– Я хочу сделать вам предложение, лорд Стейнтон, предложение, которое может быть полезно для нас обоих.

– Миссис Броди, не так давно вы предложили мне взять вас на работу няней. А что вы придумали на этот раз?

– Ну… я… я покорнейше прошу вас жениться на мне…

– Что? – Он не верил своим ушам. Изумленный взгляд его голубых глаз скользнул по ее лицу. – Миссис Броди, вы в своем уме?

– Уверяю вас, лорд Стейнтон, я не сошла с ума.

– В таком случае это самое странное предложение, которое я когда-либо слышал. Вы! Покорнейше просите меня на вас жениться? Вы не в состоянии быть покорной, как бы ни старались, миссис Броди. Вы, несомненно, самая взбалмошная, импульсивная женщина из всех, кого я знал.

Распрямив плечи, Ева направилась к нему:

– Прошу вас, постарайтесь серьезно воспринять мое предложение.

– Я это уже сделал, и мой ответ – нет.

Это был мгновенный ответ. Необдуманный. Измены жены и ужасный развод ожесточили его, и теперь он не доверял женщинам. Теперь его сердце заключено в броню. Эта американка и понятия не имеет, что творится в его душе.

– Не знаю, что вы себе возомнили, но я не попрошайка и не несчастный рогоносец, который настолько обнищал, что готов ухватиться за брачное предложение, которое мне делает няня моих детей. И я не собираюсь из благодарности падать перед вами на колени. Что ж, если бы все не было так серьезно, я мог бы от души посмеяться.

Ева сжалась:

– Посмеяться? Я не вижу здесь ничего смешного, лорд Стейнтон. Я много об этом думала и поняла, что этот вариант устроит нас обоих, – торопливо продолжила она, боясь окончательно растерять остатки уверенности. – Очень скоро у меня будет много денег, которые не пропадут, даже если случится неурожайный год. У моего отца был надежный бизнес, который приносил огромную прибыль.

Оправившись от удивления, Лукас грубо расхохотался:

– Вы представляете, насколько смехотворно это звучит? Мне? Жениться на американке?

Ева густо покраснела и на мгновение лишилась дара речи от возмущения. Но теперь она зашла слишком далеко и не собиралась сдаваться.

– Я родилась в Англии, в хорошей семье и горжусь этим. Кому-то может прийти в голову, что я предлагаю смешать деньги с голубой кровью. Но моя кровь так же чиста, как и ваша, сэр, моя мать происходит из древнего дворянского рода.

– Неужели? – холодно произнес он. – И что же случилось с вашим титулом?

– Титул наследовался по мужской линии, а когда мужчин не осталось, семья утратила титул. Если вы женитесь на мне, то обретете надежную поддержку в воспитании ваших детей, и это очень важно. Кроме того, у вас будет много денег. И вы не первый аристократ, оказавшийся в трудной ситуации и вынужденный жениться на богатой наследнице. Нельзя игнорировать тот факт, что в высшем обществе обращают пристальное внимание на крупные денежные состояния и обширные поместья.

Их взгляды встретились. Этот мужчина был проницателен, умен и наблюдателен, неожиданно ей пришло в голову, что он понимает ее гораздо лучше, чем она могла предположить. Лукас, не мигая, смотрел на нее.

– Итак, вы предлагаете богатое приданое в обмен на мою знаменитую фамилию и титул.

– Да.

– Это невозможно. Мы слишком разные люди.

– Мне на это наплевать. Обстоятельства сложились так, что различия между нами не имеют значения. Разве вы не понимаете? Я знаю, как вы беспокоитесь о будущем своих детей. Я позабочусь о них как о родных дочерях.

– Но вы уже это делаете, поэтому здесь ничего не изменится.

– Все изменится, когда вскоре я смогу распоряжаться наследством, и тогда мне придется уехать. Я очень этого не хочу, потому что привязалась к Софи и Эбигейл, и Элис уже очень мне дорога. Когда я нанималась к вам няней, то предупредила, что, когда придет время уезжать, я сделаю это так, чтобы не причинять им страданий. Если бы мы поженились, девочки были бы счастливы.

Лукас некоторое время смотрел на нее с серьезным видом, а затем его губы тронула улыбка.

– Вижу, вы все продумали. И вы невероятно привлекательная женщина, миссис Броди, надо отдать вам должное. У вас есть деньги, а деньги дают власть. Человек, у которого есть деньги, может все.

– Это не совсем так. У меня есть средства, чтобы делать то, что мне нравится, но поскольку в этом мужском мире я всего лишь слабая женщина и должна одна растить дочь, у меня нет другого выбора.

