— Кто это? — спросила она брата.
— Неужели ты не узнала его? — удивился Оливер. — Это, моя дорогая, твой полуночный гость.
Глава 5
Порция застыла на месте. Брайт Маллорен!
— Тот, с которым у нас ночью произошла небольшая стычка, — весело продолжал Оливер.
Порция с трудом удержалась от желания посмотреть вслед Брайту. Он был неузнаваем в своем роскошном наряде. Уже не прежний страх, а какая-то неведомая сила заставила ее сердце сильно забиться.
— Что случилось? — спросила она брата, с трудом отрывая ноги от земли. — Вы помирились с ним? Ты же собирался вызвать его на дуэль?
— Это была шутка, — рассмеялся Оливер. — Ты знаешь, моя дорогая, я отомстил ему другим способом: я обыграл его. Те деньги, что я принес домой, я выиграл у него.
— Как чудесно! — воскликнула Порция, хлопая в ладоши, но тотчас же спохватилась — как такое могло случиться? Оливер говорил, что они вращаются в различных слоях общества. Как они оказались вместе за карточным столом?
К ним подошли двое друзей Оливера, толстяк и худой. Но Порции было не до них.
«Неужели Брайт Маллорен — завзятый игрок? — думала она. — Хищник? А почему бы и нет?» Она представляла, на что он способен, но в глубине души чувствовала, что он не может быть мошенником.
В это время Оливер рассказывал друзьям о своем потрясающем везении.
— И часто играет лорд Арсенбрайт? — спросила Порция.
— Брайт Маллорен? — переспросил толстяк. — Он играет постоянно, дорогая леди, и ему чертовски везет. Послушай, Апкотт, если ты действительно у него выиграл, то ты просто ходячее чудо.
Глаза Оливера загорелись.
— Да, выиграл. В безик. Эта игра требует особого умения, которого, возможно, у него нет, а есть простое везение. Молодой человек с сомнением покачал головой:
— Я слышал, что он прекрасно играет в пикет, экарте и вист. Он чертовски хитрый. Да и все Маллорены такие.
— Чуть что, они сразу же хватаются за шпагу, — заметил худой, чья тонкая шея и нервные движения напоминали Порции только что вылупившегося из яйца цыпленка. — На твоем месте, Апкотт, я держался бы подальше от лорда Брайта. С этими Маллоренами лучше не связываться — очень опасные люди.
— Он сам настоял, чтобы я играл с ним, — ответил Оливер с важным видом. — Я хотел продолжать игру, но, проиграв такую сумму, он отказался. Если он захочет отыграться, то я, конечно же, не буду возражать.
Порция прикусила губу, подавляя готовые сорваться с языка слова протеста. Вне всякого сомнения, Брайт Маллорен — настоящий «хищник». Она посмотрела на компанию мужчин, с которыми беседовал Брайт, и внезапно на ум ей пришла поговорка: «Птицы одного полета держатся стаями».
Если следовать этой поговорке, то друзья Оливера принадлежали к менее ценным породам птиц — жалкие цыплята, хорошенькие зяблики, обыкновенные голуби.
Все они гордо раздувают грудь и стреляют глазами в поисках корма.
Друзья же Брайта Маллорена относились к породе хищных птиц — сильных, уверенных, с острыми когтями и клювами. У них взгляд ястребов, выслеживающих свою добычу, и их жертвами становятся эти жалкие цыплята и голуби.
Молодые люди отошли, смешно подпрыгивая на высоких каблуках. Порция с трудом удержалась от смеха — настолько они были похожи на неоперившихся цыплят и голубей. Она поделилась своими впечатлениями с братом, и они долго и дружно смеялись.
— Но они хорошие ребята, — заметил Оливер, — и очень мне преданные.
— По крайней мере они дали тебе хороший совет. Ты действительно должен избегать Брайта Маллорена.
— Не волнуйся. Порция, — ответил, покраснев, Оливер. — У меня мало шансов снова встретиться с ним за карточным столом, но, если он захочет взять реванш, я не имею права отказываться.
Порция с сомнением посмотрела на брата. «Ну почему обязательно надо отыгрываться?» — подумала она и уже готова была задать этот вопрос Оливеру, как к ним подошла еще одна пара напыщенных голубей. Порция решила выбросить свои сравнения из головы и постараться узнать побольше о карточных играх.
Из беседы молодых людей Порция очень скоро поняла, что Оливер был прав, говоря, что в Лондоне играют все и никого не смущает, выиграл человек или проиграл — главное играть. Она также поняла, что друзья Оливера не знают о его крупном проигрыше.
