— Так значит, это они похитили брата?
— Очевидно, они держали его под замком, чтобы он переписал доклад. Поэтому он был в относительной безопасности.
— Вы считаете, он пойдет на сделку?
— Полагаю, они заставят его.
— Как?
— Они намекнут Фрэнку, что могут добраться до вас. Фрэнк наверняка знает, что они способны на убийство.
— Так значит, эта часть доклада — подделка, которая их устроила.
Он покачал головой.
— Либо это часть оригинального доклада, либо черновик, который им не понравился. Возможно, они заметили зашифрованное послание, которое Фрэнк оставил в тексте.
— Но фраза «покинуть Анг» не похожа на намек о растраченных средствах.
— Нет, но это о принце. Очевидно, вашему брату принц нравится, и он понимает, что после отказа британского правительства спонсировать армию принц станет не нужен тем, кто на самом деле управляет делами в Молдавии. Он станет помехой и обузой.
— И что же произойдет?
— Сложно предположить, но сегодня атташе прямо сказал принцу, что тот должен экономить. Принц ответил, что разобьет палатку в Риджентс-парк и своим примером продемонстрирует преданность народу Молдавии. Правда, при этом он заметил, что на ваш бал он обязательно придет.
— Боже мой, но если ему угрожает опасность и он об этом не знает, что же нам делать? Вы полагаете, Дюбюсари и остальные действительно позволят ему разбить эту палатку?
Блэкстон напряженно думал.
— Едва ли. Они не выпустят его из поля зрения, хотя принц был настроен весьма решительно, и это натолкнуло меня на кое-какие мысли. Мы с вами должны вырвать его из лап окружения сразу после бала.
— Вы считаете, что несчастные случаи с принцем вовсе не были несчастными?
— Я думаю, что если он уедет из Англии, то он обречен. Может, именно это ваш брат и пытался донести до нас своими посланиями?
— Так что же нам делать? Ведь у нас нет документов, не думаю, что правительство пошлет вооруженную охрану в отель «Милуэрт». Кроме того, что станет с Фрэнком, если мы украдем принца.
Блэкстон ответил не сразу. Ей показалось, что стук колес по мостовой за окном занимает его больше, чем разговор. Но затем он снова повернулся к ней.
— Что стоит в вашем ежедневнике после бала.
— Ничего.
— Так давайте изменим это. У меня есть друг, который сможет нам помочь. Это капитан Родригес. Он занимается воздушными шарами, немного чудаковат, но он чудесный, вам понравится. Принц как раз хотел посмотреть, как запускают воздушные шары. Я думаю, ему захочется прокатиться.
— Лишь бы он не выпал из корзины…
— Если я прав, то люди принца ищут возможности избавиться от него. Мы должны сделать так, чтобы они не могли до него добраться. Я договорюсь с капитаном, и он приземлится там, где люди правительства смогут защитить принца, а пока свита будет искать его, мы найдем Фрэнка.
— Спасибо. — На какой-то момент ей показалось, что снова видит, как прежде, старого друга, который спасет Фрэнка, а не предаст ее опять. Ей очень хотелось надеяться, что он на ее стороне.
— Я вижу, вас что-то беспокоит.
— Я должна признаться кое в чем.
— В чем же?
— Сегодня я видела картину Ройса.
Блэкстон не шелохнулся, но она видела, как он внутренне напрягся.
— Это что-то изменило?
— Нет. Но прошу вас, выслушайте.
— Вы хотели знать, и теперь вы знаете.
— Да, вы правы, я хотела знать. Я хотела увидеть ту, из-за которой произошел скандал.
— Теперь, когда вы все знаете, вам стало легче?
— Нет, я чувствую себя так, будто это я в чем-то виновата перед этой женщиной. Напрасно я пошла.
— И что вы обо всем этом думаете?
— Мне кажется, Ройс не должен был изображать бедную девушку в этот момент. Нас словно заставили подглядывать в замочную скважину. Она была такой незащищенной и такой искренней в своей любви.
— Что ж, Вайолет, это в прошлом, сейчас мы должны думать о нашем плане.
— Я не требую от вас, чтобы завтра вы были со мной на балу.
Он посмотрел на нее, и во взгляде его была усмешка.
— О, дорогая, боюсь, у вас нет выбора. Пока не отыщется ваш брат, вы — моя невеста.
Глава 17
Он намеренно пошел за ними в город.