– Но почему я? Если вам нужен муж, в Лондоне полно джентльменов, у которых гораздо меньше проблем, чем у меня. Однако, если я соглашусь на брак, вы получите титул.

– Мне нет дела до титулов, и мужчинам, которые пытаются ухаживать за мной, нет дела до моей внешности. Я знаю, что их интересуют только деньги моего отца.

– Тогда я ничем не отличаюсь от них. Я обедневший лорд, который женился бы на вас из-за денег.

– А вот в этом вы не правы, лорд Стейнтон. Понимаете, это я вас выбрала, – заметила Ева и улыбнулась, желая сгладить напряжение. – Мы поженимся, и Лаурель-Корт станет отличным вложением моих денег, которое сделает счастливой нашу жизнь с Эстель. Кроме того, я скорее умру, чем выйду замуж за кого-то из тех джентльменов, которые сватались ко мне в Нью-Йорке. К тому же я хорошо разбираюсь в людях и вижу, что вам нужна помощь.

– Благодарю, – сухо усмехнулся он. – Теперь я чувствую себя несчастным, которого неожиданно облагодетельствовали.

– Я этого не хотела. Хочу сказать, что не собираюсь возвращаться в Америку. Мне бы хотелось обосноваться в Англии, и я буквально влюбилась в Лаурель-Корт, – призналась Ева, и ее глаза мечтательно заблестели. – Идеальное место для семейного гнездышка, и Софи, Эбигейл и Элис стали бы сводными сестрами моей Эстель.

– А у меня появится падчерица.

– Да, и у ваших детей будет настоящая семья, где их станут любить и лелеять. Я все прекрасно понимаю. Разве это не общепризнанный факт, что в английском обществе часто заключаются браки по расчету и политические и финансовые союзы?

– Да, это обычное дело, хотя я удивлен, что вы так спокойно относитесь к самому важному событию в жизни женщины. Мы с вами из разных миров. Возможно, мы несовместимы.

– Меня не слишком беспокоит совместимость. Однажды я уже была замужем, и вы тоже были женаты. – Его лицо помрачнело при упоминании о его браке, но Ева невозмутимо продолжала: – И должна предупредить, что не привыкла сидеть без дела и не собираюсь целыми днями развлекаться, как другие леди. Если вы на мне женитесь, я займусь восстановлением Лаурель-Корт. – Она наклонила голову и вопросительно взглянула на него. – Вы по-прежнему собираетесь продавать этот дом?

– Да. К несчастью, Лаурель-Корт, как вы уже видели, пришел в ужасное запустение. Необходимо как можно скорее вложить в него приличные деньги, а не то он рассыплется в прах.

– Значит, мое предложение пришлось как нельзя кстати. Я получила письмо от своего адвоката в Лондоне. Он сообщает, что я могу вступить в права наследования в любое удобное для меня время.

В день нашей свадьбы вы получите банковский чек и сможете приступить к реставрации дома, чтобы вернуть ему былое великолепие. Если вы пожелаете вернуть мебель и произведения искусства, отправленные на аукцион, то сможете это себе позволить.

Резко отвернувшись, Лукас отошел от нее, презирая себя за то, что способен продаться за деньги этой американке, чтобы восстановить поместье и обеспечить будущее своих детей. Однако их благополучие и Лаурель-Корт были очень важны для него, и ради этого он был готов пойти и не на такое.

Ева заметила сковавшее его напряжение и произнесла с понимающей улыбкой:

– Я хорошо понимаю, как вам нелегко, лорд Стейнтон.

Резко обернувшись к ней и изо всех сил пытаясь скрыть раздражение, он ответил:

– Поверьте, миссис Броди, это действительно очень непростое решение. Богатство дает вам превосходство, которое мне совсем не нравится, но я понимаю, что сейчас у меня нет другого выбора, кроме как согласиться.

Она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза:

– Да, я думаю, вы согласитесь, а мне придется принять тот факт, что вас не интересует ни мое уважение, ни доброта, а лишь уверенность в том, что у ваших детей все будет хорошо, и, конечно, мои деньги. Однако если вы согласитесь на мое предложение, у меня будет три условия.

Глаза Лукаса заблестели.

– Условия? – насмешливо поинтересовался он.

– Вы должны пообещать, что будете хорошо относиться к моей дочери и заботиться о ней как о своих родных дочерях и об Элис. Она для меня важнее всего на свете, и я не хочу, чтобы наш союз сделал ее несчастной.

Лукас кивнул:

– Вам не о чем беспокоиться. Эстель – прекрасный ребенок. Я никогда не причинил бы вреда вашей дочери, миссис Броди. А второе условие?

