Через несколько минут Лора уснула. Она дышала ровно и спокойно. Но Майра не решилась оставить её одну и велела Энн дежурить возле девушки, пообещав прислать к ней кого-нибудь на смену ближе к ночи. Сама спустилась в зал. Там шло громкое обсуждение плана будущих действий. На этот раз Хэймиш Кэмпбелл перешёл все границы, и оставить его действия без возмездия было нельзя. Лэрд уже отправил гонца на север к своим будущим родственникам МакКензи и вскоре ожидал подмогу. Теперь же надо было продумать, как застать Кэмпбеллов врасплох, не дать им спрятаться в своей каменной башне. А дальше уже дело привычное.

Лэрд почему-то чувствовал себя виноватым перед Лорой – за то, что не уберёг её жениха. И что теперь будет? Как ему помочь этой девушке, которая занимала всё больше места в его сердце? А этого позволять нельзя. Вопрос женитьбы на дочери старого МакКензи уже решён. Вот и сейчас он ведь у будущего тестя помощи просит и уверен, что получит её. Только так и можно выжить, когда опасность поджидает на каждом шагу. Будет нужно, и он Мак-Кензи поддержит, а как же. Иначе нельзя. Только сердце почему-то не хотело подчиняться доводам разума. Больше всего ему хотелось взять эту девушку в охапку, унести туда, где никто не помешает им, и любить её до полного изнеможения. Любить, ласкать, ловить взглядом голубой свет её огромных глаз, прижиматься к нежным губам и снова овладевать ею. От этих мыслей голова закружилась, и лэрд строго сказал себе, что нельзя быть таким болваном, тем более что девушка любит другого и горюет по нему. И как тут быть?

Лора проспала всю ночь и половину следующего дня. А когда проснулась, была уже более спокойной, хотя горе её не ушло. Ей было до боли в сердце жаль Донатана, такого надёжного, такого верного её защитника. Она представить себе не могла его мёртвым. Он, всегда такой сильный, такой уверенный и спокойный, казался ей живым. С ним она не боялась ничего. А теперь? Что с ней будет теперь? Об этом страшно было даже думать.

Майра была рядом. Она заставила девушку поесть и снова уложила её в постель. Сил у Лоры не было совсем, и она качалась как былинка, когда поднялась к столу. А ближе к вечеру к ней пришёл лэрд. Он посмотрел в её побледневшее и осунувшееся личико, проглотил ком в горле и сказал довольно твёрдо:

– Мой клан, а значит и я виноваты перед вами, леди, что не уберегли вашего жениха. Мы втянули его в нашу вражду с соседями, и он погиб. Вернуть его я не могу. Но я отомщу за него, жестоко отомщу, клянусь вам. А вы можете жить здесь столько, сколько сочтёте нужным.

Он повернулся и ушёл, большой, сильный, уверенный мужчина. Но сила и уверенность, как она теперь знала, не всегда защищают достаточно надёжно. Донатан тоже был сильным и уверенным, и вот его уже нет среди живых. Не приведи Господь и Родерик погибнет. Лора поймала себя на том, что назвала лэрда по имени и покраснела, хотя никто её не слышал. Как ей теперь быть? Куда бежать? Как жить?

Чуть позже Майра снова напоила её каким-то тёплым питьём, и Лора проспала почти весь следующий день. Когда она проснулась, в замке было тихо. Медленно и осторожно, держась за стену, девушка спустилась в зал. Там было всего несколько воинов и женщины. Основные силы, соединившись с воинами МакКензи, которых прибыл большой отряд, ушли в поход на Кэмпбеллов. Теперь все ждали вестей. Тревога вновь поселилась в замке.

На этот раз воинов повёл сам лэрд, а Дэвида оставил охранять владение. В случае чего, ему придётся принять на себя всю полноту власти. Дэвида пугало такое решение брата. Он очень любил его и почитал как могучего воина и сильного лэрда. Он не рвался к власти и хотел бы всю жизнь прожить под рукой брата. Но сейчас на него возложена роль старшего здесь. И Дэвид добросовестно выполнял свои обязанности, тщательно неся охрану замка. Какие бы ни были мощные стены у крепости, как бы ни защищали их природные условия, угроза нападения существовала всегда, и бдительность терять нельзя никак.

