– Тише ты, а ну как кто услышит.

– Что ж такого я сказала?

– Забудь, вопросы эти и никому их не задавай. Слыш, чего говорю. Тем паче, ему не вздумай брякнуть. Вот ещё удумала. Интересуется.

Лиза плечами пожала, да пошла к своим обязанностям. Порой Федора совсем не в духе бывала, что и говорить с ней не хотелось. Но Лиза для себя решила, вопрос этот непременно выяснить. Как так, что у здорового мужика – семьи нет.

Иногда хворала Лиза, но старалась хвори не выказывать. Хорошо, в доме считай целый день одна. Когда-никогда хозяин заскочит и опять уходит. Или старушка мать пройдет тихонько, не заметишь. То отдыхала Лиза, то по дому слонялась, рукодельничать начала. Купила отрез, нитки, принялась для ребёночка будущего, кофточки шить да вязать. Увидала как-то Федора рукоделие, зыркнула пристально, и пошла, ничего не сказала.

Через пару недель, снова купец уехал. Опустел двор, амбары опустели. Опять Лиза, как неприкаянная по дому ходит. Служба не пыльная, чего ещё нужно. Полы вымыла, пыль смахнула и бывай здорова. Снова по городу гулять пошла. В булочную завернула. Просияла булочница.

– Как там, у купца? – спрашивает.

Лиза в ответ улыбнулась:

– Всё хорошо. Работаю. Хозяин уехал, слоняюсь теперь, заняться нечем.

– А что хозяин, не обижает, – с вопросом этим, она, как-то по-особому посмотрела.

– Нет. Не обижает. Занят, всё делами торговыми. А почему он должен меня обижать?

Булочница огляделась, никого поблизости и тише Лизе говорит:

– Говаривают, он служанку, что до тебя была, побил хорошенечко. Что там она сделала, я не знаю, у дворовых спроси. Только знаю, очень побил сильно, еле она ноги унесла.

Лиза, так рот и открыла:

– Он, конечно, строгий человек, но побить. При мне, ещё ни кого пальцем не тронул, ни разу.

– Вот я и говорю, видать, она что-то не то совсем сделала. Ты там присматривайся. Чтобы ненароком, не попасть под его кулак. Говорят, он ежели пьяный напьётся – буйный становится. А люди просто так не судачат.

– Ну, не знаю, я ему каждый день графинчик водки к ужину ставлю. Он поест, выпьет да и спать ложится.

– Ты только с опаской там будь. Гляди, не давай волю, коли что.

– Хорошо, – ответила Лиза и пошла восвояси.

А перед сном крепко задумалась. Ведь и она заметила, человек он – необычный.

Наутро, сквозь сон слышит Лиза, по комнате шаги легкие. Ходит кто-то. Открыла глаза, стоит старушка рядом с кроватью и шепчет.

– Что вы бабушка? – Лиза говорит.

А та, не видит будто ничего, шепчет. И слова доносятся:

– Уходи отсюда, уходи, уходи.

Глава 5

Если бы, ночью случилось, перепугалась бы не шуточно. Утром же, старушка совсем страшной не показалось. Отвела её Лиза в комнаты. Там, служанка на сундуке спит. Посадила Лиза старушку на кровать, та и легла сразу. Смотрит, глазами ослепшими и шепчет опять:

– Уходи, уходи.

Лиза улыбнулась, прикрыла старушку одеялом и говорит:

– Не волнуйтесь бабушка. Всё хорошо.

Тут служанка зашевелилась, глаза открыла.

– Ох. Что там?

– Всё хорошо, – Лиза на служанку глянула. Та и сама дряхлая уже, а всё прислуживает.

– Ох, ох, – стала служанка с сундука слазить.

Через пару недель, обоз купеческий вернулся. Теперь пустой. Опять суматоха во дворе. Хозяин бегает. Люди суетятся. Лиза, стол побежала накрывать. Данила Кириллович пронесся, как вихрь, в комнаты. Освежился, переоделся, вышел. К столу присел. Довольный, видать, поездкой. Всё в усы улыбается. Лиза кушанья подносит, а он за ней наблюдает.

– Ну, давай, пошевеливайся, – говорит, – неси, что там ещё есть, голодный я очень. Теперь можно и наесться до отвала и отдохнуть маленько. Несколько дней дома поваляюсь, а там и снова завязываться нужно. Весна пока, сезон теперь. Работа пошла. Давай шевелись деваха.

Лиза суетится, старается. Он из-под бровей смотрит:

– Как звать тебя?

– Лиза.

– Лизавета значит, – поел, подобрел, откинулся на стуле и на Лизу смотрит, – А что Лизавета, за муж за меня пойдёшь?

Она так и встала с посудой. Обаделая.

