– Папа! Папа! Ты где? Это я, Джойс! Папа!

Его нет ни в его комнате, ни в ванной, ни в моей комнате. Я останавливаюсь на верху лестницы, пытаясь прислушаться к тишине. И слышу только барабанный бой своего сердца у себя в ушах, в горле.

– Папа! – кричу я, моя грудь вздымается, комок в горле угрожает перекрыть дыхание.

Мне негде больше искать. Я начинаю открывать шкафы, заглядывать под мебель. Я хватаю подушку с его кровати и, прижимая ее к себе, вдыхаю его запах. Я смотрю через окно в сад: никаких следов папы.

У меня подгибаются колени, и я опускаюсь на верхнюю ступеньку лестницы, мучительно соображая, где он может быть.

Потом вспоминаю о рассыпанных таблетках и кричу так громко, как никогда еще не кричала в жизни:

– Па-а-а-па-а-а!

Мне отвечает тишина, и на меня наваливается такое одиночество, какого я не ощущала ни в театре, ни в несчастливом браке, ни после смерти мамы.

– Джойс! – кричит кто-то от входной двери, которую я оставила открытой. – Джойс, это я, Фрэн. – Она стоит там в халате и тапочках, за ней маячит ее старший сын с фонариком в руке.

– Папы нет. – Мой голос дрожит.

– Он в больнице, я пыталась позвонить те…

– Что? Почему? – Я вскакиваю и бросаюсь вниз по лестнице.

– Он думал, что у него еще один сердечный…

– Мне нужно идти. Я должна ехать к нему. – Я мечусь по дому, пытаясь найти ключи. – В какой он больнице?

– Джойс, успокойся, дорогая, успокойся. – Фрэн обнимает меня. – Я тебя отвезу.

Глава сороковая

Я бегу по коридорам, пытаясь найти нужную палату. Слезы застилают мне глаза. Меня останавливает медсестра, она помогает мне, пытается успокоить. Она сразу понимает, о ком я говорю. Хотя часы не приемные, меня впускают к нему на несколько минут.

Я вижу на кровати мертвенно-бледного папу, опутанного проводами и трубками.

– Так это ты тут всех поставила на уши? – спрашивает он слабым голосом.

– Папа!

– Все в порядке, дорогая. На меня просто накатила дурнота. Я думал, это сердце опять барахлит, пошел за таблетками, только все рассыпал. Говорят, сахар зашкаливает.

– Это диабет, Генри, – улыбается медсестра. – Утром здесь будет доктор, который все вам объяснит.

Я хлюпаю носом.

– Ну, иди сюда, глупышка. – Он протягивает ко мне руки.

Я обнимаю его крепко-крепко.

– Я никуда от тебя не ухожу. Тише, тише. – Он проводит руками по моим волосам и утешительно похлопывает меня по спине: – Надеюсь, я не испортил тебе вечер. Я сказал Фрэн, чтобы она тебя не беспокоила.

– Конечно, ты должен был мне позвонить, – говорю я, уткнувшись в его плечо. – Я ужасно испугалась, когда не нашла тебя дома.

– Теперь уже все в полном порядке, – шепчет он. – Лучше расскажи, как все прошло.

– Он… он… – Я поджимаю губы. – Он не пришел. – И снова ручьи слез.

– Ох, дорогая моя, – нежно говорит папа. – Этот парень просто набитый дурак.

Глава сорок первая

Джастин делится впечатлениями о своих злополучных выходных с Бэа, которая сидит на диване с открытым от удивления ртом.

– Как жаль, что все это прошло мимо меня!

– Это не прошло бы мимо тебя, если бы ты разговаривала со мной, – поддразнивает ее Джастин.

– Спасибо, что извинился перед Питером. Мне это приятно, и ему тоже.

– Я вел себя как идиот, не желая признавать, что моя маленькая девочка уже выросла.

– Да уж пора признать, – улыбается Бэа. – Господи! – Она возвращается к его рассказу. – И ты не явился на свидание в театре!

Джастин закрывает лицо руками и морщится:

– Не мучай меня, я и так убит.

– Ну что же делать, если ты сам выбрал Джойс!

Он кивает и грустно улыбается.

– Она, должно быть, тебе здорово понравилась.

– Зато я ей, видно, совсем не понравился, раз она меня прокатила. Нет, Бэа, это дело прошлое. Надо смотреть вперед. Я многим причинил боль своими попытками докопаться до правды. Если ты не вспомнишь, кому еще ты рассказала, мы все равно никогда ничего не узнаем.

Бэа напряженно вспоминает:

– Я рассказала только Питеру, главной костюмерше и ее отцу. Но почему ты уверен, что это не кто-то из них?

