Саммер почувствовала, как кто-то взял ее за руку и повел прочь от стола сквозь толпу гостей и дальше, на второй этаж, по широким каменным ступеням лестницы, мимо французских гобеленов и семейных портретов.

К тому времени, как они достигли приготовленной для молодоженов спальни, все трое смеялись, запыхавшись от быстрой ходьбы. Саммер ловила ртом воздух, не в силах отдышаться. Катриона позвала служанок, ожидающих у дверей, и Саммер заметила, что здесь же находятся остальные сестры виконта и еще какие-то женщины. Казалось, каждая из них хорошо знала, что делать. В спальне царила суматоха, и Саммер находилась в самом ее центре.

Не прошло и получаса, как ее искупали и нарядили в ниспадающую складками шелковую сорочку, которая едва скрывала тело. Теперь Саммер, дрожа, стояла у скрытой пологом кровати.

– Боже! – прошептал кто-то, и Саммер вполне поняла ощущения говорящего. Сорочка была слишком откровенной. Глубокое декольте спускалось к талии, опоясанной тонкими шелковыми лентами цвета слоновой кости. На плечах сорочка поддерживалась завязанными на бант лентами, а по бокам красовались разрезы, обнажающие стройные, молочного цвета ноги до самых бедер. Когда Саммер двигалась, легкая ткань разлеталась в стороны, а падающий на спину свет четко очерчивал ее силуэт.

– Только не становись перед лампой, – посоветовала Катриона с такой тактичностью, что напряжение мгновенно отпустило Саммер. – Иначе я гроша ломаного не дам за эту сорочку, когда наш Джеймс расправится с ней.

В комнате послышалось нервное хихиканье, и леди Глендейл улыбнулась, заметив бледное лицо Саммер и ее пылающие ярким румянцем щеки.

– Мэри, – обратилась она к одной из своих дочерей, – принеси-ка своей новой сестре бокал красного вина.

Саммер вздрогнула от удивления, а леди Глендейл потрепала ее по руке.

– Видите ли, дорогая, все мы здесь – одна семья, но к вам придет только Джеймс. Он очень мягкий человек, хотя временами может показаться жестоким. Однако я не вспомню ни одного раза, когда бы он сделал что-то непристойное или отвратительное. По крайней мере умышленно.

Глядя на свекровь, Саммер машинально взяла бокал, который Мэри сунула ей в руки. Красивое лицо леди Глендейл осветила улыбка.

– Выпейте это, миледи. Я слышу мужские голоса, и нам лучше уложить вас в постель до их прихода, иначе Джейми придется защищать вас с помощью своего кортика. Если, конечно, ему оставят кортик.

Побледнев от страха, Саммер сдавленно пробормотала:

– Они что, в самом деле идут сюда?

– Ну да, – как ни в чем не бывало ответила леди Глендейл, а потом успокаивающе добавила: – Это просто часть забавы, дорогая. Пока вас готовили для вашего мужа, мужчины тоже захотели подготовить его для вас. Когда Даллас женился, Джейми принес его на брачное ложе пьяного в стельку и голого, словно только что снесенное яйцо. Ох, и разозлилась же тогда Шина!

– Да, именно так все и было, – с улыбкой подтвердила темноволосая Шина Камерон. – Я выпроводила глупца за дверь и заперла дверь на ключ, а ему пришлось бродить по замку в чем мать родила, пока кто-то не смилостивился и не одолжил ему плащ.

Саммер тихо рассмеялась. Казалось, добродушные подшучивания и смех были привычным делом для этих людей. Даже когда были живы ее родители, они не общались между собой с такой легкостью и непосредственностью. Подобные отношения казались Саммер странными, но ужасно импонировали ей.

– Вот так-то лучше, – произнесла леди Глендейл, беря из рук Саммер пустой бокал и передавая его Мэри. – А теперь забирайтесь под одеяло и натяните его до подбородка: я не хочу, чтобы здесь завязалась драка из-за того, что один из этих крепких парней захочет обладать тем, что ему не принадлежит.

Не успела Саммер забраться под одеяло и почти с головой укрыться им, ощущая себя потерянной посреди огромной кровати, как раздался громкий стук в дверь. Сердце Саммер подпрыгнуло, и, несмотря на выпитое вино, во рту у нее пересохло.

Одна из сестер Джеймса отворила дверь, впуская в спальню мужчин и со смехом браня их за беспутность.

Несколько пар рук втолкнули виконта в дверь, и Саммер с облегчением заметила, что на нем все еще осталось кое-что из одежды. Она не была уверена, удалось бы ей вынести его появление неглиже, и судорожно вцепилась пальцами в одеяло, пока мужчины один за другим вваливались в комнату. Спальня тотчас же наполнилась шумом и смехом. Джеймса – босого, без рубашки, с угрожающе съехавшим на одну сторону килтом – подвели к кровати, и Саммер отодвинулась, упершись спиной в подушки. Она разглядела братьев Джеймса, его отца, а остальные показались ей большим расплывчатым пятном.

