Опустив голову на подушку, он снова уловил ее уже затухающий аромат. Но ему захотелось большего. И даже, несмотря на то, что новые напоминания о ней, заставляли его раны вновь кровоточить, он приветствовал эту боль.

Хаммер сполз с кровати, и, спотыкаясь, вышел в холл, направившись в комнату Рейн. Резко открыв дверь ее шкафа, он сгреб руками несколько рубашек, подвешенных на плечиках, и прижал их к груди. Закрыв глаза, он жадно и глубоко вдохнул. Ахх, вот и она. Ее запах заполнил его ноздри, и вместе с ее потрясающим видением, кружившим его голову, он почувствовал, как увлажнился его рот. Вот так, гораздо лучше.

Он чуть не споткнулся о собственные ноги, когда повернулся и побрел обратно в свою комнату. Вновь опустившись на кровать, он вцепился в ее одежду руками и, уткнувшись лицом, начал вдыхать ее сладкий и женственный аромат мускуса, умирая от желания вновь услышать ее нежный голос. Посмотреть в ее большие голубые глаза, искрящиеся любовью.

Боже, да он, без сомнения, не сдержался бы и взял у нее больше.

Из его горла вырвался мучительный крик.

- Иисус, Макен. Что, черт возьми, с тобой случилось? Бек стоял в дверях, прищурив свои темные глаза, и с жалостью смотрел на почти пустую бутылку текилы.

- Patrуn не помогал тебе раньше. Так почему ты думаешь, что теперь, что-то изменилось? Возьми себя в руки. Серьезно, чувак, ты пугаешь посетителей даже больше, чем я.

Резко отбросив от себя рубашку Рейн, он попытался встать, но у него ничего не получилось, и он просто повалился обратно на кровать.

- Думаешь, мне не насрать на чужое мнение? Ты не мозгоправ. Иди лучше найти того, у кого лопнула артерия и зашей ее. Вали отсюда.

Он засмеялся.

- Божечки мои, ты такой душка. Видимо, ты не настолько сильно хотел Рейн, раз даже не поборолся за нее, несмотря на то, что трахал ее всю ночь. Весьма громко, могу заметить. Вы двое, влюбленных голубков, ни хрена не дали мне поспать.

Он ухмыльнулся.

- Ты собираешься и дальше напиваться до беспамятства? Я думал, что ирландский болван был твоим закадычным другом. Но, не смотря на это, когда он выводил ее через парадную дверь, ты просто стоял там и смотрел, даже не пытаясь что-либо предпринять. Все кончено, мужик. Она ушла. Прекрати распускать нюни и займись уже, в конце концов, своим бизнесом.

- Да у меня, блять, просто не было выбора. Как я могу любить ее, когда она не может быть той, кто мне нужен - когда, черт возьми, я не могу дать ей то, в чем она нуждается? Это дерьмо..., - его голос затих.

- Да, Лиам, мой лучший друг. Черт, да он мне как брат. Так почему он так поступил со мной? Ведь он знал... Эта сволочь читает меня, как гребаную книгу. Но он все же всадил мне нож в спину.

Хаммер покачал головой, глядя на дно бутылки.

- Наверняка он собирается затрахать ей мозги. Это его метод.

Вздохнув, Бек вошел в комнату и взял бутылку, стоящую между ног Хаммера. Осушив ее одним глотком. Он поставил пустую бутылку на тумбочку, отодвинув и развернув стул спинкой вперед, уселся на него.

- Позволь мне спросить тебя кое о чем. Помимо прошлой ночи, ты когда-нибудь рассматривал Рейн в другом качестве, не как ребенка?

- Скорее всего - никогда. Я просто хотел защитить ее... и это желание напрочь заслонило от меня все остальное.

- Тогда ты не можешь быть абсолютно уверен в том, что Рейн тебе не подходит. Одна, проведенная вместе ночь - не показатель. Ты не пытался до этого... и до сих пор продолжаешь в этом упорствовать.

- Ты не понимаешь.

Хаммер провел рукой по волосам и вздохнул.

- Я не хочу сабу. Мне нужна рабыня. И ты, как никто другой, знаешь, что она никогда ей не станет.

- Ты любишь ее, - спокойно сказал Бек.

Безнадежность прошлась по нему, словно товарный поезд, а от накативших слез, сдавило горло.

- Да, - задыхаясь, произнес он.

- И у меня нет ни одной гребаной подсказки, где ее искать, и как спасти ее, прежде, чем Лиам вывернет ее наизнанку.

- Я думаю, что он тоже заботится о ней.

- Но он никогда не будет любить ее так, как я. И никто не сможет.