– С костюмершей я встречался. Она вела себя со мной как с совершенно незнакомым человеком, и она англичанка – зачем ей было ехать в Ирландию для переливания крови? С ее отцом я не виделся, поэтому понятия не имею, откуда он родом.

– Подожди, с чего это ты взял? Она не англичанка, а ирландка, – хмурится Бэа. – Они оба ирландцы.

Тук-тук. Тук-тук.

– Джастин. – Лоуренс входит в комнату с чашками кофе для него и Бэа. – Когда у тебя будет минутка, чтобы нам перекинуться парой слов?

– Не сейчас, Лоуренс, – говорит Джастин. – Бэа, где твоя балетная программка? Там есть ее фотография.

– Серьезно, Джастин. – В дверях возникает Дженнифер со сложенными на груди руками. – Ты можешь хоть раз в жизни проявить отзывчивость? Лоуренсу надо тебе кое-что сказать, и ты должен его выслушать.

Бэа бежит в свою комнату и возвращается, размахивая программкой.

Джастин выхватывает у нее программку и быстро пролистывает.

– Вот! – Он тычет пальцем в страницу.

– Ребята! – Дженнифер встает между ними. – У нас правда срочное дело.

– Не сейчас, мам. Пожалуйста! – кричит Бэа. – Это важно!

– А нам другое важно!

– Это не она. – Бэа неистово трясет головой. – Это не та женщина, с которой я разговаривала.

– Ну а как выглядела та? – Джастин уже стоит.

Тук-тук. Тук-тук.

– Дай сообразить, дай сообразить, – волнуется Бэа. – Знаю! Мама!

– Что? – Дженнифер в недоумении переводит взгляд с Джастина на Бэа.

– Где те фотографии, которые мы делали в первый вечер, когда я танцевала вместо Шарлотт?

– О, м-м…

– Быстрее!

– Они в угловом шкафчике на кухне, – говорит Лоуренс хмурясь.

– Да, Лоуренс! – Джастин вскидывает кулак в воздух. – Они в угловом шкафчике на кухне! Принеси их быстрее!

Встревоженный Лоуренс бежит на кухню, оставив Дженнифер в полном недоумении. Прислушиваясь к шуршанию бумаг, Джастин меряет комнату большими шагами, а Дженнифер и Бэа наблюдают за ним.

– Вот они. – Лоуренс протягивает фотографии, и Бэа выхватывает их у него из рук.

Дженнифер пытается вмешаться, но безуспешно.

Бэа быстро просматривает фотографии.

– Тебя тогда не было в баре, папа. Ты куда-то исчез, а мы сделали групповой снимок, вот он! – Она бросается к отцу. – Вот они. Эта женщина и ее отец, тут в углу. – Она показывает пальцем.

Тишина.

– Папа?

Молчание.

– Папа, у тебя столбняк?

– Джастин? – Дженнифер подходит к нему ближе. – Он побелел как мертвец. Лоуренс, принеси ему стакан воды, быстрее.

Лоуренс опять бежит на кухню.

– Папа! – Бэа щелкает пальцами у него перед носом. – Папа, ты где?

– Это она, – шепчет он.

– Кто она? – спрашивает Дженнифер.

– Женщина, которой он спас жизнь. – Бэа в возбуждении подпрыгивает на месте.

– Ты спас жизнь какой-то женщине? – спрашивает пораженная Дженнифер. – Ты?

– Это Джойс, – шепчет он.

У Бэа от удивления открывается рот:

– Женщина, которая не пришла к тебе на свидание?

Он кивает.

У Бэа совсем отвисает челюсть:

– Женщина, к которой ты не пришел на свидание?

Джастин закрывает глаза и безмолвно проклинает себя.

– Ты спас жизнь женщине, а потом не пришел к ней на свидание? – смеется Дженнифер.

– Бэа, где твой телефон?

– Зачем он тебе?

– Она тебе звонила, помнишь? Ее номер должен быть в твоем телефоне.

– Ох, папа, это было несколько недель назад! Мой телефон запоминает только десять последних номеров.

– Черт побери!

– Я давала его Дорис, помнишь? Она его записала. Ты звонил по этому номеру из своей квартиры!

Ты выбросил его в контейнер, идиот! Контейнер! Он все еще там!

– Держи! – Запыхавшийся Лоуренс прибегает со стаканом воды в руке.

– Лоуренс! – Джастин протягивает руки, берет его за уши и целует в лоб. – Я даю тебе свое благословение, Дженнифер! – Он тоже берет ее за уши и целует прямо в губы. – Удачи!

Он выбегает из квартиры под ободряющие крики Бэа, между тем как Дженнифер с отвращением вытирает губы, а Лоуренс смахивает с одежды пролившую-ся воду.


