понятно? Когда наконец ты вобьешь это в свою глупую голову? Это не твой сын!
Он отпустил ее так неожиданно, что Клэр чуть не упала. Охнув, она схватилась за плечо. Буквально все, кто решил прогуляться на воздухе, повернулись к ней. В тот же самый момент Хантер изо всех сил вцепился зубами в икру сводного брата.
— А-а! Убери его! — завопил Пит пронзительно. — Убери, пока я ему не врезал!
Он так сильно тряхнул ногой, что Хантер опрокинулся на спину, но тотчас проворно поднялся.
— Не тлогай Клэл! — пискнул малыш. — Не тлогай мою Клэл!
— Прошу меня извинить. — Каролин, являя собой материнскую заботу и участие, приближалась к Питеру и Клэр. — Что здесь происходит? — Она уперла кулаки в бока, грозно глядя на Пита. В этот момент она напоминала строгую Мэри Поппинс, готовую защищать обиженного малыша. — Ты расстроил моего сына, Питер! Что ты с ним сделал?
— Что я сделал? — выплюнул Пит и выпучил на Каролин глаза. — Твой дрянной мальчишка укусил меня! Глянь на мою ногу!
Он торопливо приподнял штанину. На игре остался отпечаток маленьких зубов и уже начал наливаться синяк. Шейла Петерсон, стоявшая неподалеку, охнула. Питер, прищурившись, смотрел на Каролину. Он видел ее насквозь, фальшивая забота о сыне могла обмануть гостей, но не его. Однако публичный скандал Питеру тоже был не нужен.
— Знаешь, Каролин, — сказал он неожиданно спокойно, — не думай, что посторонние люди не видят, как мало внимания ты уделяешь собственному ребенку. Ты просто кукушка, и тебе плевать на Хантера. Вырядилась, словно проститутка, а за твоим сыном должна смотреть моя жена. — Он выразительным взглядом обвел ее красный топик и обтянутые бедра, и не просто с неприязнью — с отвращением. — Если бы ты не тратила время на шмотки и не вываливала сиськи на потеху толпе, возможно, ты бы вспомнила и о сыне.
— Да как ты смеешь говорить со мной в таком тоне?! — взвизгнула Каролин. Она даже не заметила, как шарахнулся от нее прочь Хантер, цепляясь ручками за Клэр. — Дьюк! Дьюк, ты слышал, как говорит со мной этот ублюдок?
Окружающие принялись оглядываться, но Дьюка нигде не было. Хантер снова начал тихонько плакать.
— Боюсь, дорогуша, что это твой сын — ублюдок, а не я, — процедил Пит сквозь зубы. — А теперь прошу прощения, но мы с Клэр больше не желаем тратить время на пустые разговоры.
— Еще бы! — фыркнула Каролин. Она выдернула руку Хантера из руки Клэр и потянула мальчика на себя, к его очевидному ужасу. — В будущем не забывай, что Хантер — не твой сын, а мой, — предупредила она Клэр, а затем снова повернулась к Питу: — Бедняжка Пити! Тебе-то с детишками не везет, не так ли? Что, какая-то проблема с потенцией? Наши головастики нежизнеспособны? Или у тебя вообще не стоит? Ты уверен, что ты сам-то сын Дьюка? Вот уж у кого стоит на славу в любое время дня и ночи. Бедняжка Пит.
В толпе раздались отдельные смешки, но большинство гостей взирали на сцену молча, на лицах застыли смешанные выражения брезгливости и интереса.
— А теперь прошу меня извинить, — гордо сказала Каролин напоследок, глядя почему-то на Клэр. — Мне нужно пойти сделать сыну прививку от столбняка. Боюсь, он мог подхватить от твоего жалкого муженька какую-нибудь заразу.
Питер с выпученными глазами и малиновым лицом глядел ей вслед. Клэр шмыгала носом. Ей было жаль маленького Хантера, чье заплаканное личико постоянно оборачивалось на нее.
Питер сделал глубокий вдох и пригладил рукой волосы. Он опасался, что безобразная сцена разрушит его и без того хрупкие отношения с Петерсоном.
— Что ж, дорогие гости, шоу окончено, — с вымученной улыбкой сказал он. — Угощайтесь, пейте, танцуйте вволю. — Он сделал жест диджею, и через минуту зазвучала неторопливая музыка.
Толпа гостей разбилась на маленькие группки: всем не терпелось обсудить увиденное. Питер вздохнул. Можно было не сомневаться: в понедельник история появится во всех газетах города. Пожалуй, даже Дьюк при желании не смог бы заткнуть фонтан слухов.
В то же самое время Дьюк смотрел на происходящее на лужайке из окна собственной спальни. Его руки сжимали гигантские груди модели, которую от трахал сзади. Он видел (хотя и не слышал), как Каролин заткнула Пита, и это только поддало жара его возбуждению. Пожалуй, сцена снаружи дома возбуждала его больше, чем формы девицы, стоявшей раком у подоконника. Дьюк едва слышал ее стоны и охи.
Он знал, что пышная моделька останется у него на всю ночь. Когда разойдутся паразиты, жрущие его еду и пьющие его напитки, он вдоволь насладится ее телом.
Дьюка по-прежнему раздражало желание Каролин устраивать эти бесконечные вечеринки. Зачем кормить толпу жадных до бесплатной кормежки и слухов идиотов? Хотя любовница и принадлежала ему целиком — они оба это знали, — Дьюк бесконечно устал от того, что приходится делить ее с толпой обожателей.