– Чего смотришь? Дом у меня, во какой, хозяйство. Коровы да свиньи. Курей пара сотен, утки. Денег, не сосчитаешь. Ты, я вижу, девица ничего такая, работящая. На вид – здоровая. Мне по невестам ходить, времени нет совсем. Говори, чего уставилась. Детишки у нас с тобой, что надо будут. Ты мне сразу приглянулась. Я тоже, вроде, парень ничего. Зачем тебе по домам чужим мыкаться, судьбу испытывать. Пора и своё подворье заиметь. Даю тебе два дня на размышление. Долго не думай, а то нет времени романсы водить. Туда-сюда, опять в дорогу. Мне тянуть не к чему. Я своему слову хозяин. Коли надумаешь, так сразу и в церковь пойдём.

– Вы, хозяин, больно торопитесь, – вымолвила Лиза.

– А чего мне? Я человек прямолинейный, деловой как думаю, так и говорю. Хошь не хошь. Столкуемся, значит, будешь у меня как у Христа за пазухой. А нет, будешь – дура набитая. Ну, всё я своё сказал, повторять не стану.

Он двинул тарелку с силой, что та отлетела в сторону и разбилась. Лиза вздрогнула. Кинулась, собрала в фартук осколки и ушла на кухню.

– Чего ты? – кухарка неладное заметила.

– Хозяин замуж зовёт.

– Замуж? Такого ещё не было. С чего это он тебя замуж позвал? Приглянулась что ли? Чем это, ты ему так запала?

– Говорит, приглянулась.

Федора, удивилась очень. Потом говорит:

– А тебе чего нужно, прынца ждёшь, али кого ещё. Зовёт, так иди, но учти хозяин нраву сурового. Только по евойному всё должно быть. А коли не по его, так и кулаком может показать как надобно. Ежели будешь покладистой, да обходчивой будет у тебя всё. На счёт подарков, он щедрый.

Лиза тут почувствовала, что разговор можно и в другом интересе повернуть:

– А почему он не женат ещё, ведь не молод уже, не мальчик.

А кухарка, по случаю, раздобрилась и рассказала:

– Да был он женат, и всё у него как у людей было. Только померла его жена, когда болезнь полгорода скосила и двое детишек померли. Он, как раз, в поездке дальней был, Почитай полгода странствовал. Разбогатеть хотел. А тут на город хворь страшная накинулась. Люди мерли, не то как воробьи. Так и семья его, вся полегла. Жалко детишек, да и она девка ладная была. Лет десять с того прошло, а он видать, всё ни как забыть их не может. Да разве ж такое забудешь. Приехал он бросился в дом, а там всё черно, да и мать как раз к тому времени умом тронулась.

Слушает Лиза и жалко стало хозяина. Вон чего натерпелся. А кухарка продолжает:

– Не был он тогда таким суровым. Семья у них хорошая была. Хоть и жили победнее. Это он уже после того нажился, что обозами товар возит. А тогда телегу одну взял и пошел счастья искать. Вот и нашел видать. То счастье, какого хотел, а семью потерял. А она просила его, на коленях молила не уезжать, не бросать её с детьми малыми. Но он, не послушал, уехал. Теперь, видать, себя винит в том, что они померли. А как, в чем он виноват, если болезнь та полгорода выела. Одним махом. Холера что ли.

Поняла тогда Лиза, откуда постоянная его сердитость берётся. Отчего тянется. Но о предложении его, думать, совсем не стала. Не к чему ей, это замужество. И хоть, будущее своё смутно представляла, но любовь к Алексею в сердце ничем не отодвинешь. Ни мыслями о замужестве с купцом, ни чем-то другим.

Не тешилась и мечтами по поводу будущего с Алексеем. Ведь если прислали убийцу, неспроста это. Значит не место ей там. А раз так, будет сама про себя заботиться. Жить своими трудами. И ребёночек, глядишь, в тепле да сытости родится.

На другое утро, как Лиза за завтраком прислуживала, ничего Данила Кириллович не спросил. И от сердца отлегло, может, забыл уже он разговор вчерашний. И не вспомнит.

Глава 6

Вечером, Лиза накрыла к ужину. Как обычно, графин с водкой поставила. И к себе пошла, пока хозяин отужинает дожидаться. Вскоре слышит, зовёт. Пришла, давай посуду со стола прибирать. Он сидит, смотрит.

– Что надумала? – спрашивает.

Лиза смутилась. Отвечает:

– Не могу я, за вас замуж пойти. Не любы – вы мне.

– Эка невидаль. Люб не люб. Стерпится – слюбится.

– Нет. Не могу.

Он встал. Как гора возвысился. Обошел стол и приближается. Смотрит Лиза, в глаза его пьяные, а в них желание безумное. Ждать не стала, кинулась к двери, а он за руку схватил, к себе притянул.

– Куда это ты направилась? Разговор наш, только начинается.

Лиза в испуге бьётся в его руках, а они словно железные цепи, не тронешься.