Нат снова был в доках. Он шел, подняв воротник, надвинув на глаза кепку. Руки его были в карманах, и в одной он сжимал рукоятку ножа. В этот раз его сюда отправил Блэкстон. Ни Голдсуэрди, ни его люди не знали, где он находится. То был его шанс. Блэкстон дал ему ниточку, которая могла привести его к Фрэнку Хаммерсли.
Час был поздний, и шум повозок, людская суета и разгрузка торговых судов сменились приглушенными голосами и завыванием ветра в подворотнях. Нат направлялся в таверну, где нашел испанскую банкноту.
Нат встал в тень, которую отбрасывал дом напротив. Отсюда хорошо были видны двери: люди входили внутрь и выходили, едва держась на ногах.
Спустя какое-то время из таверны друг за другом вышли два подозрительных типа. Один был слишком трезв. Приглядевшись, Нат узнал слугу принца. Второй хоть и шел, слегка пошатываясь, но домой не собирался. Он свернул в сторону заброшенного склада, где недавно был пожар. Странно. Уайлд пошел следом.
Фрэнк видел, что небо за закрытыми ставнями потемнело, а отдаленный шум деловых кварталов сменился приглушенной музыкой. Вокруг было непривычно тихо, и он понял, как сильно скучает по дому. Он сидел за потертым столом, перед ним лежали чистая бумага, перо и стояла чернильница. Он был уверен, что своей последней попыткой удовлетворил похитителей, так что, скорее всего, от него скоро избавятся. Он так и не узнает, дошли ли до спасителей его послания.
Неподалеку шумела река. Где-то вдалеке раздался звон церковного колокола. Фрэнк услышал на лестнице шаги. Судя по жалобному скрипу досок, это был Сакет, пожилой боксер со сломанным красным носом, заплывшими жиром глазами, массивным тучным телом и огромными ручищами с толстыми пальцами, которые уже не сжимались в кулак. Он шел сменить на посту Гловера, своего бывшего тренера. Гловер был невысок, но очень подвижен. Каждый раз, когда его сменял напарник, он сбегал вниз по лестнице, насвистывая какую-нибудь песенку, при этом не попадая в ноты. Гловер когда-то был знаменитостью, тренировал многих великих бойцов, и однажды сам король пожал ему руку. Он прекрасно понимал, как низко пал.
— Эх, кишка у тебя тонка, — любил говорить он своему протеже. — Если бы ты провел ему апперкот так, как я тебя учил, выступал бы сейчас на Лестер-сквер, а не торчал бы в этой дыре. Но тебя, кроме выпивки и цыпочек, ничего не интересует. Из-за тебя мы торчим тут.
— Зато нам платят.
Фрэнк слышал этот обмен любезностями каждый раз, когда один сменял второго. Если он был прав в своих подсчетах, то выходило, что он в заточении уже пятый день. В первый день, еще до того как Гловер открыл рот, Фрэнк понял, что он находится в Англии, недалеко от лондонских доков, где должен был пришвартоваться «Мадагаскар». Он плохо помнил, что происходило с ним на корабле, только временами слышал плеск волн за бортом и русскую речь.
В этой комнате он очнулся с ужасной головной болью. Рядом находился Гловер, который поставил его на ноги, усадил за стол и довольно грубо приказал Фрэнку делать то, что ему велят. Он указал на бумагу и перо. Фрэнк хотел засадить перо в глаз Гловеру, но понял, что слаб, и решил совершить желаемое позже.
Сначала ему велели написать записку. Перед глазами все плыло. Но все же он выполнил то, что велели: написал сестре, что задерживается и чтобы она не волновалась. Он знал, что Вайолет заметит необычные для него слова. Тогда послание произведет обратный эффект, нежели тот, на который надеются его похитители. Сестра умная, она сразу же встревожится, переговорит с Престоном, и они осмотрят его сундук. Впрочем, сундука Фрэнк не видел уже много дней. Возможно, что код, который он зашифровал в нем, уничтожили во время обыска. Код расшифровывался так: «Не дайте принцу покинуть Англию».
С тех пор как он очнулся, Сакет или Гловер все время были поблизости: либо за дверью, либо в комнате. Правда, Гловер любил выйти покурить, а Сакет постоянно носил с собой здоровенную флягу с элем, а потому ему приходилось часто отлучаться в туалет. Только на второй день Фрэнк пришел в себя настолько, чтобы слышать шаги своих сторожей задолго до того, как они откроют дверь. Вскоре он понял, что находится на третьем этаже заброшенного склада, и тогда начал планировать побег.
