Все самое трудное было теперь позади. Регину буквально захлестнуло чувство свободы. Открыв ворота конюшни, она удостоверилась, что никого поблизости так и не появилось, затем, стараясь справиться с волнением, подвела лошадь к кипе сена и забралась ей на спину. Лошадь недовольно шарахнулась в сторону, и Регина, чтобы удержаться, вцепилась в луку седла. Схватив поводья, она с силой натянула их, усмиряя непокорное животное, и тут же поймала себя на мысли, что обращаться с лошадьми она умеет. По всей видимости, верхом ей ездить доводилось, и не раз.

Она пришпорила лошадь, но, не ожидая такой прыти, в ужасе вцепилась в гриву обеими руками; шляпу Регины тут же унесло ветром.

Проследив за потерей глазами, она заметила, как потемнели нависшие над поместьем тучи. Судя по тому, какими мрачными и угрожающими они были, приближался шторм.

Не вернуться ли назад? К тому же бешеная тряска намного убавила ее решимость. Но даже если бы она и приняла такое решение, повернуть обратно Регина была не в состоянии: максимум на что она еще была способна — это попытаться хоть как-то удержаться на стремительно летящей вперед лошади, что было особенно трудно из-за дергающего порывами за полы платья ветра.

Но и на это, похоже, у нее уже не оставалось сил. Регина с ужасом поняла, что постепенно сползает с седла. Она сделала отчаянную попытку снова подняться на лошадь, но тут же почувствовала, что теряет равновесие, и с криком ужаса полетела на землю.

Удар был таким сильным, что какое-то время Регина была не в состоянии даже вздохнуть. Когда же она наконец обрела вновь эту способность, то начала жадно, как выброшенная на берег рыба, хватать ртом воздух. Высоко над собой в небе Регина видела мрачные грозовые тучи. Она осторожно села, опасаясь, что даст о себе знать болью какая-нибудь сломанная кость. Только поняв, что отделалась всего лишь ушибами, Регина облегченно перевела дух.

Тем временем лошадь скрылась за холмом, и Регина, оглядываясь вокруг, попыталась определить, где находится дом, который она так опрометчиво покинула. В эту минуту она не знала, радоваться ли ей, что она может навсегда забыть о Мирамаре, или же горевать по поводу того нелепого положения, в котором очутилась.

Небо темнело буквально на глазах. Линию горизонта уже нельзя было различить — пространство между небом и океаном закрыла пелена дождя. Но Регина сказала себе, что, несмотря ни на какие трудности, обратно она не вернется. Она уже зашла слишком далеко, чтобы поворачивать назад.

Регине казалось, что она бредет целую вечность. Она отчаянно хромала из-за волдырей на ногах и уже совершенно выбилась из сил. В довершение ко всему ветер изменил направление на противоположное, и ей приходилось бороться буквально за каждый шаг. Регина смотрела на отчаянно сгибающиеся под все усиливавшимся ветром вершины сосен, и эти сосны говорили ей, что от Мирамара не удалось уйти больше чем на несколько миль.

На землю начали опускаться сумерки, и, судя по всему, путешественнице предстояло идти целую ночь, чтобы добраться до города. Деланса обнаружат ее исчезновение совсем скоро — как только сядут за ужин.

Заметив вдали перекресток, Регина разрыдалась от отчаяния — между перекрестком и городом лежала по меньшей мере дюжина миль. Неужели ей и в самом деле предстоит провести ночь здесь, среди гор? Одна эта мысль внушала девушке ужас. Когда они ехали мимо этих мест утром, Слэйд рассказывал ей, что горы буквально кишат дикими животными. Упомянул он и о волчьих стаях, которые нападают на оленей. Какая-нибудь из этих стай вполне могла набрести на нее. Ко всем прочим напастям с хмурого неба начал моросить мелкий дождь. Регина остановилась, подняв глаза вверх.

— О нет, — простонала она.

Словно приняв эти слова за призыв, на землю хлынул проливной дождь.

Прошло всего несколько мгновений, и вся одежда Регины промокла насквозь. Дождь казался ледяным, а ветер с силой бросал холодные капли ей в лицо. Регина поняла, что не может больше идти по открытому пространству.

Отыскав в дождевой пелене дуб, она бросилась под его спасительную сень.

Опустившись без сил на землю, Регина пожалела, что бежала из поместья. Под дубом она чувствовала себя не многим лучше, чем снаружи, а с листьев все продолжали скатываться тяжелые капли. Регина в отчаянии поняла, что оказалась в западне, — даже если она примет решение вернуться назад, дождь ей этого не позволит.

