Я перестала на него сердиться, словно он был виноват в том, что стекло разбилось рядом со мной. И только тут я заметила, как он снял с головы лысый парик и оказался моим Поликарпом, с галстуком на шее, на котором был изображен конь.
Галстук ему подходил во всех отношениях. Поликарп был весь холеный и лоснящийся, как породистый конь. От него исходил отличный запах мужского одеколона, очень тонкого, излучающего свежесть своих компонентов.
Я не думала, о том, в каком вагоне нас повезут в Янтарную столицу с вокзала, я всегда ездила как минимум в купе, а тут собрался веселый табор экскурсантов в плацкартном вагоне. Поликарп постепенно оттеснил от меня всех. Он создал вокруг меня свое поле, которое опекал. С ним было уютно и вкусно. Он угощал меня теми продуктами, которые взял себе в дорогу. Ни в пример ему у меня ничего, кроме бутербродов из белого нарезного батона с маслом и сыром не было – мой сухой, дорожный паек.
Проводница принесла чай в стеклянных стаканах с подстаканниками времен далеких, рядом положила сахар в маленьких брикетах. Дома я чай с сахаром никогда не пила, но в вагоне вкус менялся, здесь хотелось того, чего нельзя. Мягкие нежные руки Поликарпа, порхали рядом, они словно клеились ко мне своими клеточками. Мне это начинало нравиться. Поликарп ушел и пришел в симпатичном спортивном костюме, без галстука, держа в руках плитку шоколада с орешками.
Я ему улыбнулась и отложила в сторону книгу. Мы вышли в тамбур, темнело. Это было единственное место в вагоне без глаз и ушей. Хотя, какие у нас могли быть секреты от окружающих? Как оказалось, на данный момент времени мы были свободными людьми, не обремененные семьями. Я была девушкой, среднего мужского роста, со светлыми волосами, с серыми глазами.
Поликарп был чуть выше меня, обладал правильными чертами лица, большими карими глазами. Он был стеснительным молодым человеком и очень даже обаятельным. Нет, я никогда не мечтала о лысом поклоннике, хотя понимала, что годы идут, то я хотела окончить институт, и окончила его. Конечно, я еще была девушкой, если не считать романтической связи с Толиком и с Тором. Толик везде успевал, и дома и на работе.
Он был такой мужчина, на которого никто не обижался, и все считали за счастье общение с ним, с молодым человеком, любимым дамами всех модификаций.
Янтарная столица пленила экскурсантов маленькими улочками, какими-то очень известными по фильмам, и до боли знакомыми. Янтарь встречался во многих магазинах, я смотрела на него, но не знала еще, чего, же я хочу из этого янтаря.
Понятно, что янтарную диадему, но какую? Бусы из янтаря лежали на прилавках магазинов солнечной россыпью, мило обработанные, и подобранные лишь по величине.
На автобусе экскурсию повезли дальше, в менее известный город, с маленькими, историческими домами и одним анекдотом, что семья в Латвии состоит из трех личностей – он, она и собака. Такой состав семьи вполне устраивал Поликарпа, он и рассказал этот анекдот. Странное чувство стадности в покупках довело меня до того, что денег на янтарь у меня не осталось. Но о своем желании Поликарпу я не рассказывала, янтарная диадема – моя мысленная мечта. В музее моряков и рыбаков меня удивили тем, что моряки больше получают денег от привоза товаров, в виде интересных бутылок с португальским портвейном, чем от ловли рыбы. А дома у рыбаков вполне приличные, между прочим. Балтийское море произвело на меня должное впечатление своим прохладным дыханием.
Поликарп так и ходил рядом со мной, с ним мы простились на вокзале…
Вместо янтарной диадемы я привезла португальский портвейн в красивой бутылке. А, впрочем, почему Поликарпа нельзя считать янтарной диадемой? То и другое достается победителю. И, наконец, у меня появился личный друг по путешествию.
Отец Поликарпа, Юрий Николаевич, был директором фирмы, а его замом стал его сын.
Я попала в обеспеченную среду обитания. Матерью Поликарпа оказалась прекрасная женщина с огромным конским хвостом собственных волос, Анна Андреевна. Тактичная женщина так же мягко, как и Поликарп обволокла меня врожденным обаянием. Я почувствовала, что попала в крепкие сети, и мне не вырваться из их среды, меня поймали, словно рыбу в Балтийском море. Да и вырываться из мягких, вкрадчивых объятий Поликарпа мне не очень хотелось.
На работе все спокойно выслушали мой рассказ о поездке и, о новом женихе.
