– Я хочу сделать вам предложение, лорд Стейнтон, предложение, которое может быть полезно для нас обоих.
– Миссис Броди, не так давно вы предложили мне взять вас на работу няней. А что вы придумали на этот раз?
– Ну… я… я покорнейше прошу вас жениться на мне…
– Что? – Он не верил своим ушам. Изумленный взгляд его голубых глаз скользнул по ее лицу. – Миссис Броди, вы в своем уме?
– Уверяю вас, лорд Стейнтон, я не сошла с ума.
– В таком случае это самое странное предложение, которое я когда-либо слышал. Вы! Покорнейше просите меня на вас жениться? Вы не в состоянии быть покорной, как бы ни старались, миссис Броди. Вы, несомненно, самая взбалмошная, импульсивная женщина из всех, кого я знал.
Распрямив плечи, Ева направилась к нему:
– Прошу вас, постарайтесь серьезно воспринять мое предложение.
– Я это уже сделал, и мой ответ – нет.
Это был мгновенный ответ. Необдуманный. Измены жены и ужасный развод ожесточили его, и теперь он не доверял женщинам. Теперь его сердце заключено в броню. Эта американка и понятия не имеет, что творится в его душе.
– Не знаю, что вы себе возомнили, но я не попрошайка и не несчастный рогоносец, который настолько обнищал, что готов ухватиться за брачное предложение, которое мне делает няня моих детей. И я не собираюсь из благодарности падать перед вами на колени. Что ж, если бы все не было так серьезно, я мог бы от души посмеяться.
Ева сжалась:
– Посмеяться? Я не вижу здесь ничего смешного, лорд Стейнтон. Я много об этом думала и поняла, что этот вариант устроит нас обоих, – торопливо продолжила она, боясь окончательно растерять остатки уверенности. – Очень скоро у меня будет много денег, которые не пропадут, даже если случится неурожайный год. У моего отца был надежный бизнес, который приносил огромную прибыль.
Оправившись от удивления, Лукас грубо расхохотался:
– Вы представляете, насколько смехотворно это звучит? Мне? Жениться на американке?
Ева густо покраснела и на мгновение лишилась дара речи от возмущения. Но теперь она зашла слишком далеко и не собиралась сдаваться.
– Я родилась в Англии, в хорошей семье и горжусь этим. Кому-то может прийти в голову, что я предлагаю смешать деньги с голубой кровью. Но моя кровь так же чиста, как и ваша, сэр, моя мать происходит из древнего дворянского рода.
– Неужели? – холодно произнес он. – И что же случилось с вашим титулом?
– Титул наследовался по мужской линии, а когда мужчин не осталось, семья утратила титул. Если вы женитесь на мне, то обретете надежную поддержку в воспитании ваших детей, и это очень важно. Кроме того, у вас будет много денег. И вы не первый аристократ, оказавшийся в трудной ситуации и вынужденный жениться на богатой наследнице. Нельзя игнорировать тот факт, что в высшем обществе обращают пристальное внимание на крупные денежные состояния и обширные поместья.
Их взгляды встретились. Этот мужчина был проницателен, умен и наблюдателен, неожиданно ей пришло в голову, что он понимает ее гораздо лучше, чем она могла предположить. Лукас, не мигая, смотрел на нее.
– Итак, вы предлагаете богатое приданое в обмен на мою знаменитую фамилию и титул.
– Да.
– Это невозможно. Мы слишком разные люди.
– Мне на это наплевать. Обстоятельства сложились так, что различия между нами не имеют значения. Разве вы не понимаете? Я знаю, как вы беспокоитесь о будущем своих детей. Я позабочусь о них как о родных дочерях.
– Но вы уже это делаете, поэтому здесь ничего не изменится.
– Все изменится, когда вскоре я смогу распоряжаться наследством, и тогда мне придется уехать. Я очень этого не хочу, потому что привязалась к Софи и Эбигейл, и Элис уже очень мне дорога. Когда я нанималась к вам няней, то предупредила, что, когда придет время уезжать, я сделаю это так, чтобы не причинять им страданий. Если бы мы поженились, девочки были бы счастливы.
Лукас некоторое время смотрел на нее с серьезным видом, а затем его губы тронула улыбка.
– Вижу, вы все продумали. И вы невероятно привлекательная женщина, миссис Броди, надо отдать вам должное. У вас есть деньги, а деньги дают власть. Человек, у которого есть деньги, может все.
– Это не совсем так. У меня есть средства, чтобы делать то, что мне нравится, но поскольку в этом мужском мире я всего лишь слабая женщина и должна одна растить дочь, у меня нет другого выбора.