Впрочем, он сам позволил ей пригласить гостей по случаю годовщины. Пусть дуреха повеселится…
Глава 7
Прошел год.
Питер и Клэр решили провести отпуск в Сиене, забронировав в отеле номер для новобрачных.
Пит лежал, раскинувшись на постели возле жены, все еще влажный после секса, и чувствовал себя абсолютно счастливым. Впервые за много лет ему казалось, что жизнь налаживается.
— Миссис Макмаон, давно ли я говорил вам, что без памяти влюблен?
Клэр радостно хихикнула и поцеловала его в живот.
— Даже не знаю, милый. Кажется, это было пять минут назад.
Питер потянулся и чмокнул ее в плечо, затем губы скользнули на спину, двигаясь очень мягко.
— Боже мой, что я за невнимательный муж! — рассмеялся он. — О чем я только думал эти пять минут? — Перекатив жену на спину, он коснулся ладонью ее груди. — Ты восхитительна.
Она была на третьем месяце беременности. Пит уже отчаялся стать отцом, считал себя виновным в ситуации и медленно, но верно превращался в желчного сукиного сына, как он сам себя теперь называл, как вдруг случилось непредвиденное. Столько лет он и Клэр пытались считать дни до овуляции, делали тесты, питались особыми продуктами и ходили по врачам, но все было напрасно. И вот как раз тогда, когда надежда померкла, все случилось само собой.
Пит дал себе обещание, что станет внимательнее относиться к жене, искупая жестокость и равнодушие, которые чувствовал по отношению к ней долгие годы. А ведь все было совсем иначе, когда они только встретились!
Их познакомил общий друг на какой-то ужасной вечеринке. В тот вечер Пита, как и всегда, окружала целая толпа старлеток и моделей, желающих погреться в лучах славы Макмаонов. Питера раздражали их навязчивые авансы и недвусмысленные намеки, поэтому он как раз собирался улизнуть под благовидным предлогом домой, когда заметил в дальнем углу комнаты застенчивую девушку с испуганными глазами. Она разговаривала с Джонни Райтом, сынком не слишком успешного, но все же известного режиссера, работавшего на «Парамаунт».
— Кто она? — спросил Пит своего приятеля Адама, который, собственно, и устроил вечеринку. Обычно хозяин тусовки только предоставлял помещение, приглашать гостей совершенно не требовалось — любители повеселиться приходили сами.
— Та девушка? Клэр Брайант. Хорошенькая, да? — Адам усмехнулся. — Советую сразу выбросить ее из головы.
— Это еще почему? — возмутился Питер, проливая большую часть своего мартини на стол. — Только не говори, что она с Джонни. Он же полная свинья.
Адам покачал головой:
— Нет. Конечно, нет. Ты же сам видишь, она ищет повода избавиться от этого придурка.
Клэр как раз очень резко подалась назад, пытаясь увеличить расстояние между собой и навязчивым поклонником. Она старательно избегала его взгляда и явно нуждалась в спасении.
— Тогда в чем дело? С какой такой стати я должен выбрасывать ее из головы? — Питер поджал губы. — Не то чтобы я всерьез был заинтересован, но все-таки любопытно.
Адам расхохотался:
— Ну-ну, приятель! Кажется, ты на нее запал. Пойми, она совсем другая. Даже странно, что она забрела на мою вечеринку. Во-первых, это очень умная девушка, учится в Калифорнийском университете, третий курс медицины. Еще два года, и она станет доктором, и, думаю, талантливым. Во-вторых, она не из тех, кто тратит время попусту. Она даже почти не пьет.
— Так какого черта ее сюда занесло? Отличницам здесь не место.
Адам пожал плечами:
— Кажется, она пришла с Дэнни. Друг семьи, что ли… не помню. — Он прищурился и смерил Питера взглядом с головы до ног. — Думаю, тебе стоит с ней пообщаться пару минут. Ставлю десятку, она даже не знает, кто ты такой. Мне кажется, она совершенно не разбирается в киноиндустрии, серьезно, и ни разу не слышала о твоем папаше.
Пит недоверчиво взглянул на приятеля.
— Я не шучу, дружище. Она из тех, кто предпочитает чтение походам в кино. Словно с Луны свалилась, честное слово!
— С Луны, говоришь? — Питер неприязненно глянул на трех девиц, которые клеились к нему весь вечер. Их силиконовые бюсты и ярко накрашенные рты давно его раздражали. — Думаю, что свалиться с Луны — скорее плюс, чем минус. Взгляни на этих пластиковых кукол! Тьфу! — Он залпом прикончил мартини и вцепился Адаму в локоть. — Представь меня этой девушке. Тем более что она явно нуждается в поддержке.
Они направились к Клэр, бесцеремонно расталкивая тех, кто попадался им на пути. Когда Пит возник рядом с Джонни, на лице девушки отразилось облегчение.
— Клэр, я хотел представить тебе своего хорошего друга, — начал Адам. — Это Пит Макмаон.
— Очень приятно, — застенчиво улыбнувшись, ответило видение. — А я Клэр Брайант.
При ближайшем рассмотрении девушка оказалась даже более хорошенькой, чем показалось Питу поначалу. Почти такая же высокая, как он, хрупкая, но не тощая, с небольшой высокой грудью и стройными ногами. Светлые волосы аккуратно уложены, шея изящная, кисти рук красивые, макияж неброский. Клэр казалась одновременно и очень уверенной в себе, и испуганной, нуждающейся в защите.
"Любимцы фортуны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любимцы фортуны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любимцы фортуны" друзьям в соцсетях.