– А вот и ваш муж, миледи, – со смехом произнес Даллас Камерон и подтолкнул брата вперед. – Хотите, мы окончательно разденем его?

Саммер, подавив смущение, только и смогла произнести:

– Нет, думаю, я сама с этим справлюсь.

Ее слова потонули во взрыве хохота, а улыбка виконта стала еще шире. Саммер заметила, как ободряюще подмигнула ей леди Глендейл, и неожиданно почувствовала себя намного увереннее. Возможно, ей удастся влиться в эту семью, несмотря ни на что.

Семья.

Внезапно Саммер захлестнула печаль. Она вспомнила о тех, кого потеряла. Но на этот раз боль от их утраты была не такой острой, как прежде, и Саммер удивилась этому. Может, так случилось потому, что ее приняли в лоно семьи Камерон, не задавая никаких вопросов? Теперь она обрела огромное количество новых родственников и в полной мере осознала, насколько прежде ненавидела одиночество. Что ж, похоже, ей больше не придется быть одной.

Вскоре леди Глендейл выпроводила всех из комнаты. Задержавшись в дверях вместе с мужем, рука которого лежала у нее на плече, она обернулась.

Джеймс стоял возле кровати, его обнаженная грудь быстро подымалась и опускалась от напряжения; черные волосы упали на лоб, а в глазах горел огонь, который заставил графиню улыбнуться.

Она тихо прикрыла за собой дверь, и молодожены остались одни в комнате, освещаемой лишь свечами и пламенем камина.

Глава 14

Когда виконт подошел к двери, чтобы запереть ее, у Саммер даже дыхание перехватило при виде его гордой мужской красоты. Обнаженная грудь Джеймса блестела в розоватом свете пламени камина, а золотистые отсветы играли на его гладких мускулах.

Когда он подошел ближе, Саммер протянула руку.

Настороженность в его глазах исчезла, и он, сделав шаг к кровати, взял протянутую руку жены. Его теплые сильные пальцы крепко сжали ее. Другой рукой Джеймс потянул за одеяло, которое Саммер прижимала к груди, и слегка прищурил глаза. Саммер заметила, как напряглись мышцы на его животе, словно кто-то нанес ему удар, а когда их взгляды встретилась, в его глазах она увидела еле сдерживаемое желание.

Никто из них не произнес ни слова. Тишину нарушало лишь потрескивание поленьев в камине, приглушенная музыка, доносящиеся снизу... и звук их дыхания.

Горло Саммер конвульсивно дернулось, когда Джеймс поставил одно колено на постель и склонился над ней. Он запечатлел на ее губах поцелуй, и прикосновение его губ было нежным и осторожным. А потом он вновь отошел от кровати.

Глаза Саммер расширились, а на щеках вспыхнул румянец, когда она увидела, что руки мужа легли на ремень, поддерживающий килт. Она отвела глаза, и до ее слуха донеслось позвякивание пряжки, когда он расстегнул ремень и снял килт.

Саммер изо всех сил старалась выглядеть спокойной, когда виконт вернулся к ней. Опустившись на перину рядом с женой, он накрыл ее руку ладонью, и она вздрогнула.

Джеймс слегка отодвинулся.

– Расслабься, любимая, – прошептал он. – Я не причиню тебе боли.

– Знаю. – Слова обожгли Саммер горло, и она судорожно сглотнула. – Да-да, я знаю, – повторила она.

Лицо виконта скрывала тень, когда он поддел пальцем ленты, удерживающие сорочку на плечах Саммер. Потом он откинул одеяло и встал на колени, приподняв черную бровь.

– Хорошо, что ты не встретила меня в этом возле дверей, – с сожалением произнес он.

– Твоя мать сказала, что мне лучше не делать этого, – невинно пояснила Саммер.

– И она была права.

– Разве тебе не нравится моя сорочка?

– Господи, детка, ты прекрасна.

Саммер вспыхнула до корней волос. Она чувствовала себя не в своей тарелке, когда ее одаривали подобными комплиментами... и так откровенно желали. Она ждала многого от Джеймса Камерона, но не знала, мог ли он ей это дать. Он щедро дарил свою любовь матери, сестрам и даже братьям – но хотел ли он поделиться этой любовью с ней? Было ли в его сердце место и для нее?