Наблюдая за молодыми людьми, Порция пришла также к заключению, что игра Оливера с Брайтом Маллореном произвела на них большое впечатление. Сам факт знакомства с ним был для них большим событием.
«Но почему вдруг лорд Брайт снизошел до того, чтобы играть с Оливером?» — снова и снова спрашивала себя Порция.
Она допустила непростительную ошибку, посмотрев в сторону Маллорена, который тотчас же поймал ее взгляд и с удивлением поднял брови. Поклонившись своим друзьям, он направился к компании Оливера. Высокие каблуки не портили его походку — он не ковылял, а с достоинством шел. С каждым его шагом сердце Порции билось все сильнее. «Как странно, — думала она, — ведь он задира и игрок. Почему я так волнуюсь?»
Пышный парик, белоснежные кружева на шее и запястьях, огромная жемчужина в ухе в сочетании с расшитым золотом зеленым камзолом и белыми чулками делали его неотразимым. Сейчас он менее всего походил на князя тьмы, которого увидела Порция тогда, в зале, в лунном свете. Под пышным нарядом Брайта угадывалось сильное тело, светлый парик оттенял изысканную бледность лица, делая его загадочным и прекрасным.
«Внимание, Порция, тебе грозит опасность».
Брайт низко поклонился ей:
— Нас сблизил лунный свет, гордая Титания…
Порция уже успела забыть силу его глубокого голоса. Она инстинктивно прикрыла лицо маской.
— Вы ошибаетесь, милорд. Меня зовут Порция.
— Ах да, страж дверей, защитница порядка… Так вам больше нравится? Надеюсь, ваш брат принес вам мои извинения и я прощен.
Оливер ни словом не обмолвился об извинениях Брайта, но Порция промолчала об этом.
— Мне не хотелось бы говорить на эту тему, милорд, — сказала она.
Как хорошо, что маска скрывает ее вспыхнувшее лицо!
Вот только дрожащий голос и бешеный ритм сердца не поддаются контролю.
Брайт, казалось, не замечал ее холодного тона и, поклонившись Оливеру, произнес:
— О сэр Оливер! Мы с вами славно провели время. Надеюсь, мы поиграем еще?
— Конечно, милорд, — ответил Оливер, сияя от удовольствия.
Он с гордостью представил лорду Маллорену своих друзей. Порции неприятно было видеть, как подобострастно они вели себя с Брайтом — будто сам Господь сошел с небес на грешную землю.
Да будь прокляты все эти Маллорены — от них одни только сплошные несчастья. Порция глубоко вздохнула и приказала себе сохранять спокойствие. Ей во что бы то ни стало надо выяснить, каковы намерения этого человека в отношении ее брата.
Брайта ничуть не смущали ее маска и холодный прием.
— Вы решили пожить в Лондоне, мисс Сент-Клер? — спросил он.
— Немного, милорд.
— Лондон — очень притягательный город. А я все никак не могу забыть нашу нечаянную встречу в Мейденхеде.
Порции захотелось высказать ему в лицо все, что она думает об этой встрече, но, поразмыслив, она предпочла спокойный ответ:
— Я тоже хорошо ее помню, милорд. Надеюсь, что письмо было приятным для вас.
Что-то мелькнуло в глазах Брайта — то ли восторг, то ли гнев — этого Порция не сумела разобрать, однако заметила, что при свете дня его глаза были прекрасны. Они вспыхивали то зеленью, то золотом, когда солнце попадало на них, и были опушены длинными темными ресницами. От таких глаз невозможно было оторваться.
Вот в них мелькнула лукавая насмешка, и Порция поняла, что он заметил, как она из-под маски рассматривает его. Порция быстро отвела взгляд и поблагодарила Бога, что маска скрывает ее смущение.
— Послушай, Порция, — услышала она голос Оливера, — сейчас нет никакой необходимости прикрывать лицо маской.
Порция неохотно опустила маску.
— Веет неприятным холодом, — заметила она, многозначительно посмотрев на непрошеного гостя.
Брайт сделал вид, что не понял намека, и быстро отпарировал:
— Могу я надеяться, мисс Сент-Клер, что вам нравится Лондон, даже несмотря на «холодную» погоду?
— Город очень интересный, милорд.
— У вас будет сегодня возможность увидеть короля и королеву.
— Для меня это большая честь, милорд. Брайт молча отвернулся, а Порция продолжала во все глаза смотреть на него. Как только может человек быть таким прекрасным?! Прекрасным, как породистый жеребец, как ястреб в полете, как вспышка молнии в грозовом небе.
