— Нам пора вставать, — шепнул он. — Здесь нельзя задерживаться. Надеюсь, тебе можно доверять? Если я позволю тебе сесть на твою лошадь, не сбежишь?
— Доверять? Понятия не имею, Колин Макдоналд. После того, что произошло, тебе вряд ли стоит на меня полагаться, но вот насчет побега… Куда мне теперь идти? Я не посмею вернуться в Лох-Бре. — Фиона встала и накинула на плечи плащ, на котором они лежали. — Пошли ко мне Нелли, — надменно велела она. — Пусть принесет горячей воды. Надо избавиться от твоего запаха. Не желаю весь день провести в седле немытой!
— Горячей воды, вот как? Ты всегда была столь благородной дамой, моя Фиона, или Энгус Гордон сделал тебя такой? — с любопытством осведомился Колин, окинув ее веселым взглядом. — Какие светские замашки!
— А разве ты не умываешься каждый день? — настойчиво допытывалась Фиона. — Ну а я люблю чистоту. Котелка воды будет вполне достаточно, чтобы хорошенько обтереться.
С ним обращались как со слугой, и Колин прекрасно это сознавал. Ну и ведьма! Очевидно, она крепкий орешек, но это скорее забавляло, чем злило Колина. Такая сильная женщина даст ему здоровых сыновей, наследников Найрна.
Колин Макдоналд подошел к повозке и увидел, что Нелли смотрит на него широко раскрытыми, красными от недосыпания глазами.
— Доброе утро, девушка, — приветствовал он. — С тобой все в порядке?
— — Да, господин. Я просто не привыкла спать под открытым небом и к тому же немного боялась.
— Мы не позволим никому тебя обидеть, — заверил Колин. — А теперь принеси своей хозяйке горячей воды. Найдешь ее за развалинами замка на восточной стороне. Он показал девушке, куда идти, и оставил ее. Костер горел всю ночь, и сейчас Нелли увидела стоявший на углях небольшой оловянный котелок. Сунув в воду палец, она удовлетворенно покивала и, подхватив котелок складкой юбки, чтобы не обжечься, поспешила отнести к Фионе.
— Тебя не тронули? — спросила та.
— Нет, госпожа. Правда, я замерзла и очень боялась, но после предупреждения господина ни один мужчина не приблизился ко мне. Я спала на повозке, прямо на тюках с бельем, а Родерик Ду сторожил меня. Он устроился под днищем.
— Я рада. Только не вздумай даже взгляд бросить в сторону этих дикарей, Нелли, если не хочешь прежде времени лишиться невинности. Они вежливую улыбку посчитают поощрением. Поставь сюда котелок.
— Я захватила вам горшочек с мылом и тряпочку, — добавила Нелли. — Нашла в ваших вещах, госпожа.
Она исполнила приказание и, пообещав принести еду, удалилась.
Нелли вернулась через несколько минут с оловянной тарелкой. Фиона уже успела умыться и присела на траву.
— Здесь кусок сыра, хлеб и фрукты, — перечислила служанка. — Сейчас принесу свежей водички из ручья, что протекает неподалеку.
Фиона с благодарностью взяла тарелку и принялась за еду. Вскоре к ней присоединилась Нелли. Женщины молча позавтракали. Говорить не хотелось. Да и что тут скажешь, когда их в любое мгновение могли подслушать? Все и без того было ясно. Они в плену, и выхода нет.
Едва Нелли и Фиона поели, как послышался голос Колина Макдоналда.
— Соберите вещи, которые вам понадобятся в дороге, — приказал он. — Я отсылаю повозку и большую часть людей домой в Найрн.
— А мы куда? — осмелилась спросить Фиона.
— На остров Айлей, к моему брату Александру. Он должен узнать все о новом короле Шотландии. Кроме того, надо же познакомить его с девушкой, которая заставила меня забыть о холостой жизни.
Он широко улыбнулся, но Фиона, разгневанно вскочив, пренебрежительно скривила губы:
— Не знаю, что мне отвратительнее: твоя гнусная личность или бесконечное хвастовство, Колин Макдоналд.
«— Скажи, Гордон никогда тебя не бил, сладкая моя? — поинтересовался он. — Ты, очевидно, крайне нуждаешься в хорошей трепке. Давно я не шлепал по столь прелестному задику!
— Если дорожите своей рукой, господин, — мрачно предостерегла Фиона, — не пытайтесь ее поднять на меня. Я отрублю ее при первой же возможности.
Она мило улыбнулась и направилась к замку.
— Это правда? — спросил он у Нелли.
— Чистая, господин. Она не бросает слов на ветер. Колин задумчиво покачал головой и рассмеялся.
