— Что с тобой? — удивленно спросил Слэйд.
Регина подняла на него обвиняющий взгляд.
— Я верила тебе!
— И напрасно, — холодно ответил он. — Ты можешь успокоиться? Мне не нужны на лице царапины от женских ногтей.
В этот момент Регина почувствовала, что не в силах говорить. Хотя ее все еще переполняли гнев и обида, от стремительно нарастающих новых ощущений у нее перехватило дыхание. Защищаясь, Слэйд так тесно прижал ее своим телом, что она ощущала буквально каждый дюйм его мускулов.
Это было ошеломляющее впечатление — но еще более ее изумила реакция собственного тела.
Подняв глаза, Регина увидела, что Слэйд внимательно смотрит ей в лицо — но не в глаза, а на ее губы. Затем его глаза опустились ниже — на плавный изгиб шеи, и еще ниже — на ее грудь. Этот взгляд буквально обжигал.
Регина внезапно поняла, что и она глядит на Слэйда не менее жадно. Ей раньше и в голову не могло прийти, что длинные ресницы мужчины могут возбуждать, а прямая линия носа вызывает неудержимый порыв коснуться этого носа своим. Их лица были столь близки, что Регина могла разглядеть каждую черточку смуглого лица Слэйда, каждую морщинку у глаз — а морщинок было немало, видимо, от долгой работы под солнцем.
Взгляд Слэйда начал медленно подниматься. Вслед за ним и Регина подняла глаза.
— Когда ты в ярости, ты выглядишь лучше, — хрипло выдавил из себя Слэйд.
Эти слова напомнили ей о реальности.
— Не трогай меня, — холодно произнесла Регина.
На губах Слэйда появилась насмешливая улыбка.
— Мне дана полная отставка?
С явной неохотой он сделал шаг назад.
— Думаю, тебе вообще следует покинуть эту комнату.
Он не двинулся с места.
— А я думал — я твой герой.
— Герои не лгут.
— Значит, я отставлен, — вздохнул он. — А в чем я лгал? — Голос Слэйда стал безразличным, словно его совершенно не интересовал ответ. — Ты плачешь именно из-за этого?
— Я не плачу. У меня глаза… слезятся…
— Вот как?
Он поднял бровь.
— Не испытывай моего терпения! — Регина снова ощутила поднимающийся гнев.
— Я и не испытываю. Это ты испытываешь мою стойкость.
Его глаза с вожделением скользнули по ее телу.
Регина вспыхнула, когда до нее дошел смысл произнесенных им слов.
— Мне нет никакого дела до твоей стойкости.
— Да? Я видел, как ты завлекала Эдварда. Может, ты так же очаровывала и Джеймса. Или я не прав?
Регина выпрямила спину.
— Я вообще никого не завлекала!
— А к чему тогда были все эти идиотские улыбки? И зачем было слушать его комплименты? — Слэйд наконец отступил от нее.
— Это был просто обмен любезностями. И все.
Прислонившись к стене, Слэйд скрестил руки на груди.
— Тебе, похоже, нравятся такие игры. А Эдвард-то, я уж точно знаю, от них просто без ума.
— Мало ли что кому нравится…
— Но тебе нравятся?
— Нет! Я просто стараюсь быть со всеми вежливой. Леди обязана так делать. А Эдвард показал себя джентльменом.
— А если я скажу тебе, что ты очаровательна, ты и меня будешь считать джентльменом?
Регина не ответила. По какой-то необъяснимой причине ее сердце учащенно забилось. Может быть, потому, что вопрос был задан вполне серьезным тоном. Регина подняла глаза и взглянула в лицо Слэйда.
— Нет.
— Вот как?
И почему ему удается так легко заставить ее забыть о своем гневе?
— Ты очень стараешься, чтобы тебя трудно было назвать джентльменом.
Слэйд снова улыбнулся, но его улыбка выглядела натянутой.
— Неужели?
— Я вижу тебя насквозь, Слэйд.
Улыбка медленно сползла с его губ. Затем он с силой оттолкнулся от стены.
— Меня мало волнует, что ты обо мне думаешь. И если ты хочешь флиртовать с Эдвардом и называть это вежливостью, то поступай как знаешь, я мешать не буду. Но все же я хотел бы тебя предупредить. Может, Эдвард и выглядит как джентльмен, но он такой же мужчина, как и прочие.
— Что ты имеешь в виду?
— А то, что он будет не прочь сорвать твой поцелуй.
Поскольку ты не отвергла его заигрываний, я думаю, он попытается это сделать.
Регина упрямо вскинула голову.
— Я вовсе не заигрывала с ним.
Слэйд украдкой бросил на нее быстрый взгляд, но тут же опустил глаза и равнодушно произнес:
— Ну что ж! Поступай как знаешь.