Три долгих дня тянулось ожидание. Утром четвёртого в замок прибыл гонец от лэрда. Битва состоялась и была жестокой. Воины Стюартов сумели подобраться к броху Кэмри со стороны моря и отсекли для Кэмпбеллов пути к отступлению. И теперь перевес сил был на стороне Стюартов. Сражение продолжалось несколько часов. Полегло много воинов из вражеского клана. Сам Хэймиш попал в плен к Стюарту. Его подвёл Буцефал. Убив Донатана, Хэймиш забрал себе его доспехи и коня. Но доспехи не спасли его от пленения, а конь просто-напросто предал его, сбросив в самый трудный момент битвы. Конь как будто отомстил за гибель своего хозяина, с которым был неразлучен несколько лет. Родерик Стюарт был непреклонен в своём решении казнить Кэмпбелла. Хэймиш пытался договориться, готов был на любое возмещение ущерба, нанесённого клану соседей. Но Родерик велел ему снять доспехи Донатана и потом пронзил его сердце своим мечом, вогнав его в тело врага по самую рукоятку. Сейчас воины Стюартов гонят назад свой скот и везут свою законную добычу. Погиб всего лишь один воин, но есть раненые.

В замке вздохнули с облегчением. Хорошо, что лэрд так славно решил вопрос с кланом МакКензи. Всё-таки получить в нужный момент помощь такого большого и сильного клана – это дорогого стоит. И теперь дело только за приездом леди Марджери, чтобы скрепить этот союз самыми прочными узами.

Лора, слушая эти слова, ощущала странную боль в сердце. Она вынуждена была признаться себе, что полюбила этого сильного человека, воина и вождя воинов. Полюбила так, как любят только раз в жизни – она чувствовала это, понимала своей женской сущностью. Теперь никто и никогда не будет ей нужен кроме этого мужчины с золотистыми глазами. А он ей не принадлежит и не будет принадлежать никогда. Так распорядилась судьба, а с ней спорить бесполезно. Она и ждала Родерика, и боялась его увидеть, боялась себя выдать.

На следующий день, после полудня в замок вернулись все воины. С ними пришли и мужчины из клана МакКензи. В замке был большой праздник, устроили пир. Все веселились от души – наконец-то злобный Кэмпбелл получил по заслугам, и теперь можно будет жить спокойно, не опасаясь каждодневно нападения с его стороны либо угона скота.

Родерик выслушал доклад брата о том, как прошли эти дни здесь, в замке и похвалил его за бдительность.

– Ты поступил правильно, брат, – сказал он, – враги коварны и могут использовать любую возможность. Ты хорошо расставил людей для наблюдения, хотя я оставил тебе малые силы. Ты мужаешь на глазах, мальчик мой.

Лэрд обнял брата за плечи, притянул к себе, и в этом жесте было столько любви, что Дэвид смутился и даже покраснел, но был очень польщён и горд одобрением старшего брата.

Потом лэрд обернулся к Лоре.

– Я выполнил своё обещание, леди, – сказал он, глядя ей в глаза. – Хеймиш Кэмпбелл пал от моей руки. Я пронзил своим мечом его сердце. Знаю, что это не вернёт потерю, но всё же Донатан отомщён. И я привёз его доспехи и его коня. Всё это теперь ваше.

– Я благодарна вам, Родерик Стюарт, за то, что отомстили за смерть моего жениха, – голос Лоры дрожал. – Но доспехи мне не нужны, пусть они останутся здесь, в этом замке. Здесь найдутся воины, достойные надеть их. И Буцефал не для меня. Это конь для сильного воина. И, я думаю, будет справедливо, если ему позволят самому выбрать себе нового хозяина.

На следующий день после того, как отбыли мужчины клана МакКензи, все воины клана Стюартов собрались перед замком. Они встали в круг, а в центр его вывели Буцефала. Лора подошла к коню, ласково погладила его по шее и стала что-то тихо говорить ему. Казалось, конь её понимает. Он прядал ушами и слушал внимательно. Потом Лора подтолкнула его, и конь пошёл по кругу. Он остановился около Дэвида и положил голову ему на плечо.

Дэвид был настолько взволнован этим, что не смог сдержать слёз. Он обнял Буцефала, прижался лицом к его морде и замер. Так стояли они в полной тишине несколько минут. Потом Дэвид вскочил на коня, и они умчались куда-то вглубь острова. Все понимающе вздохнули. Родерик смотрел вслед брату повлажневшими глазами – да, мальчик вырос и стал отличным воином, даже конь признал это.

Доспехи же Донатана решено было не отдавать никому. Их расположили в зале на почётном месте, где висел на стене меч предка клана Энгуса Стюарта, построившего этот замок ещё в тринадцатом веке на развалинах древней крепости викингов.

Прошло несколько дней. Люди были заняты делами, обычными после большого похода. Надо было распределить добычу, нуждались в помощи раненые, следовало позаботиться и об увеличившемся стаде овец и коров, распределить захваченных коней. Заняты были все – и мужчины, и женщины. В один из этих дней Лора, удручённая всем происшедшим, ушла в свою любимую бухточку за скалами, где и устроилась на камне. Это место всегда успокаивало её. Но сегодня спокойствия не было. Она думала о своём безрадостном будущем. Ей следовало возвращаться домой, в Англию, оставив в этой земле Донатана и унеся с собой память о несбывшейся любви.