— Кажется, я все-таки совершенно ее не знаю, так ведь? — пробормотал он и, не дожидаясь ответа, жестом велел служанке следовать за ним. Они направились к лагерю, где мужчины уже готовились к отъезду. Подойдя к повозке, Фиона вынула сорочки, две пары вязаных чулок, чистую юбку, гребень и уселась на большой камень с гладкими краями. Нелли принялась расчесывать и переплетать волосы хозяйки. Полюбовавшись на дело рук своих, она вручила Фионе берет и брошь с гербом клана и напоследок закутала ее в теплую накидку.
— Я уже взяла все, что мне понадобится, — сообщила Фиона. — Вряд ли дорогие наряды будут уместны там, куда мы едем.
— Сейчас все сложу в седельную сумку, — отозвалась Нелли и побежала собирать свои вещи. Но Колин услышал слова Фионы и успел перехватить служанку и отвести в сторону.
— Не стану спорить с твоей госпожой, девушка. Сейчас она преисполнена гнева и с ней не сладишь. Но возьми хотя бы одно платье понаряднее и какие-нибудь украшения. Замок моего брата не уступает в роскоши королевскому. Не хочу, чтобы она чувствовала себя неловко, когда поймет это.
— Постараюсь, господин. Конечно, самое красивое — то, что сшито из зеленого бархата, но думаю, фиолетовый дамаск меньше помнется, — вежливо заверила Нелли. — Однако не лучше ли взять с собой повозку? У моей госпожи богатый гардероб.
— Вижу, ты любишь ее, девушка, — хмыкнул Колин. — Такая верность достойна награды. Но нам необходимо побыстрее исчезнуть отсюда, а мул едва тащится. К тому же мы сейчас куда ближе к Найрну, чем к Айлей. Даже без повозки на путешествие уйдет неделя. Не хочешь же ты вечно скитаться по дорогам. Да мы и не задержимся на острове. Надо присмотреть за собственными землями, а я и так потратил немало времени на поручение брата. Мои люди позаботятся о том, чтобы ничего не пропало. Как только мы покончим с делами и вернемся домой, твоя госпожа сможет красоваться передо мной во всех своих уборах. — И, потрепав Нелли по щеке, прибавил:
— Поторопись, девушка. Солнце уже поднимается, и нужно поскорее отправляться в дорогу. Ясно?
— Боитесь, что люди короля вернутся и спасут нас? — лукаво осведомилась Нелли.
— Да, и этого тоже, — усмехнулся Колин. Он выбрал для сопровождения шестерых, включая верного Родерика Ду. Придется пересечь всю Шотландию, направляясь на запад, а потом чуть южнее. Местность была гористой, поросшей лесами, среди которых светились синевой озера. Они скакали с восхода до заката, останавливаясь, чтобы немного передохнуть, дважды в день. Изысканная еда, захваченная с дворцовой кухни, давно кончилась, и женщинам приходилось довольствоваться обычным рационом воинов-горцев — овсяными лепешками, пойманной по дороге дичью и водой. На вторую ночь они стали лагерем у маленького безымянного озера.
— Почему бы нам не остановиться в странноприимном доме или в замке одного из союзников твоего брата? — спросила Фиона у похитителя.
— Здесь почти нет странноприимных домов, и, кроме того, не хочу, чтобы нас кто-то видел. Эти несчастные трусы, бросившие тебя, ничего не разглядели и не сумеют объяснить связно, кто и почему увез Фиону Хей. Не хватало еще, чтобы твой бывший любовник пустился в погоню за мной и прикончил только потому, что его хорошенькая любовница теперь станет чьей-то женой. И что это тебе даст? Разве не ты сама утверждала, что после случившегося не смеешь вернуться в Лох-Бре?
Горючие слезы обожгли веки Фионы, но она поспешно их сморгнула и отвернулась. Он прав. Энгус не примет обратно опороченную женщину.
Гнев с новой силой разгорелся в Фионе. Не помня себя от ярости, она набросилась на Колина и впилась ногтями ему в лицо.
— Ненавижу! Ненавижу тебя! — шипела она. — Ты разрушил мою жизнь!
Но Колин, не теряя самообладания, поднял Фиону и швырнул в воду. От холода у нее захватило дух, но, немного опомнившись, она стала осыпать его проклятиями на кельтском диалекте, и мужчины покатились со смеху. Фиона так и не поняла, что позабавило их больше — цветистые ругательства иди вид женщины, запутавшейся в намокших юбках и беспомощно барахтавшейся на мелководье.
Колин Макдоналд на миг прижал ладонь к горящей щеке и недоуменно посмотрел на пальцы, с которых капала кровь. Пожалуй, когда все заживет, останется небольшой шрам. Настоящая дикая кошка. Кажется, он откусил куда больший кусок, чем сумеет проглотить, и рубит дерево не по себе! Но стоит ли сейчас задумываться об этом? Все равно сделанного не воротишь!