Щеки Порции порозовели, и она отвела взгляд в сторону, стараясь внушить себе, что он игрок и негодяй.
— Я чем-то обидел вас, Ипполита? — спросил Маллорен.
— Я буду вам очень признательна, если вы перестанете называть меня разными именами. В его глазах вспыхнул смех.
— А почему бы и нет? Это сейчас модно. Не правда ли, джентльмены?
Голуби дружно закивали.
— Если вам не нравится быть королевой амазонок или сказочной феей, то кем бы вам хотелось быть? Какое ваше качество достойно наибольшего восхваления?
Порции хотелось, чтобы он поскорее ушел.
— Я хочу, чтобы меня ценили за мои внутренние достоинства, милорд: мою мудрость и мое целомудрие, — ответила Порция, сделав ударение на последнем слове, так как его пристальный взгляд смущал ее.
— Целомудрие это так скучно, — лениво протянул Брайт. — Лучше я буду называть вас Минервой — богиней мудрости.
— Мне бы этого не хотелось, — резко ответила Порция.
— Но называть даму ее собственным именем несколько провинциально. Как вы считаете, джентльмены?
— О да, милорд, — в унисон ответили приятели.
— В самом деле. Порция, — добавил Оливер.
— Возможно, я законченная провинциалка, — процедила Порция сквозь зубы.
— Возможно.
Порции захотелось ударить Брайта маской по лицу, но она вовремя поняла, что он к этому и ведет. Ей казалось, что он с легкостью читает ее мысли.
— Но иногда манеры провинциалки, — продолжал Брайт с улыбкой, — свежи и приятны для пресыщенных жизнью обитателей Лондона. Вы держитесь с достоинством, мисс Сент-Клер. Должно быть, это у вас в крови. Вы далеко пойдете.
Порция не знала, как ей расценивать этот сомнительный комплимент. Возможно, он относился к Оливеру, хотя брата с трудом можно было назвать образцом добродетели.
— Да, милорд, — гордясь сестрой, согласился Оливер, — Порция имела бы большой успех в светском обществе. Лорд Брайт посмотрел по сторонам.
— А что, это окружение для вас недостаточно светское, сэр Оливер? — спросил он.
— Нет, нет, милорд, — поспешил ответить Оливер, — вы не так меня поняли. Порция выросла в провинции и пока не очень умеет вести себя в обществе.
— Бедная Порция, — насмешливо произнес лорд Брайт, отчего у девушки снова возникло желание ударить его. — Тогда мы должны помочь ей. С вашего позволения, сэр Оливер, я немного прогуляюсь с вашей сестрой.
Оливер выглядел ошеломленным и встревоженным, но не посмел отказать лорду Брайту. Порция хотела возразить, но не знала, поступит ли в этом случае правильно.
Какая опасность ей угрожает, если она прогуляется с этим человеком среди множества народа?
Брайт предложил ей руку, и она положила на нее свою. Под холодным шелком камзола чувствовалась теплота его тела и сильные мышцы. Уж она-то знала, каким сильным было его тело!
И тут же Порция вспомнила, как грубо он с ней обошелся и что она его просто ненавидит, и тотчас же перешла в наступление:
— Не могу понять, милорд, зачем вам вздумалось прогуливаться со мной.
— Возможно, я хочу получше разглядеть вас при свете дня, мисс Сент-Клер.
— Если у вас есть хоть капля стыда, милорд, вы не должны вспоминать о нашей первой встрече.
— Но мне нечего стыдиться. Солнечный свет делает вас еще более привлекательной, Ипполита. Ваши волосы просто искрятся на солнце.
Сердце Порции затрепетало, но она решила не сдаваться.
— Если вы хотели польстить мне, милорд, то знайте, что я не любительница фальшивых комплиментов.
— Фальшивых? Неужели у вас нет никаких достоинств, которыми вы могли бы гордиться?
— Не переиначивайте мои слова, милорд. Гордыня — большой грех.
— Но ведь честность не грех. Как бы вы сами описали себя, если говорить честно?
— Невысокого роста, худая и давно вышла из того возраста, когда делают глупости.
— Вы считаете, что глупости делают только в определенном возрасте, дорогая леди? — спросил он с нежной улыбкой на губах. — Ну а что касается худобы, возможно, вы плохо питаетесь?
— Совсем наоборот, — вскипела от возмущения Порция, — я ем как лошадь.
— Может, вам следует полечиться от глистов?
— Милорд!! Это уж слишком!
"Любовь игрока" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь игрока". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь игрока" друзьям в соцсетях.