Здесь и нашёл её лэрд, знавший, как оказалось, привычки девушки лучше, чем она думала.

– Вот и хорошо, леди, что мы встретились тут одни, – сказал он, – и можем поговорить без свидетелей. Я думаю, следует обсудить ситуацию и принять решение. Что вы сами думаете по этому поводу?

– Я как раз об этом и размышляю, лэрд, – тихо отозвалась Лора, глядя на воду залива. – Я думаю, мне надо возвращаться домой, а Англию. В поместье, которое осталось мне в наследство от батюшки, живёт сейчас мой кузен Генрих Февершем, сын младшего брата моего отца. Я надеюсь, что он уберёг его от лап иезуитов. Здесь мне оставаться тяжело. Но мне нужно сопровождение, сама я до дома не доберусь. И только в вашей власти, лэрд, помочь мне.

Родерик смотрел, не отрываясь на милое его сердцу лицо, и грусть охватила его. Она, конечно, права. Ей тяжело оставаться здесь. Но как же трудно будет ему расстаться с этой девушкой, ставшей частью его жизни, частью его души.

– Тут есть над чем подумать, леди, – ответил лэрд. – Людей я вам, конечно, дам, если вы решитесь ехать. Но раньше весны этого сделать уже не удастся. Здесь, в горах, дороги быстро становятся непроходимыми с наступлением непогоды, а это уже близко. И потом, вам всё же, мне кажется, опасно ехать в своё поместье – иезуиты не простят того, что произошло летом. Если будет на то ваша воля, вы могли бы выйти замуж здесь, в моих владениях. Думаю, Дэвид будет счастлив стать вашим мужем. Есть и другие.

Лора взглянула на него, и в глазах её плеснулась такая тоска, что у Родерика сжалось сердце.

– Я уже не смогу теперь жить с нелюбимым, – тихо, но твёрдо сказала девушка. – Теперь, когда я узнала, что такое любовь, не смогу. Но за предложение найти мне мужа спасибо.

– Вы же понимаете, Лора, что Донатана не вернуть, – горячо заговорил лэрд. Он и не заметил, как назвал её по имени. – А вы молоды и хороши собой. Вам не прожить одной.

– Хорошо, я скажу вам всю правду, вождь, – Лора смело взглянула ему в лицо. – Не за Донатаном тоскует моё сердце. Он, конечно, был дорог мне. Дорог как друг, как старший брат, на которого я могла положиться всегда и во всём. Я ведь с детства его знала. Любовь я познала здесь. И мне надо отсюда уехать, потому что у моей любви нет будущего.

– Почему? – лэрд сразу понял, что вопрос глупый и смутился, сам удивляясь себе.

– Потому что вы должны жениться на Марджери, Родерик, – отважно произнесла Лора. – Это нужно для благополучия вашего клана и ещё потому, что вы дали слово. Теперь уже ничего не изменишь. Не судьба. Я уеду и буду помнить вас всю жизнь. Другого мужчины мне не надо.

Сказав это, Лора поднялась и, сделав повелительный знак рукой, чтобы он не шёл за ней, быстро выбралась из бухточки и пошла к замку. Родерик же стоял как вкопанный. Он был глубоко потрясён тем, что услышал. «Боже, помоги мне», – подумал лэрд, понимая, насколько трудной будет надвигающаяся зима. Одному справиться с любовью ему ещё было по силам. Но когда двое, предназначенные друг другу самим небом, он чувствовал это, находятся рядом, преодолеть притяжение невозможно. Лора сказала, что будет помнить его всегда. А он? Сможет ли он забыть это лицо, эти глаза, этот душевный трепет от того только, что она рядом? Нет, никогда. Он знал это твёрдо. И понимал, что жизнь с Марджери будет для него мукой. Она хорошая девушка, красивая и спокойная. Но она не Лора. А ему нужна только эта маленькая золотоволосая девушка, и больше никто. Боже, что же теперь будет?

Следующие несколько недель прошли тяжело для обоих. Пока ещё позволяла погода, Родерик уезжал из замка и целыми днями пропадал где-то, находя дела для себя и своих воинов. Совсем плохо стало, когда люди оказались запертыми на своём острове. Обычно это время проходило в привычных занятиях, когда все собирались по вечерам в зале, и каждый делал что-то своё. Женщины шили, чинили одежду, вышивали. Мужчины правили оружие и доспехи, делали новые приспособления для охоты и ловли рыбы. Люди переговаривались между собой, слышался смех, дети крутились тут же. Только двое в этом скоплении людей были напряжены и неспокойны. Дэвид видел, чувствовал, что с братом что-то происходит, но спросить не решался. Он тревожился и время от времени поглядывал на лэрда, отмечая его волнение. А Майра, чувствительная, как всякая женщина, начала догадываться об истинной причине какой-то непонятной скованности лэрда и беспокойства Лоры, всё время как бы прятавшейся среди женщин.