Он склонил голову.

- Но ты не показал ей этого.

- Да черта с два! Может я и не сделал этого так, как ты себе это представляешь, но я проявлял заботу о Рейн. В ту ночь, когда я нашел ее на аллее, я даже не осмеливался лишний раз посмотреть на девочку, спрятавшуюся за мусорным контейнером, чтобы не испугать ее еще больше. Я ничего не знал о ней, но одного взгляда мне хватило, чтобы почувствовать, что я должен защитить ее. Я был в ужасе от того, что ее могут изнасиловать, накачать наркотиками или того хуже - пристрелить. Я хотел спрятать ее в своих объятиях и охранять от всего. Она была такой маленькой и несчастной. Но потом... блять, я посмотрел ей в глаза. Она выглядела чертовски потерянной. Да что там говорить! В первые недели своего пребывания здесь, Рейн подпрыгивала каждый раз, когда я повышал голос. Но, даже, несмотря на это, я не отказался от нее. Я до сих пор не намерен отступать.

- Мужик, она больше не потерявшаяся в аллее бродяжка, но если ты все еще так думаешь... то у тебя проблемы с принятием реальности. Я даже не сомневаюсь в том, что твой член побывал в каждом из ее отверстий прошлой ночью. Не секрет, что девочка очень сильно хотела тебя. А что касается статуса рабыни... в ней уже и так есть наклонности сабы, пусть не сразу, но она дорастет до требуемого тобой уровня. Если бы ты додумался дать самому себе совет, то наверняка бы сказал, что для получения определенного результата потребуются тренировки и время. Ты лично посадил ее за руль и научил водить машину, но не хочешь обучить ее необходимой тебе покорности? Ты же даже еще не распробовал ее. Почему?

- Я сказал ей об этом, сегодня утром, - невнятно промямлил он.

- Я в подробностях объяснил ей, что ее ждет, если она станет моей рабыней. И она накричала на меня.

- Ты что, реально не знаешь, как пойти на компромисс? Как аккуратно подвести ее к этому? Тогда, возможно, самое время поумнеть. Твой, так называемый друг, приручил Рейн, а ты, в свою очередь, по крайней мере, разберись со своим дерьмом и найди способ вернуть ее обратно.

Из его груди вырвалось рычание.

- Даже, если бы сейчас она не принадлежала ему, я все равно был бы для нее слишком тяжелым испытанием. Да я почти сломал ее вчера ночью.

Его плечи опустились, когда он вздохнул.

- Где, черт возьми, он прячет ее? Ты знаешь? Мне нужно вернуть ее. Я должен знать, что с ней все в порядке.

Слезы затуманили его зрение, увидев это, Бек покачал головой.

- Помоги мне. Пожалуйста?

- Боже, ты такая киса, когда напиваешься.

Бек закатил глаза.

- Я не знаю, где она. Неужели ты думаешь, что у меня есть "хрустальный шар", как у гребаной гадалки? Ты пробовал звонить ей? Лиаму?

- Ее мобильный телефон здесь, она не взяла его с собой, а этот сукин сын не отвечает на звонки. Я послал ему до хрена и больше сообщений, - пробормотал Хаммер, пытаясь подавить зарождающуюся панику.

- Держу пари, ты не пытался отправлять ему сообщения в трезвом состоянии? Ну, на случай, если, он не понял твой пьяный бред.

Хаммер пристально и свирепо посмотрел на него.

- Из тебя охренительно крутой помощник!

- Отоспись. Выпивка здесь не поможет, поверь мне. Я пробовал. И если она все, что тебе действительно нужно, тогда я помогу тебе придумать способ, как вернуть ее.

- Я не могу.

Его голос охрип.

- А что если у меня все получится? Что тогда? Я закончу тем, что убью ее. И на моей совести будет висеть две смерти. Жить с одной и без того тяжело.

- Рейн - не Джульетта. Ты был так сконцентрирован на том, что она не выдержит, совершенно упуская из виду то, на что она может быть способна. И не принимая во внимание то, чего теперь хочешь ты. Ты стал совершенно другим человеком. Твоя жена умерла несколько лет тому назад. Хватит. Тебе нужна еще одна попытка.

Стоило Беку лишь немного отойти в сторону, как Хаммер схватил его за рубашку.

- Помоги мне найти ее, Кен. Я не могу жить, не зная, что с ней все в порядке. Что, если она нуждается во мне?

- Блять, ты скулишь жалобнее проклятого пса. Отдыхай. Я дам тебе знать, если найду ее.

- Спасибо, чувак.

Он резко упал на кровать. И закрыл глаза.