– Моя дочь не должна узнать о нашем соглашении. Мне было бы трудно объяснить ей, что это я предложила вам брак, сомневаюсь, что она бы меня поняла.

– Не вижу никаких проблем. А третье условие? – Он напряженно ждал ее ответа. Его немного обидело ее опасение, что он мог причинить вред ее дочери. Однако ее следующие слова не понравились ему еще больше.

– Вы согласитесь, что этот брак – всего лишь сделка. Вам нужна женщина, которая станет заботиться о ваших детях, и деньги. А нам с Эстель нужны дом и уважение в обществе. Это будет брак по расчету, и не больше.

– Понимаю, – язвительно произнес Лукас, пытаясь справиться с захлестнувшими его обидой и унижением. – Похоже, вы все продумали.

– Да, как я уже сказала, я много об этом думала.

Лукас заговорил, и его лицо приняло решительное выражение.

– Тогда, прежде чем мы начнем обсуждать эту тему дальше, я хочу убедиться, что вы не питаете насчет меня никаких иллюзий. Я говорю это потому, что, соглашаясь на ваше предложение, не хочу, чтобы впоследствии вы пожалели о том, что вышли за меня замуж.

– Продолжайте, – сказала Ева, когда он умолк.

– По вашему собственному признанию, вы – богатая женщина, кроме того, вы умны и привлекательны. Я же – нищий лорд, о чем вы уже знаете. Кроме того, я высокомерен, в чем вы меня уже обвинили, и склонен к переменам настроения, вспыльчив и неуживчив.

Ева склонила голову набок:

– Вы пытаетесь напугать меня, лорд Стейнтон?

– Нисколько. Я всего лишь указываю на недостатки своего характера и пытаюсь обозначить свои правила.

Он шагнул к ней, и Ева едва не отшатнулась, пораженная страстным огнем, вспыхнувшим в его глазах. Но она взяла себя в руки и спокойно посмотрела ему в глаза.

– Раз уж мы с самого начала решили обо всем говорить открыто, – продолжил он, расправив широкие плечи и по-прежнему глядя ей в глаза, – и убедились в том, что у нас нет ложных иллюзий или несбыточных ожиданий, то проблем не возникнет. Однако если мы станем следовать вашим правилам, наша жизнь превратится в бесконечную череду шарад и обмана. Неужели вы действительно считаете, что сумеете проявить силу воли и скрыть наше соглашение, постоянно живя со мной в одном доме и находясь целыми днями на виду у других людей, в том числе и детей?

– Я… я на это надеюсь.

– Возможно, вы действительно справитесь, – ответил он, отметив про себя легкую нерешительность, прозвучавшую в ее словах. – Однако, – заметил он, и в его тоне прозвучали ласковые, соблазнительные нотки, – будет интересно узнать, выдержит ли это соглашение притяжение плоти.

Чувствуя, как земля уходит из-под ее ног, Ева беспокойно отвела взгляд. Она все больше начинала сомневаться в правильности своего решения выйти за него.

– Я вижу, что ваша самонадеянность не имеет границ, лорд Стейнтон…

– Лукас.

– Что?

– Меня зовут Лукас. Лорд Стейнтон – слишком официальное обращение в подобных обстоятельствах.

– Отлично. Лукас. Думаю, что, если бы это был настоящий брак, в нем не было бы подобных ограничений, но наш брак – всего лишь соглашение, и, надеюсь, вы не дадите сплетникам пищу для разговоров.

– Но ведь это будет не временное соглашение, миссис Броди…

– Меня зовут Ева.

Он слегка кивнул:

– Как я уже сказал, это долговременное соглашение. Для меня вполне достаточно одного развода, и я не собираюсь всю жизнь прожить как монах. Вы хотите, чтобы я оставался вам верен?

– Я… я… Да. Хочу.

Он едва заметно улыбнулся:

– В таком случае вам лучше пересмотреть свое соглашение, а иначе я могу настоять на некоторых собственных условиях. – Он направился к двери и распахнул ее, давая понять, что разговор окончен. – Я все обдумаю и завтра дам вам ответ.

– Благодарю вас.


Обдумывая предложение Евы, Лукас неожиданно вспомнил, как обстояли дела, когда он женился на Максин. Добившись успеха в бизнесе, он стал искать жену, желая видеть рядом с собой красивую женщину, которая бы наполняла светом его дом, дарила бы ему нежность и страсть в постели и подарила бы ему сына. Разведясь с Максин, он понимал, что однажды, если он не хочет умереть без наследника, ему придется снова жениться. Эта перспектива совсем не радовала его, но, возможно, настало время все обдумать.