Когда Джастин бежит от метро домой, начинается сильный дождь – как будто сверху кто-то выжимает тряпку. Ему все равно, он только поднимает глаза к небу и улыбается. Как он не догадался, что это была Джойс? Теперь понятно, почему она спрашивала, уверен ли он, что хочет поменять планы на вечер. Теперь понятно все!

Он сворачивает за угол к своему дому и видит контейнер, теперь до краев наполненный всяким барахлом. Он прыгает в него и начинает копаться в мусоре.

Из окна на него с тревогой смотрят Дорис и Эл.

– Черт возьми, мне правда казалось, что он приходит в себя, – говорит Эл. – Может, нам остаться?

– Не знаю, – с беспокойством отвечает Дорис. – Что вообще он там делает? Сейчас десять вечера. Соседи обязательно вызовут полицию.

Свитер на нем – хоть отжимай, волосы прилизаны, с носа капает вода, брючины облепили ноги. Они наблюдают за тем, как он с проклятиями выкидывает из контейнера раскисший мусор.

Глава сорок вторая

Я лежу в постели, глядя в потолок, и пытаюсь осмыслить свою жизнь. Папа все еще проходит обследование в больнице и вернется домой завтра. То, что рядом со мной никого нет, заставило меня задуматься о своем существовании, и я пробилась сквозь отчаяние, чувство вины, грусть, злость, одиночество, депрессию, цинизм и наконец нашла свой путь к надежде. Подобно наркоману, отказавшемуся от наркотиков, я переживала настоящую ломку. Я громко разговаривала сама с собой, кричала, выла, рыдала и хохотала.

Телефон звонит в одиннадцать вечера, когда на улице ветрено и холодно – зима вступает в свои права. Думая, что это папа, я бегу вниз, хватаю телефон и сажусь на нижнюю ступеньку:

– Алло?

– Это все время была ты.

Я замираю. Мое сердце глухо стучит. Я отодвигаю телефон от уха и делаю глубокий вдох.

– Джастин? – выдыхаю я.

– Это все время была ты, правда?

Я молчу.

– Я увидел тебя и твоего отца на фотографии с Бэа. В тот вечер она рассказала тебе, что я сдавал кровь и хотел бы, чтобы меня за это поблагодарили. – Он чихает.

– Будь здоров.

– Почему ты ничего мне не сказала? Ты преследовала меня или… Что вообще происходит, Джойс?

– Ты злишься на меня?

– Нет! То есть я не знаю. Не понимаю. Я совершенно сбит с толку.

– Позволь мне объяснить. – Я пытаюсь справиться с комком в горле и не выдать свое волнение. – Я не преследовала тебя специально, так что, пожалуйста, не волнуйся. Просто произошла странная вещь, Джастин. Когда мне перелили твою кровь, у меня возникла какая-то связь с тобой. Я постоянно оказывалась в тех местах, где был ты, к примеру, в парикмахерской, на балете. Оказывалась совершенно случайно. Я жутко тараторю, извини, но ничего не могу с собой поделать. А потом Бэа сказала мне, что ты сдавал кровь примерно в то же время, когда мне сделали переливание, и…

– Что-что?

Я не понимаю, что он имеет в виду.

– То есть ты тоже точно не знаешь, мою ли кровь тебе перелили? От меня, например, тщательно скрывали, кому понадобилась моя кровь. Тебе кто-то сказал?

– Нет. Мне никто не говорил. Да это совсем и не нужно. Я…

– Джойс, – прерывает он меня, и его тон меня пугает.

– Я не сумасшедшая, Джастин. Поверь мне. Я никогда не испытывала того, что пережила за последние несколько недель. – Я рассказываю ему о том, как переняла его навыки, знания, как разделила его вкусы.

Он молчит.

– Джастин, скажи что-нибудь.

– Я не знаю, что сказать. Это так… странно.

– Это странно, но это правда. И что еще более странно: ко мне перешли некоторые твои воспоминания.

– Неужели? – Его голос звучит холодно и отстраненно. Я теряю его.

– Воспоминания о парке в Чикаго, о Бэа, танцующей на красной с белым клетчатой ткани, о корзине для пикника, о бутылке красного вина. О церковных колоколах, о кафе-мороженом, о качелях, на которых вы качались с Элом, о разбрызгивателях…

– Эй, эй, эй. Остановись. Кто ты?

– Джастин, это я!

– Кто рассказал тебе об этом?

– Никто, я просто знаю! – Я устало потираю глаза. – Понимаю, что шокирую тебя, Джастин, правда, понимаю. Я нормальный приличный человек, очень циничный, но со мной произошла вот такая чудная штука. Если ты мне не веришь, мне жаль, я повешу трубку и вернусь к своей жизни, но, пожалуйста, поверь, что это не розыгрыш и не ловушка.

Он отвечает не сразу:

– Я хочу тебе верить.

– Ты чувствуешь, что между нами есть связь?