– Не юли, не вырвешься. Что ж я тебе так не люб? Вроде как, всем я вышел и наружностью, и умом бог не обидел. Что тебе надобно? Говори.

– Отпустите, прошу, Данила Кириллович. Не невольте.

Но слова на него не действуют. Стал к кровати подтягивать, руки держит. Лиза выбилась из сил в борьбе не равной. Рвётся, выдирается. А он, замахнулся и в лицо её наотмашь ударил. Упала она возле кровати, чувства на мгновение лишилась. Почти тут же, глаза открыла и поползла к двери. Он схватил её за сарафан, как котенка, поднял и на кровать кинул. Рванул рубаху с силой. Лиза крикнуть хочет, с кровати встать пытается. Он одной рукой за горло держит, другой одежду рвёт.

Но, тут она как закричит:

– Не троньте! У меня ребёнок под сердцем!

Рука, что за горло держалась, ослабла. Смотрит он, безумными глазами. Потом отпрянул, будто опомнился.

– Уходи, – страшно так, прохрипел.

Вскочила Лиза и к себе в комнату кинулась. Дверь захлопнула, на кровать села. Что делать, думает. Тут слышит, его шаги, приближаются. Сжалась от страха. Дверь открылась, вошел. Осмотрелся. А потом, спокойно так, говорит:

– Ты не уходи. Прошу тебя. Прости. Бес меня попутал. Не хотел я на тебя наброситься. Водка в голову ударила. Не уходи, ради Христа. Обещаю, не повторится это. Живи сколько нужно и дитё твоё, здесь не будет помехой. А ежели надумаешь, моё предложение принять, то я и впредь не отказываюсь. Буду тебе добрым мужем и отцом ребёнку.

Видит она, искренне хозяин кается. Кивнула неуверенно. Он вышел. А она легла на кровать и затихла. Слёзы подкатились. Плакала долго. Всё о том же, о судьбе своей печальной. Что бросает из стороны в сторону и дома, и покоя не даёт. Может и правду хозяин сказал? Что по свету мыкаться всю жизнь? Эдак, нигде счастья не будет. А тут, дом – полная чаша. Живи, горя не знай. Может и прав он? И не нужно судьбе больше противиться, принять всё как есть и благодарной быть, что не в канаве валяется и не на паперти стоит. Сколько женщин падших, за копейку себя отдают. Сколько сирот по свету бродит, побирается. Как представит Лиза нищету, так страшно становится. Как вспомнит избу и деревню, и как с Васькой по домам побирались. Тошно.

Осталась Лиза в доме, ни куда не ушла. Купец приутих, ходит, искоса посматривает. Не говорит ничего.

И снова, всё своим чередом пошло. Лиза – по дому управляется. Данила Кириллович – по делам торговым разъезжает.

Как-то кухарка спросила:

– А что, за хозяина замуж собираешься?

– Нет, – ответила Лиза.

– Что так? Али тебе жених не хорош. Любо дорого глянуть. И при деньгах. Что же тебе ещё надобно?

– Беременная я.

– Ах ты! От кого же, от него?

– Нет.

– Ну, девка даёшь. Что же ты, беременная на работу нанималася?

– Да.

– А он знает?

– Знает, – кивнула Лиза.

– И что же?

– Работай, говорит. Не выгоню.

– Ну и дела у вас творятся. Как же это он тебя оставить решился? Видать запала ты ему в сердце, коли так поступает. Не слыхала я, чтобы так бывало. Ну да ладно. Раз такие дела, то и дитё хоть какое в доме появится. Всё же веселее будет.

Лиза на Федору глянула, улыбнулась.

Глава 7

Софья Андреевна допускала, что Алексей будет, совсем не готов, увидать опустевшее любовное гнёздышко. Ожидала капризов, непредсказуемости поведения. Возможно и скандала. Как знать, что он там себе надумает?

Она рассчитывала на то, что скоро всё уляжется и забудется. Алексей успокоится и станет, уделять больше времени молодой жене. А ещё, не хотела бы Софья Андреевна, чтобы на место потерянной, пришла следующая увлечённость. А ей, матери, вечно нужно будет устранять эти преграды. С другой стороны, почему – нет? Она мать и имеет полное право, оградить сына от посягательств, разного рода, распущенных девиц. Это, можно сказать, материнская обязанность, беречь покой единственного ребёнка.

Как и предполагалось, Алексей выказывал недовольство. И очень заметно. В короткие мгновения встреч, почти не разговаривал с матерью и теткой. Едва перекидывался двумя фразами, не слишком заботился о вежливости, оставлял женщин в полном расстройстве и унынии. И словно бы, этого не замечал. Ольга, так же, пострадала. Он потребовал у тетушки Анфисы, переселить жену в другую комнату. Приказал слугам, под страхом увольнения, не пускать ни кого в личные покои.