– А я, что говорил!? – спросил или сказал Шеф Толику.
– Босс, нам надо было поспорить на их свадьбу, – отозвался Толик.
– Вы о чем? – спросила я.
– О тебе, – ответил Толик.
– Так, подробнее, если можно.
– А чего говорить, экскурсовод выполняла задачу платной свахи, тебя, Людмила, высчитали, и решили, что ты подойдешь сыну нового директора. Ты теперь работаешь на фирме отца своего жениха. С новым директором ты не знакомилась, по штату тебе это не положено, а он про тебя узнал, спросил, у нас грешных, да и послал со своим сыном на экскурсию, – объяснил Толик обстоятельства дела.
– Отлично, а кто в меня камень запустил?
– Случайность, – отозвался Толик.
Я жила тогда в однокомнатной квартире, в панельном доме. У Поликарпа была огромная квартира, в дворянском гнезде, как называли группу кирпичных башен. Мы с ним купили маленького щенка, создав прообраз латвийской семьи из его анекдота.
Квартиру родителей разменяли на две двухкомнатные квартиры, но… Поликарп отказался прописывать меня в квартире. К его родителям дорога мне была закрыта.
Я вернулась в однокомнатную квартиру и вышла на работу, с работы меня еще не увольняли. Мое мимолетное, гражданское замужество было выгодно одному человеку – Поликарпу. Он под предлогом женитьбы на мне отхватил двухкомнатную квартиру у родителей. Ладно, что мы так и не расписались официально! Толик и Шеф встретили меня радостными криками, и промолчали в ответ на мой рассказ о последнем переселении, это уже не их ума дело. Они люди тактичные.
Полина, узнав об очередном промахе в моем замужестве, пришла в квартиру Поликарпа. Он одиноко сидел на кожаном черном диване, перед ним стоял черный столик и смотрел он в черный телевизор. Поликарп был в своей черной стихии предметов, его ли ей не знать!
– Привет, Поликарп, со свободой тебя! – воскликнула Полина, снимая норковую шубку, привезенную из Кедрового края.
– Привет, Полина, рад видеть тебя в моих пенатах, – ответил Поликарп, – о, мой любимый мех появился!
– А почему ты не купил шубу невесте?
– Незачем баловать, и выращивать из нее баловня судьбы.
– Держишь Людмилу в ежовых рукавицах.
– Не твоя это судьба, а мою совесть ты не потревожишь.
– Понятно, без тебя не обошлось в жизни Людмилы, а на вид, ты такой мягкий да ласковый, как эта норковая шуба, да не тобою она куплена!
Мать Поликарпа, Анна Андреевна, взяла в руки, издававший трели сотовый телефон:
– Шеф это ты опять? Просила тебя по-человечески к нам домой не звонить!
– Анна Андреевна, объясни, почему вы Людмилу домой отправили?
– Не лезь в наши дела, это не нашего с тобой ума дело.
– Политика такая у твоего благоверного?
– Не сыпь соль на рану, и так больно и тревожно, меня в это дело не пускают, сама по ней скучаю.
– Анна Андреевна, я скучаю без тебя.
– Я тоже.
– Встретимся?
– Зачем, все быльем поросло.
– На работу бы вышла, чего дома сидишь?
– С несостоявшейся невесткой в одном подразделении работать?
– А что такого?
– Ладно, без меня обойдетесь.
Юрий Николаевич, вызвал Полину к себе в кабинет.
– Дочь, ты зачем к Поликарпу ходила?
– А тебе уже сообщили?
– Не без этого.
– Я только хотела ему сказать, что он сурово обошелся с Людмилой.
– Ты куда лезешь не в свое дело?
– Извини, не сдержалась.
– Зашла бы в кабинет Поликарпа на работе, а ты к нему домой пришла. А насчет их жизни, не лезь с советами, все под контролем.
– Суровый у тебя, отец контроль.
– А теперь по делу… Ты хорошо знаешь английский язык?
– Зачем он вам?
– Насколько мне известно, ты занималась на курсах английского языка.
– Давно это было.
– Недавно. Есть предложение, нам с тобой поехать в Англию.
– А как на это мама прореагирует?
– Ты поедешь в командировку со мной, – это называется работа, назидательно ответил Юрий Николаевич.
– Понятно, работа есть работа, я поеду, – покорно согласилась Полина и отпросилась у Шефа в командировку, за новой информацией для него.