– Но почему я? Если вам нужен муж, в Лондоне полно джентльменов, у которых гораздо меньше проблем, чем у меня. Однако, если я соглашусь на брак, вы получите титул.
– Мне нет дела до титулов, и мужчинам, которые пытаются ухаживать за мной, нет дела до моей внешности. Я знаю, что их интересуют только деньги моего отца.
– Тогда я ничем не отличаюсь от них. Я обедневший лорд, который женился бы на вас из-за денег.
– А вот в этом вы не правы, лорд Стейнтон. Понимаете, это я вас выбрала, – заметила Ева и улыбнулась, желая сгладить напряжение. – Мы поженимся, и Лаурель-Корт станет отличным вложением моих денег, которое сделает счастливой нашу жизнь с Эстель. Кроме того, я скорее умру, чем выйду замуж за кого-то из тех джентльменов, которые сватались ко мне в Нью-Йорке. К тому же я хорошо разбираюсь в людях и вижу, что вам нужна помощь.
– Благодарю, – сухо усмехнулся он. – Теперь я чувствую себя несчастным, которого неожиданно облагодетельствовали.
– Я этого не хотела. Хочу сказать, что не собираюсь возвращаться в Америку. Мне бы хотелось обосноваться в Англии, и я буквально влюбилась в Лаурель-Корт, – призналась Ева, и ее глаза мечтательно заблестели. – Идеальное место для семейного гнездышка, и Софи, Эбигейл и Элис стали бы сводными сестрами моей Эстель.
– А у меня появится падчерица.
– Да, и у ваших детей будет настоящая семья, где их станут любить и лелеять. Я все прекрасно понимаю. Разве это не общепризнанный факт, что в английском обществе часто заключаются браки по расчету и политические и финансовые союзы?
– Да, это обычное дело, хотя я удивлен, что вы так спокойно относитесь к самому важному событию в жизни женщины. Мы с вами из разных миров. Возможно, мы несовместимы.
– Меня не слишком беспокоит совместимость. Однажды я уже была замужем, и вы тоже были женаты. – Его лицо помрачнело при упоминании о его браке, но Ева невозмутимо продолжала: – И должна предупредить, что не привыкла сидеть без дела и не собираюсь целыми днями развлекаться, как другие леди. Если вы на мне женитесь, я займусь восстановлением Лаурель-Корт. – Она наклонила голову и вопросительно взглянула на него. – Вы по-прежнему собираетесь продавать этот дом?
– Да. К несчастью, Лаурель-Корт, как вы уже видели, пришел в ужасное запустение. Необходимо как можно скорее вложить в него приличные деньги, а не то он рассыплется в прах.
– Значит, мое предложение пришлось как нельзя кстати. Я получила письмо от своего адвоката в Лондоне. Он сообщает, что я могу вступить в права наследования в любое удобное для меня время.
В день нашей свадьбы вы получите банковский чек и сможете приступить к реставрации дома, чтобы вернуть ему былое великолепие. Если вы пожелаете вернуть мебель и произведения искусства, отправленные на аукцион, то сможете это себе позволить.
Резко отвернувшись, Лукас отошел от нее, презирая себя за то, что способен продаться за деньги этой американке, чтобы восстановить поместье и обеспечить будущее своих детей. Однако их благополучие и Лаурель-Корт были очень важны для него, и ради этого он был готов пойти и не на такое.
Ева заметила сковавшее его напряжение и произнесла с понимающей улыбкой:
– Я хорошо понимаю, как вам нелегко, лорд Стейнтон.
Резко обернувшись к ней и изо всех сил пытаясь скрыть раздражение, он ответил:
– Поверьте, миссис Броди, это действительно очень непростое решение. Богатство дает вам превосходство, которое мне совсем не нравится, но я понимаю, что сейчас у меня нет другого выбора, кроме как согласиться.
Она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза:
– Да, я думаю, вы согласитесь, а мне придется принять тот факт, что вас не интересует ни мое уважение, ни доброта, а лишь уверенность в том, что у ваших детей все будет хорошо, и, конечно, мои деньги. Однако если вы согласитесь на мое предложение, у меня будет три условия.
Глаза Лукаса заблестели.
– Условия? – насмешливо поинтересовался он.
– Вы должны пообещать, что будете хорошо относиться к моей дочери и заботиться о ней как о своих родных дочерях и об Элис. Она для меня важнее всего на свете, и я не хочу, чтобы наш союз сделал ее несчастной.
Лукас кивнул:
– Вам не о чем беспокоиться. Эстель – прекрасный ребенок. Я никогда не причинил бы вреда вашей дочери, миссис Броди. А второе условие?