Регина прикусила губу. Слэйд думает о ней самое худшее. Впрочем, он прав. Она действительно кокетничает — но не с Эдвардом, который, как бы красив он ни был, не вызвал у нее ни малейшего интереса, а с ним, Слэйдом. Она желала, чтобы он поцеловал ее, когда они ехали в кабриолете, и не далее как несколько минут назад снова надеялась на его поцелуй.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Регине почудилось, что Слэйд прочитал ее мысли, и она почувствовала себя очень неловко.
— Думаю, мне лучше всего отправиться обратно в город, — пробормотала она.
Слэйд выразительно взглянул в окно, и, невольно посмотрев в ту же сторону, Регина увидела, что небо заволакивают темные тучи. Ветер, дующий из открытого окна, усилился и принес с собой холодное дыхание океана.
— Нет уж, — произнес Слэйд. — Ты слишком привлекательна, и к тебе сразу начнет приставать целая стая мужчин.
Рик прав. Пока ты не восстановишь память и не придешь в себя, тебе лучше всего остаться здесь.
Остаться? Она появилась в Мирамаре, надеясь на защиту Слэйда, но как она может рассчитывать на него после того, как выяснилось, что он не был искренен, делая свое приглашение? К тому же она все еще не могла забыть, как предательски тянулось к нему ее тело и как долго жег губы его поцелуй.
Регину испугало это воспоминание. Весь ее страх перед будущим, перед тем, что она может и не обрести память снова, не шел ни в какое сравнение с ее боязнью этого загадочного человека.
— Почему ты не рассказал мне?
Он не обернулся, по-прежнему глядя на облака, плывущие высоко в небе.
— Не рассказал тебе что?
— Что Рик хочет нас поженить.
Слэйд резко обернулся.
— Ах вот что тебе сообщила Виктория!
Регина молчала, ожидая ответа на свой вопрос.
— Я смотрю, такая возможность тебе не очень по душе, — заметил Слэйд.
— Я верила тебе.
— Я ничего не сказал, поскольку еще сам не составил по поводу идеи Рика какого-либо мнения, — отрывисто бросил Слэйд. — Если говорить начистоту, я был против этой женитьбы, но в конце концов сказал Рику, что подумаю.
— Ах, ты сказал Рику, что подумаешь…
— Да.
Регина не могла поверить своим ушам. Она почему-то сразу решила, что Слэйд хотел жениться на ней из-за денег, но ошиблась. Однако это не принесло ей облегчения. Все же, поразмыслив, Слэйд мог согласиться взять ее ради богатого приданого.
Регина закрыла глаза, пытаясь сдержать навернувшиеся слезы, затем глубоко вздохнула.
— Но ты хоть понимаешь, что из этого ничего не может выйти?
— Ничего?
— Совершенно ничего.
— С Джеймсом могло выйти, а со мной — нет?
Это прозвучало так зло, что Регина невольно сделала шаг назад.
— Откуда я знаю, что у нас было с Джеймсом. Я его даже не помню.
— Зато я помню, — произнес Слэйд.
В его голосе слышалась боль. Регина почувствовала себя неловко, словно без спросу заглянула в чью-то душу.
— Не моя вина, что я потеряла память. И что он умер, я тоже не виновата. Поверь мне, я очень бы хотела, чтобы он остался жив и чтобы память ко мне вернулась.
Слэйд обернулся. В его глазах горела ярость.
— Знаешь что, Элизабет? Черт бы тебя побрал! — И он стремительно вышел из комнаты, хлопнув дверью.
Это проклятие так изумило девушку, что она застыла на месте, но уже через мгновение бросилась к двери, распахнула ее и, остановясь на пороге, глядела на удаляющегося Слэйда, а из ее глаз неудержимо лились слезы.
В конце концов Регина решила больше не оставаться в Мирамаре ни минуты. Согласие приехать сюда было с ее стороны ошибкой, поскольку Мирамар вовсе не являлся убежищем, способным дать ей передышку после всех приключившихся с ней несчастий. Слэйд, человек, которому она поверила, был с ней неискренен. Конечно, ей не следовало так огорчаться, ведь он был в ее жизни совершенно случайным человеком, — но доводы разума не могли успокоить ее сердце.
Как он посмел ее оставить, когда ей так нужны его поддержка и помощь! Эта мысль не давала Регине покоя.
Даже приняв твердое решение покинуть Мирамар, она не могла найти в себе силы выбросить Слэйда из головы и продолжала помнить о нем все — участие в его глазах, когда он нашел ее у железной дороги, злость в голосе при разговоре с отцом, нежность его поцелуя. Интересно, что бы могло между ними произойти, если бы она не была невестой Джеймса и не потеряла память? Но в жизни нет места «если», и человеческая судьба не может быть переписана заново по чьей-то прихоти.