Англия оказалась в двадцати минутах езды от фирмы, обычным санаторием, где Полина и Юрий Николаевич прожили неделю своей командировки. Через неделю в тот же санаторий приехали Шеф и Анна Андреевна, они встретились на обеде за одним столиком. Тактичность высшей степени проявили все четверо, никто никому не сказал ни слова упрека, после обеда разошлись в том составе, в каком приехали, по своим номерам.
К ужину Полина и Юрий Николаевич покинули санаторий.
Глава 14
В очередной выходной Людмила рассказывала продолжение истории Катерине на медной скамейке.
Я вышла на работу, и удивленно заметила, что за столом начальника сидит Толик.
– Толик, ты чего на чужом месте сидишь? – спросила я, улыбаясь.
– Людмила, это теперь мое место. Приехал Юрий Николаевич из командировки, меня повысил, а Шефа понизил в должности.
– Интересно, но ладно, напомни свое отчество, господин начальник?
– Толик и все.
– Ты родственник Шефа?
– Нет, даже не племянник. Меня повысили.
– И ты об этом спокойно говоришь?
– Я и живу спокойно, как нормальный холостой мужчина без вредных привычек.
– Верю.
– Людмила, поедем вечером в гостиницу, есть одна на примете, отметим мое повышение.
– Запросто, только почему не ко мне домой?
– Ты вся своя, хорошо влилась в дружный коллектив руководства, – с иронией проговорил Толик.
– А если я не поеду?
– Поедешь в другой раз, у женщин свои причуды, кстати, торт стоит на чайном столе.
– Спасибо.
– Я пошутил! Я не начальник!
– Так ты мне больше нравишься, уйди с чужого места! – прикрикнула я.
– Торт в честь твоего возвращения из длительного отпуска.
– Ты очень любезен, благодарю.
– Что так чопорно говоришь?
– Не знаю, где ложь, где – правда.
– Правда, в том, что я хочу быть с тобой. 'Я – хочу быть с тобой'! – пропел он последнюю фразу и посмотрел на белый потолок.
– Ты и так со мной, на рабочем месте.
Поликарп сидел на своем рабочем месте и наблюдал на экране комнату, в которой сидели Людмила и Толик, поведение невесты ему понравилось, и он решил, что за ней еще понаблюдает. Он отключил экран и приступил к основной работе. Я посмотрела в сторону глазка и поняла, что его отключили, но Толику все равно ничего не сказала, да он вероятно и сам все знал. Он открыл ящик в своем столе, светодиод, подключенный им для слежения за работой телевизионного глаза, не горел. Он давно сделал себе такую информативную подсветку в своем столе. Если не горит в столе светодиод, значит, никто не просматривает комнату, но об этом Толик свято молчал.
– Людмила, отбой местной тревоги, я все же тебя жду вот по этому адресу, – сказал он и протянул мне визитку гостиницы.
– Молодец, шикарный номер!
– На том стоим. Людмила ты по телефону говори сдержанно, или вовсе не говори.
– Спасибо за предупреждение. Только я теперь совсем не понимаю кто чей на этой фирме.
– И не надо, исторически сложившиеся отношения между людьми. Тебя так просто использовали, навели справки о твоем здоровье до пятого колена и потом отстранили от дворянского гнезда. Обидно? Досадно?
– Да ладно.
– Умница, а ты мне сразу понравилась, как только я тебя увидел, но, меня лично предупредили, чтобы я к тебе не подходил, что я и выполняю по мере сил.
– А сейчас, что изменилось?
– Теперь ты чужая брошенная невеста имею право подойти к тебе, но в скрытой форме.
– Шпиономания.
– Нет, способ существования.
– Хорошо, с тебя диадема.
– А это еще, что такое?
– Мечта моя янтарная.
– А, что янтарь на свете кончился? – усмехнулся Толик.
– Нет, но я хочу янтарную диадему.
– От меня, что надо?
– На самом деле я хочу янтарный ободок.
– Вот это понятней, так купи ободок да наклей на него янтарь.
– Грубая работа.
– Подумаю.
Шеф и Анна Андреевна остались одни за столом столовой санатория. Ужин прошел в молчании. На улице он заговорил:
– Анна Андреевна, ты знала, что твой муж в этом санатории, а не в Англии?
– Сколько живу с Юрием Николаевичем, столько и не знаю, что от него ожидать.
Знаешь, если ему покажется, что за ним следят, то он резко меняет свой маршрут.
Он выбрасывает дорогие билеты на поезд и самолет, меняет время, меняет место. Я ничему не удивляюсь.
"Любовь и время" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь и время". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь и время" друзьям в соцсетях.