– Моя дочь не должна узнать о нашем соглашении. Мне было бы трудно объяснить ей, что это я предложила вам брак, сомневаюсь, что она бы меня поняла.
– Не вижу никаких проблем. А третье условие? – Он напряженно ждал ее ответа. Его немного обидело ее опасение, что он мог причинить вред ее дочери. Однако ее следующие слова не понравились ему еще больше.
– Вы согласитесь, что этот брак – всего лишь сделка. Вам нужна женщина, которая станет заботиться о ваших детях, и деньги. А нам с Эстель нужны дом и уважение в обществе. Это будет брак по расчету, и не больше.
– Понимаю, – язвительно произнес Лукас, пытаясь справиться с захлестнувшими его обидой и унижением. – Похоже, вы все продумали.
– Да, как я уже сказала, я много об этом думала.
Лукас заговорил, и его лицо приняло решительное выражение.
– Тогда, прежде чем мы начнем обсуждать эту тему дальше, я хочу убедиться, что вы не питаете насчет меня никаких иллюзий. Я говорю это потому, что, соглашаясь на ваше предложение, не хочу, чтобы впоследствии вы пожалели о том, что вышли за меня замуж.
– Продолжайте, – сказала Ева, когда он умолк.
– По вашему собственному признанию, вы – богатая женщина, кроме того, вы умны и привлекательны. Я же – нищий лорд, о чем вы уже знаете. Кроме того, я высокомерен, в чем вы меня уже обвинили, и склонен к переменам настроения, вспыльчив и неуживчив.
Ева склонила голову набок:
– Вы пытаетесь напугать меня, лорд Стейнтон?
– Нисколько. Я всего лишь указываю на недостатки своего характера и пытаюсь обозначить свои правила.
Он шагнул к ней, и Ева едва не отшатнулась, пораженная страстным огнем, вспыхнувшим в его глазах. Но она взяла себя в руки и спокойно посмотрела ему в глаза.
– Раз уж мы с самого начала решили обо всем говорить открыто, – продолжил он, расправив широкие плечи и по-прежнему глядя ей в глаза, – и убедились в том, что у нас нет ложных иллюзий или несбыточных ожиданий, то проблем не возникнет. Однако если мы станем следовать вашим правилам, наша жизнь превратится в бесконечную череду шарад и обмана. Неужели вы действительно считаете, что сумеете проявить силу воли и скрыть наше соглашение, постоянно живя со мной в одном доме и находясь целыми днями на виду у других людей, в том числе и детей?
– Я… я на это надеюсь.
– Возможно, вы действительно справитесь, – ответил он, отметив про себя легкую нерешительность, прозвучавшую в ее словах. – Однако, – заметил он, и в его тоне прозвучали ласковые, соблазнительные нотки, – будет интересно узнать, выдержит ли это соглашение притяжение плоти.
Чувствуя, как земля уходит из-под ее ног, Ева беспокойно отвела взгляд. Она все больше начинала сомневаться в правильности своего решения выйти за него.
– Я вижу, что ваша самонадеянность не имеет границ, лорд Стейнтон…
– Лукас.
– Что?
– Меня зовут Лукас. Лорд Стейнтон – слишком официальное обращение в подобных обстоятельствах.
– Отлично. Лукас. Думаю, что, если бы это был настоящий брак, в нем не было бы подобных ограничений, но наш брак – всего лишь соглашение, и, надеюсь, вы не дадите сплетникам пищу для разговоров.
– Но ведь это будет не временное соглашение, миссис Броди…
– Меня зовут Ева.
Он слегка кивнул:
– Как я уже сказал, это долговременное соглашение. Для меня вполне достаточно одного развода, и я не собираюсь всю жизнь прожить как монах. Вы хотите, чтобы я оставался вам верен?
– Я… я… Да. Хочу.
Он едва заметно улыбнулся:
– В таком случае вам лучше пересмотреть свое соглашение, а иначе я могу настоять на некоторых собственных условиях. – Он направился к двери и распахнул ее, давая понять, что разговор окончен. – Я все обдумаю и завтра дам вам ответ.
– Благодарю вас.
Обдумывая предложение Евы, Лукас неожиданно вспомнил, как обстояли дела, когда он женился на Максин. Добившись успеха в бизнесе, он стал искать жену, желая видеть рядом с собой красивую женщину, которая бы наполняла светом его дом, дарила бы ему нежность и страсть в постели и подарила бы ему сына. Разведясь с Максин, он понимал, что однажды, если он не хочет умереть без наследника, ему придется снова жениться. Эта перспектива совсем не радовала его, но, возможно, настало время все обдумать.
"Любовь без правил" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь без правил". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь без правил" друзьям в соцсетях.