Теплые пальцы слегка коснулись ее кожи, когда Джеймс взялся за тоненькие ленточки на ее плечах, и медленно потянул за одну ленту, наблюдая, как тонкий шелк соскользнул с одного плеча, обнажая нежную упругую грудь. Взяв ее в ладонь, Джеймс провел подушечкой большого пальца по тугому, болезненно чувствительному ореолу, и Саммер пронизала горячая волна наслаждения. Она скорее ощущала, чем видела улыбку мужа, взгляд его черных как ночь глаз.

Когда его голова склонилась над ней, а влажные горячие губы сомкнулись вокруг соска, Саммер застонала. Ее дыхание участилось, и она затрепетала от желания. Сковавшее ее напряжение было непереносимым. Втянув губами затвердевший сосок, виконт нашел вторую ленточку и развязал ее. Шелковая ткань упала с плеча, собравшись серебристым облаком на талии.

Когда Саммер выгнулась под рукой, ласкающей ее грудь, его губы покрыли влажными обжигающими поцелуями нежную ложбинку.

Наконец, подняв голову, Джеймс потянул за шелковую ленту на талии жены. Она никак не поддавалась, и, еле слышно выругавшись, он с силой разорвал ее.

Саммер не оказала ни малейшего сопротивления. О Господи, если бы только Джеймс смог унять боль внутри ее – обжигающую, тянущую боль, которая заставляла ее желать прикосновений и тянуться ему навстречу.

– Успокойся; дорогая, – произнес виконт, когда Саммер попыталась притянуть его к себе, и его губы коснулись сначала ее виска, потом щеки и кончика носа. Потом он рванул шелковую ткань, все еще скрывающую ноги Саммер, и сбросил сорочку на пол.

Подавшись вперед, он поцеловал ухо жены, шею, а потом зарылся лицом в ее волосы и глубоко вдохнул, словно ему не хватало воздуха. Затем его руки скользнули по груди Саммер и обхватили ее талию, а колени развели ее бедра. Но он не вошел в нее, хотя его тело содрогалось от желания.

Тяжело и быстро дыша, Джеймс провел ладонью по плоскому животу жены и скользнул ниже, туда, где начиналась линия светлых завитков. Саммер нетерпеливо заерзала, и его пальцы легко скользнули внутрь.

Из горла Саммер вырвался вскрик, но Джеймс быстро накрыл ее губы своими, ощущая, как ее тело содрогается от чувственности прикосновения. Саммер была все еще напряжена, и его пальцы скользили медленно, чтобы дать ей возможность привыкнуть, а его губы не отрывались от ее губ.

Наконец, Саммер слегка расслабилась и немного развела бедра в стороны, так, чтобы Джеймс смог устроиться поудобнее.

Он убрал руку, но все еще медлил.

– Джейми, – задыхаясь, простонала Саммер, когда он лежал без движения, продолжая целовать ее. Голос ее зазвучал настойчивее, а бедра приподнялись. – Джейми...

– Я слышу, дорогая, – выдохнул он и, взяв руку жены в свою, увлек ее вниз, туда, где пульсировала его плоть. – Вот так... да... – Его голос звучал хрипло и страстно. Не в силах больше терпеть, Джеймс отвел руку в сторону и вошел внутрь, упершись ладонями в мягкую перину.

Он был тяжелым и непомерно большим внутри ее, двигаясь в быстром и настойчивом ритме, увлекавшем их обоих к приближающемуся апофеозу акта любви. Ритмичные толчки и инстинктивные попытки Саммер остановить их заставляли обоих двигаться быстрее и быстрее до тех пор, пока Саммер не вскрикнула. Ее ногти впились в плечи мужа и прошлись по его спине, в то время как сама она выгнулась под ним.

Джеймс чувствовал, как содрогалась под ним его жена, как ее твердые соски коснулись его груди. Он стиснул зубы. Лоно ее начало пульсировать, сжимая и обжигая его, и Джеймс взорвался. Саммер громко рыдала, извиваясь от нахлынувшей на них обоих волны небывалого наслаждения.

Дыхание Джеймса с силой вырывалось из его груди, и он начал медленно опускаться до тех пор, пока не коснулся лбом подушки. Он слишком ослаб, чтобы двигаться, кульминация показалась ему опустошающей. Теперь он чувствовал себя выжатым и безжизненным. Как хорошо, что они были в безопасности в доме его родителей, потому что, если бы в комнату захотел ворваться кто-то еще, виконт и пальцем не смог бы шевельнуть, чтобы защитить свою жену.

Он ощутил, как мягкие, нежные пальцы жены погладили его по плечу, описывая легкие, успокаивающие круги. Но ему все равно не удалось пошевелиться.

Однако когда Саммер особенно нежно провела рукой по его шее, он с трудом приподнял голову и посмотрел на нее. В мерцающем свете свечей она была похожа на прекрасную богиню. Светлые с темными нитями пряди волос упали ей на лицо, ресницы смущенно опустились, а губы припухли и потемнели от его настойчивых поцелуев.