Теперь, дрожа от холода, совершенно лишенная сил, она проклинала свою ребяческую выходку. Она бы дала волю слезам, если бы не понимала, что рыданиями дело не исправить. Оставалось лишь надеяться на то, что исчезновение уже обнаружили и ее ищут.

И тут внезапно она услышала свое имя.

Регина замерла. Нет, по-видимому, это ей просто почудилось.

Как она ни вслушивалась, сквозь шум дождя она могла разобрать лишь завывание ветра, если только это не был вой волков. Тщетными были и ее попытки разглядеть дорогу — водная пелена закрывала все вокруг. Опустив голову, Регина обхватила руками плечи, пытаясь хоть как-то согреться.

— Элизабет!

Кто-то определенно звал ее, и, если слух ее не обманывал, этим «кто-то» был Слэйд. Регина вскочила, готовая бежать на зов.

Голос приближался.

— Слэйд! Слэйд! Я здесь!

Впереди мелькнул огонек. Раскачиваясь, этот огонек двинулся к ней. Регина подалась вперед.

— О, Слэйд!

Человек, сидящий на лошади, возник из темноты подобно материализовавшемуся из пустоты призраку, или, скорее (не преминула уточнить про себя Регина), он напоминал мифологического кентавра.

Спрыгнув на землю, Слэйд стремительно двинулся навстречу девушке: свет фонаря, который он держал в руке, был настолько ярким, что на мгновение ослепил ее.

И тут Регина почувствовала, что не может сделать даже шага. Прислонившись к стволу дуба, она зарыдала, не в силах больше сдерживаться.

Глава 7

Слэйд с силой схватил ее и сжал своими мощными руками. Это нельзя было назвать объятиями. Он казался разъяренным. Но Регине было все равно.

Она лишь попыталась вытереть бегущие по щекам слезы.

Слэйд спас ее снова, и в эту минуту она испытывала невероятную радость избавления от грозящей опасности.

— Разве я не говорил тебе, что в горах много волков и горных львов?

— Волков и львов?

— Да! — Он снова сжал ее плечи. — Боже! Да ты насквозь промокла!

Только тут Регина почувствовала, что никак не может унять дрожь. Слэйд быстрым движением скинул с себя пончо, жилет из толстой кожи и хлопковую рубашку. Регина в изумлении следила за ним широко раскрытыми глазами и, казалось, даже забыла о холоде. Она испытывала что-то похожее на восхищение от того, каким стройным и мускулистым предстало перед ней тело Слэйда — оно буквально излучало силу и мощь.

Снова натянув кожаную жилетку, Слэйд бросил на свою подопечную мрачный взгляд, отнюдь не предвещавший ей легкой жизни.

— Снимай свою одежду.

Регина решила, что ослышалась.

— Что?

— Снимай одежду, пока не простудилась. Наденешь мою рубашку.

Какое-то мгновение она обдумывала эти слова.

— Ты шутишь?

— Ну уж нет, мне совсем не до шуток. — Видя, что она продолжает стоять неподвижно, Слэйд начал поспешно расстегивать ее пуговицы. Регина не успела и глазом моргнуть, как он уже расстегнул ее жакет и стянул его с плеч.

— Что ты делаешь? — выкрикнула она, отталкивая его руки, готовые проделать ту же самую процедуру с ее потяжелевшей от воды юбкой.

— Надеваю на тебя сухую одежду, — бросил Слэйд, стаскивая с нее блузку. — Не трать времени на пререкания, не поможет.

— Я никогда этого не сделаю! — выкрикнула Регина, закрывая грудь обеими руками и пытаясь отступить назад. Однако в спину ей уперлась толстая ветка.

Его руки уже потянулись к ее корсету. Регина уцепилась за запястье Слэйда с неведомо откуда взявшейся силой.

— Не смей! — Это прозвучало очень грозно. Как бы холодно ей ни было, она никогда не предстанет перед посторонним мужчиной раздетой. К тому же, если бы он действительно заботился только о ее здоровье, он непременно отвел бы взгляд в сторону.

Слэйд остановился лишь на миг, потом равнодушно произнес:

— Ты не первая женщина, которую я видел обнаженной.

Регина вздрогнула. Эти слова ее совсем не успокоили.

Она подалась в сторону, как никогда полная решимости остаться одетой.

Но на этот раз Слэйд даже не пытался спорить. Он просто повернул ее к себе спиной и с силой разорвал корсет на две части. Завязки лопнули одновременно с возгласом изумления Регины. Похоже, он был мастером в искусстве освобождения женщин от одежды. Почему-то Регину очень больно кольнула эта мысль. Тем не менее она не прекратила своего сопротивления. Извиваясь, как угорь, Регина вцепилась в свой корсет, всячески мешая Слэйду расшнуровать его до конца. Когда ее противник наконец справился со своим делом, они оба были красными от борьбы и тяжело дышали.