Наконец разъяренная Фиона выбралась из воды.
— Это единственная одежда, которая у меня осталась, рыжий болван! — завопила она. — До утра она ни за что не высохнет! Что прикажешь делать, олух ты этакий?!
— Что хочешь! Не обсохнешь — значит, поскачешь мокрая! — громовым голосом отозвался он. — И не смей больше точить об меня свои когти, моя Фиона! Не желаю носить на теле твои отметины!
— Немедленно переоденьтесь, миледи, — охнула Нелли, — иначе вы умрете от лихорадки! У меня есть сухая сорочка, а остальное высушим у костра. К утру вам будет что надеть.
Яростный взгляд Фионы мигом заткнул рты веселившимся мужчинам.
— Поскольку я все равно промокла до нитки, — сказала она Нелли, — можно заодно и выкупаться. От меня несет лошадиным потом.
— Слава Богу, что на вас не было плаща, — покачала головой служанка. — Юбка и без того слишком толстая, и шерстяные чулки тоже. Пока все это просохнет! Пойдемте, госпожа. Спрячемся в кустах, чтобы на нас не глазели! — Обернувшись, она погрозила мужчинам:
— Только попробуйте распялить свои зенки — мигом отведаете моего кулака!
Воины с улыбками переглянулись, а Родерик Ду не преминул заметить:
— Да уж, эти друг друга стоят! Палец им в рот не клади! Копии согласно кивнул.
— Верно, Родерик. А вы не смейте их беспокоить. Темноволосая дама — моя будущая жена, парни, а малышка Нелли — ее любимая служанка, так что относитесь к обеим с почтением.
Послушные приказу, мужчины не двинулись с места, и скоро невысокие заросли поглотили женщин. Песок под ногами еще хранил дневное тепло. Они остановились, и Нелли помогла Фионе сбросить липнущую к телу одежду. Хорошенько все выжав и развесив на кустах, она вылила воду из сапожек госпожи, расстелила па земле плащ и уселась. Фиона тем временем осторожно вошла в воду.
— Вы куда храбрее меня, — хихикнула служанка.
— Ты права, ужасно холодно, — призналась Фиона, — зато конского запаха почти не чувствуется.
Она немного поплавала. Вода была такой прозрачной, что на дне виднелись даже мелкие камешки.
— Чем мне вытереться, Нелли? У нас нет ни одной сухой тряпки.
— Зато имеется ваша промокшая сорочка, госпожа. Смахнете хотя бы капли, а потом завернетесь в плащ и скоро согреетесь. А я пока принесу вам сухую сорочку.
Фиона выступила на берег, но тут как из-под земли возник Колин Макдоналд. Фиона раздраженно сжала зубы и, не оборачиваясь, бросила:
— Не обращай внимания, Нелли, на этого тупоголового верзилу!
— Я решил посмотреть, что вас задержало, — пояснил Колин. — Неужели ты отважилась залезть в воду?
Он ошеломленно уставился на обнаженную, отливающую мраморной белизной фигуру. Иисусе! Да она поистине великолепна! До этой минуты ему и не снилась подобная красота. Правда, он желал эту женщину, но не сознавал, какое сокровище ему досталось!
— Сколько раз твердить, что я привыкла к ежедневным купаниям, — нетерпеливо обронила Фиона, накидывая плащ. — И так как в дорогу лохани не захватишь, приходится довольствоваться озером или речкой. Нелли, девочка, беги, принеси мне сорочку. — Она критически оглядела стоявшего перед ней великана и брезгливо сморщила носик:
— Тебе тоже не помешают вода и мыло. Рядом с тобой находиться невозможно! Несет как от протухшей свиной туши!
— Умываться? Каждый день? — с легким испугом осведомился Колин.
— Это еще никому не повредило, мой господин! — отрезала она.
— Ну и спесива же ты, Фиона Хей, просто спасу нет, — упрекнул Колин, широко разводя руками.
Фиона промолчала, подумав, однако, что лучшей возможности отомстить не представится. Он стоял спиной у самой кромки воды. Фиона незаметно дернула плечами, так, чтобы плащ сполз к ногам, и шагнула к Колину. Горец старался смотреть ей в глаза, но искушение было слишком велико. В тот миг, когда он устремил жадный взор на ее обнаженные бедра, Фиона с силой толкнула его в грудь и залилась смехом, видя, как бедняга безуспешно пытается выбраться из воды. Настоящая мокрая курица! Так ему и надо!
Не будет делать пакости!
Колин от негодования потерял дар речи и, заикаясь, старался что-то сказать, но Фиона захохотала еще громче.
— Да как же мне теперь высушить килт к утру? — справившись с собой, заревел он наконец.
"Любовь бессмертна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь бессмертна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь бессмертна" друзьям в соцсетях.