– Я думала, ты собирался сегодня поиграть с мячом на улице с папой? – тихо сказала Джанет, поглаживая сына по голове.

– Да, но потом они помешали нам. Они всегда мешают.

Джанет сдержала улыбку и посмотрела на визжащих двухлетних девочек, которых отец держал под мышками. В отличие от Джейми у них были темные волосы, как у Юэна.

– Что они сделали на этот раз? – спросила она у сына.

– Мэри бросила мяч в озеро, и тогда Айза начала кричать. Я не могу терпеть, когда она кричит.

«Я тоже, – подумала Джанет. – Айза ужасно громко кричит». Она обратилась к Юэну за помощью.

– Я стараюсь унять их, – сказал он. – Но, как видишь, у меня руки заняты, и Джейми ускользнул от меня.

– Кажется, кто-то говорил, что с детьми будет легко справиться.

– Я ожидал, что во второй раз родится один ребенок, а не два, – сказал он. – Думаю, мне пора снова идти на войну.

– Война закончилась.

– Не напоминай мне об этом, – сказал Юэн, преувеличенно закатив глаза. – Кажется, Стюарт зовет меня.

– Уолтер может подождать, – сказала Джанет. – Кроме того, у него молодая жена, о которой следует позаботиться. – Она до сих пор не могла поверить, что благородная женщина, вышедшая замуж за Уолтера, была ее племянницей, Марджори Брюс – дочерью Роберта и Изабел. Марджори держали в Англии почти восемь лет и освободили лишь в прошлом году после битвы при Баннокберне. – Кстати, что мужчина посеет, то и пожнет, – напомнила она мужу.

Он лукаво усмехнулся.

– Посев доставляет удовольствие, а вот насчет жатвы я не уверен. – Юэн тут же опроверг свои слова, пощекотав и поцеловав двух маленьких херувимчиков в своих руках, и те громко засмеялись.

– Мы собирались искать тебя, – сказал Юэн, когда девочки наконец оказались на кровати. – Если у тебя найдется минутка, я кое-что тебе покажу.

Джанет вопросительно посмотрела на мужа. После пяти лет брака она научилась различать оттенки его голоса и сейчас уловила в нем необычайное волнение.

– Ты сделал это наконец? – спросила она, затаив дыхание.

Их взгляды встретились, и Юэн кивнул.

Не говоря ни слова, он взял ее за руку и повел вместе с тремя детьми к выходу из старой крепости.

– Не смотри пока, – сказал он, когда Джанет попыталась взглянуть на соседний холм.

Наконец он остановился.

– Теперь смотри.

Джанет подняла голову и ахнула. Яркие лучи послеполуденного солнца освещали заново отстроенный замок, который сиял, как драгоценный камень. По углам возвышались четыре башни, окруженные внушительной стеной. Это была впечатляющая крепость, построенная в классическом стиле, но не это придавало ей особую важность.

Джанет вложила свою руку в руку мужа, который изменил ее полную опасностей жизнь, когда она исполняла роль курьера, на жизнь, наполненную радостью, смехом и любовью.

– Красивый замок, – сказала она. – Ей он понравился бы.

Юэн взглянул на жену и кивнул. Он закончил строительство замка, который когда-то начал возводиться для его матери, и тем самым исполнил свой долг. Новые поколения Ламонтов наполнят этот замок любовью и смехом.

Взявшись за руки, в окружении детей, Юэн и его жена шли в свою цитадель и в будущее.