— Стой! — выкрикнула Регина. На ней оставалась лишь шелковая сорочка, и она буквально ощущала взгляд Слэйда на своем теле. — Хватит! Я и так сняла достаточна! — Чуть подумав, она добавила:

— Ну пожалуйста.

— Ты должна снять мокрую одежду, пока не схватила воспаление легких. Я не буду смотреть.

От этих слов Регина пришла в ярость:

— А почему ты должен смотреть? Верни одежду!

Но вместо этого Слэйд сунул ей свою смятую рубашку.

— Снимай то, что осталось, и надень вот это.

Регина презрительно прищурилась, не выражая никакого желания исполнять приказание. От ярости ей было трудно дышать.

— Нет!

— Мне это нужно меньше, чем тебе, — буркнул Слэйд.

Регина застыла, обдумывая его слова, и Слэйд моментально воспользовался ее нерешительностью, схватившись за сорочку. Раздался треск — тонкая ткань лопнула.

Какое-то мгновение Регина ошеломленно пыталась понять, что произошло. Затем поспешно прикрыла грудь руками. Она была слишком изумлена происшедшим, чтобы произнести хотя бы слово. Ей не верилось, что Слэйд осмелился это сделать.

К ее удивлению, на лице Слэйда отразилось смущение.

— Я не хотел ее рвать, я всего лишь хотел снять с тебя одежду.

Регина стояла неподвижно, одной рукой прикрывая грудь, а другой — голый живот. В ней все больше крепло подозрение, что Слэйд просто стремится воспользоваться ее беззащитностью. Представив себе картину того, что он может с ней сделать, она вздрогнула.

— Элизабет, я просто…

— Нет! — пронзительно выкрикнула она. — Я не желаю знать, чего ты хотел или намереваешься сделать! Взгляни на то, что ты уже сделал! Как ты мог? Как ты можешь так со мной обращаться?

Кровь бросилась ей в лицо.

Какое-то мгновение они смотрели друг другу в глаза, затем одновременно отвели взгляд.

— Извини. Ты права. — Он набросил на ее плечи свою рубашку; Регина прихватила ее одной рукой, не отрывая другую от груди. — Ну, надевай же. Я завернусь в одеяло из моего седельного вьюка.

Регину продолжала бить дрожь уже не только из-за холода. Она стояла полуобнаженной перед посторонним мужчиной, и этот мужчина видел ее грудь. Благодарение Богу, что он сейчас сделал шаг назад из круга, освещаемого фонарем, и растворился во мраке.

Регина поспешно сунула руки в рукава и тут же вновь почувствовала волнение. Как она могла надеть мужскую рубашку — его рубашку? Все же она не могла не заметить, что рубашка была очень теплой и мягкой от многочисленных стирок. Всего несколько мгновений назад эта одежда была на мужском теле. Тепло Слэйда согревало ее грудь. Регина сглотнула комок в горле. То, что сейчас произошло, было самым интимным из всего, что ей доводилось разделить с кем-либо из мужчин.

— Ты не джентльмен, — произнесла она во мглу.

— Я никогда и не собирался им быть, — отрывисто бросил Слэйд, снова появляясь в освещенном фонарем круге.

В руках он нес одеяло. На мгновение его глаза задержались на рубашке, и Слэйд удивился тому, как ловко его одежда сидит на женской фигуре. Регина вновь почувствовала смущение.

— Отвернись, — прошептала она.

Слэйд взглянул ей в лицо, и в этом взгляде мелькнуло что-то странное. Затем он отвернулся.

Регина поспешно застегнулась на все пуговицы.

Слэйд снова повернулся к ней, но на этот раз глаза его смотрели в сторону.

— Теперь придется снять юбку.

Юбка промокла насквозь, отяжелела и мешала двигаться, но того, что Регина сделала, показалось ей уже вполне достаточно.

Слэйд удивленно поднял голову, и в его глазах была такая решимость, что у Регины словно ком застрял в горле. Она в страхе сжала кулаки и тут же почувствовала в ладонях боль от острых ногтей. Ее фантазия живо нарисовала ей ужасающую сцену: этот человек срывает с нее одежды и валит на землю. Она глядела на Слэйда широко раскрытыми глазами — так кролик смотрит на удава, уже зная, что ему суждено быть задушенным в его смертоносных кольцах.