Комната, где его держали, служила некогда кабинетом. На стене висели полки с ящиками, где, судя по всему, хранили деловые бумаги. Кровать и два стула — один для него, второй для охранника, принесли сюда совсем недавно.
В комнате было одно-единственное окно под самым потолком, закрытое ставнями, которые пропускали воздух и свет. Дважды шел дождь, и где-то в здании протекала крыша, поскольку Фрэнк отчетливо слышал, как капли стучат о пол. А еще после дождя он чувствовал запах гари. Судя по тишине, склад был пуст и заброшен. Похоже, его надзиратели единственные, кто сюда приходил. Каждый раз, как открывалась дверь, Фрэнк старался разглядеть, что находится снаружи. Впрочем, разглядеть ему удалось немного. Кое-где на крыше отлетела черепица, и одно окно в коридоре было разбито. Он ждал, когда его охранник потеряет бдительность.
На второй день Гловер принес с собой перчатку Вайолет и записку, в которой было требование, чтобы Фрэнк переписал доклад принца Молдавии. Если он перепишет доклад как следует, то с его сестрой ничего не случится. К тому моменту его голова уже работала хорошо, так что он сразу сел за стол и принялся писать. Но перчатка не давала ему покоя. Ведь принц и его свита должны были остановиться в отеле «Милуэрт». В министерстве иностранных дел прекрасно знали, что дело нечисто. Нельзя было списывать со счетов двух мертвых агентов. Как у похитителей могла оказаться перчатка Вайолет? Едва ли они могли пробраться незамеченными в особняк, полный прислуги.
Ему нужно было дать о себе знать. Сначала в голову пришла идея с пуговицами. Он подговорил Гловера срезать дорогие пуговицы со своего сюртука, чтобы заложить их в ломбарде, а в обмен попросил пинту крепкого пива. Это было рискованно. С одной стороны, его, быть может, никто не ищет. С другой стороны, министр иностранных дел ждал его прибытия на «Мадагаскаре». И в порту его должны были встречать.
Следующий вариант оказался чуть лучше. У Фрэнка всегда были припрятаны деньги на крайний случай. Пока Сакет ходил по малой нужде, он провернул трюк с испанской банкнотой. Он дал ее Сакету, сказав, что ее примут в таверне неподалеку от пристани, и снова попросил взамен пива. Сакет ворчал, но жадность взяла свое. Так Фрэнк подтвердил свою догадку о том, что находится недалеко от места разгрузки «Мадагаскара» в заброшенном складе.
Его похитители, и Фрэнк подозревал, что в этом участвует Дюбюсари, хотели, чтобы он исправил доклад о финансировании армии Молдавии. Понятно, почему. Теперь стало ясно, почему он слышал русскую речь на борту корабля. За время путешествия он выяснил, что некоторые влиятельные люди в Молдавии считали принца слишком слабым и неспособным спасти их от присоединения к России. Эти люди готовы были пожертвовать принцем, лишь бы после присоединения к России получить привилегии.
Фрэнк решил, что может тянуть с окончательной версией доклада примерно неделю. В течение нескольких дней его настоящий доклад и деньги должен доставить в министерство иностранных дел посыльный, которому он смог передать все в последний день пребывания в Испании. Но Фрэнк не знал, насколько близко люди принца подобрались к его семье. Намек с перчаткой Вайолет был ясен: если Фрэнк сделает что-то не так, они причинят ей вред. Двое уже мертвы из-за этого доклада, и может погибнуть она, если информация попадет не в те руки. Каким-то образом его сестра оказалась в центре политической интриги Молдавии.
На третий день он отправил новую версию доклада, которая, как он надеялся, будет одобрена похитителями. Но в ответ получил серьгу из комплекта украшений Вайолет и короткую записку, в которой сообщалось, что времени у него осталось мало. Он решил выбираться из тюрьмы, но прежде подытожить свои знания об этом месте. Здание было трех- или четырехэтажным, сложенным из кирпича. Его комната находилась в юго-западном крыле. С улицы не доносился шум, значит, за стенами был либо нежилой квартал, либо его окно выходило во двор. Днем, когда светило солнце и стены прогревались, сильно пахло чаем. Он решил, что проще всего будет сбежать ночью во время смены Сакета. От него всегда пахло пивом, и он частенько дремал, пока Фрэнк работал.
"Любовь и долг" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь и долг". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь и долг" друзьям в соцсетях.