С каждой минутой отсутствия Рейн, его душа все больше погружалась в пучину страданий.

- Поспеши.

Глава 12

Рейн уставилась на темную стену.

Тепло тела Лиама согревало ее в этой большой кровати, даже не смотря на то, что ночь была достаточно прохладной. Он прижимал ее во сне, удобно устроив ее голову у себя на плече. Она безропотно подчинилась ему, чувствуя благодарность за его заботу. Но ее головокружение все не проходило. Да и после того, как она немного поспала днем, сейчас сон не шел.

Ее безмерно смущал тот факт, что она одновременно могла продолжать любить Хаммера и страстно желать Лиама. Она задавалась вопросом, сможет ли вовремя остановиться и также не влюбиться в Лиама? Не найдя ответов, она закрыла глаза и прижалась своей щекой к его.

Страсть Хаммера горела, как спичка: ярко и быстро, но затухла с наступлением утра. Видимо, удовлетворив свое любопытство, он предпочел не задерживаться на одном месте и двигаться дальше.

Но преданность Лиама к ней... Он забрал ее оттуда, где она страдала, и окружил своей заботой. Копаясь в ее прошлом, он открывал ее душу, но не с той целью, что и Хаммер: разузнать о ней побольше, чтобы выяснить, не посадят ли его в тюрьму за то, что он подобрал на улице подростка.

Лиам сделал это лишь потому, что искренне хотел знать о ней все. Он подарил ей экстаз, не требуя ничего взамен. И с поразительным спокойствием принял новости о ее возможной беременности от Хаммера.

Такая стойкость буквально сразила ее наповал. Он просто заботился, и это не было похоже на игру. Или на уловку.

Рейн понятия не имела, чем она заслужила такое отношение, но она не собиралась продолжать ломать себе голову над этим вопросом, иначе просто рискует сойти с ума. Она всегда думала, что любовь - это огромное пламя, всепоглощающий пожар, который сожжет ее душу дотла... по крайней мере, нечто подобное она чувствовала к Хаммеру.

Во время обучения в колледже, когда она читала английскую литературу и, в частности, Шекспира, она все никак не могла понять 116 сонет.

- Любовь не есть любовь, когда она при каждом колебанье, - прошептала она в темноте.

- То исчезает, то приходит вновь. О нет! Она незыблемый маяк, навстречу бурь глядящий горделиво...

Внезапно, до нее дошла искра озарения.

Благодаря Лиаму.

- Любви живой нет смертного конца...

Рейн сильнее прижалась к нему. Она понятия не имела, как можно было так сильно и так быстро влюбиться. Ее сердце уже практически застыло в оцепенении, когда судьба приготовила ей очередной обманный маневр. И она поняла, наконец, что любовь - это не просто желание, любовь - это стабильная преданность человеку, не зависимо от обстоятельств. Она хотела вернуть Лиаму все, что он дал ей. Но кроме себя, ей нечего было ему предложить.

Она прошлась ладонью по его груди вниз, к выступающим мышцам живота, и затем продолжила повторять эту ласку кончиками пальцев.

Лиам схватил ее за запястье.

- Я слышу, что ты не спишь. Ты разговариваешь сама с собой? Или просто громко думаешь?

Лунный свет залил комнату, когда он пристально посмотрел на нее. Коснувшись ее волос, он убрал их в сторону, и так едва уловимо и нежно прикоснулся к ее соску, что она вздохнула и прижалась к его ладони.

Увидев, как она отреагировала на его прикосновение, Лиам улыбнулся, и, нависнув над ней, накрыл ее своим большим телом. Ухватившись за его плечи, она провела ладонями вниз по его рукам, когда он наклонился и впился в ее рот.

- Я хочу заняться с тобой любовью, Рейн, не как Доминант, а как мужчина. Но у меня нет желания причинить тебе боль. У тебя еще не прошло воспаление?

Все ее тело, говорило "да". Но приоткрыв губы ему навстречу, она скользнула рукой между их телами и, взяв в ладонь его ствол, сжала.

- Пожалуйста....

Он застонал в ответ на ее действия, от чего она в нетерпении заерзала под ним. Да, у нее все еще слишком болело, но она хотела быть ближе к нему, утонуть в их связи, ведущей ее.

Лиам не позволил ей самой форсировать события. Вместо этого, он прижался лицом к ее шее и начал нежно покусывать кожу, лаская и поглаживая ладонями ее тело, до тех пор, пока она не замяукала и не вцепилась в него коготками, как котенок. Раздвинув своими бедрами, ее ноги, он заскользил своей длиной вдоль ее влажности, откровенно поддразнивая ее.