Она покинет Мирамар немедленно. Придется оставить все вещи здесь; тащить хоть что-либо в ее состоянии нечего было и мечтать. На ноги она наденет туфли на низких каблуках. Одну такую пару ей удалось найти в своих чемоданах, но эти туфли были совсем новые, и, побоявшись испачкать их в грязи, Регина решила поискать другую обувь, попроще. Ей удалось найти такие туфли. Поскольку Регина решила бежать из поместья немедленно, времени как следует обдумать свои будущие действия не оставалось, и она рассудила, что, вернувшись в Темплтон, просто пошлет телеграмму своей приемной матери с просьбой о помощи, а потом будет ждать ответа.
Чтобы собраться, ей хватило нескольких минут. Регина хотела покинуть дом как можно быстрее, не давая себе времени переменить решение. Конечно, ей не стоило и думать о том, чтобы просить Слэйда или кого-либо помочь добраться до города, — наверняка ее начнут уговаривать отказаться от своего намерения, поскольку все здесь хотели ее свадьбы со Слэйдом и ее денег.
Выйдя на балкон, Регина попыталась определить по облакам, будет ли дождь. Тучи, нависшие над океаном, определенно таили в себе опасность, а волны бились о прибрежные скалы с угрожающим шумом. Какое-то мгновение Регина колебалась — стоит ли ей вообще отправляться в путь, но затем пришла к выводу, что в ее положении ей совершенно нечего терять — все равно здесь ее защитить некому.
Перебравшись через перила, Регина зажмурилась и спрыгнула вниз. Высота оказалась не такой уж маленькой, и, поднявшись после прыжка, она в нерешительности остановилась, пытаясь прийти в себя. К тому же в момент удара о землю в ее голове на миг вспыхнуло воспоминание о каком-то человеке, очень дорогом ей, который, смеясь, говорил, что ей следует делать. Регине даже показалось, что она видит этого человека в действительности, но всего через секунду память о нем снова исчезла без следа.
Кто он был? Уже казалось, что она знала это, слышала голос человека, зовущего перебраться через перила балкона… А вдруг ниточка, которую она упустила, помогла бы извлечь из памяти все остальное? Регина едва не разрыдалась от отчаяния.
Наконец она овладела собой. Решив, что ей не следует задерживаться под балконом, Регина поспешно бросилась вперед. Обогнув угол дома, она попала во дворик, который пересекла за несколько секунд. Пробежав затем под аркой и добравшись до ворот, Регина на несколько мгновений остановилась, чтобы перевести дух, и, напряженно прислушиваясь, пыталась определить, не спешит ли кто-нибудь за ней следом. Но кругом было тихо.
Только сейчас она почувствовала, как бешено колотится ее сердце. Наверное, подумала Регина, такой же страх быть обнаруженным чувствуют преступники, скрывающиеся с места своего преступления.
Она внимательно осмотрела пространство за воротами.
То ли из-за приближающейся непогоды, то ли из-за того, что наступило время сиесты, на дороге и у хозяйственных помещений не было видно никого, хотя, когда несколько часов назад они подъезжали к дому, вокруг конюшен и в загонах толклось несколько работников. Время бегства оказалось на редкость удачным. Глубоко вдохнув, Регина снова бросилась вперед.
Покидая дом, она не собиралась воспользоваться лошадью, но сейчас пришла к заключению, что пешком до города доберется только за полночь. Нечего было надеяться и на какую-нибудь попутную повозку — Регина ни за что не согласилась бы отправиться в дорогу с незнакомыми людьми.
Однако мысль о поездке верхом пугала ее. Регина совсем не была уверена, что вообще когда-либо сидела на лошади; тем не менее выбора в эту минуту у нее не было.
До самой конюшни Регина не встретила ни одного человека. Несколько озадаченная этим, она осторожно заглянула в ворота и с изумлением обнаружила, что в конюшне нет даже конюха. О такой удаче нельзя было и мечтать. Несмотря на кромешную тьму, Регина не решилась зажечь фонарь. Заглянув на сеновал, она нашла седло и упряжь.
Регина выбрала самое спокойное на вид животное. Хотя лошадь и не противилась, взгромоздить на нее седло, а потом закрепить его удалось Регине с большим трудом. Не меньших мучений стоило и надеть упряжь. Справившись наконец с этим, она громко, срывающимся голосом поблагодарила удивленное животное за проявленное спокойствие, а затем потянула его из конюшни.
"Любить и помнить" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любить и помнить". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любить и помнить" друзьям в соцсетях.