– Он погубит всех нас! Ты можешь распрощаться с надеждой когда-либо еще выйти замуж, и жить нам будет не на что. У нас ничего нет! Ни фартинга! – Тесса повернула к Дейдре перекошенное от гнева лицо. – Это ты во всем виновата!
Дейдре невозмутимо кивнула.
– Конечно. Кто же спорит? Но как ты могла рассчитывать на то, что, выйдя замуж, я заживу счастливо, если я понятия не имею о том, как это делается? Все, что я знаю о счастье, я почерпнула из переведенных Софи сказок! – Дейдре вдруг поймала себя на том, что больше не считает себя обязанной терпеть истеричные выходки мачехи. – Тесса, поскольку этот дом арендован на деньги мои и Софи, я считаю, что тебе здесь нечего делать. Возвращайся откуда пришла – твой любовник тебя, видно, заждался.
Тесса в недоумении заморгала, но, быстро опомнившись, пошла в наступление с занесенной для удара рукой.
– Даже не подумаю! Как ты смеешь, жалкая пигалица! Я твоя опекунша и…
От звонкой пощечины голова Тессы дернулась и склонилась набок.
– Вот это да! – восхищенно выдохнула Софи.
Тесса попятилась, прижимая ладонь к горящей щеке.
– Ах ты дрянь!
Дейдре вытерла о юбку горящую ладонь.
– Убирайся, мерзкая гарпия, не заставляй меня применять силу. – Голос Дейдре звучал на удивление спокойно, если принять в расчет накал бушевавших в ней эмоций.
– Я тебе помогу, – вызвалась Софи. Тесса, казалось, Софи даже не слышала. Она во все глаза уставилась на Дейдре.
– Ты мне надоела, Тесса, – продолжила Дейдре. – Я сейчас замужняя женщина, так что у тебя больше нет повода говорить со мной, навещать меня или здороваться со мной при встрече. – Дейдре сделала шаг вперед, но не испытала законного удовлетворения, когда Тесса поспешно отступила. Дейдре понимала, что сейчас она испытывает на мачехе те же методы, и от этого была самой себе противна. – С этого момента мы друг друга не знаем. Поняла?
Тесса скосила взгляд на Софи, но, возможно, здравый смысл в ней все же одержал верх над тщеславием и злобой, поскольку карту опекунства она разыгрывать на стала.
– Я ухожу лишь потому, что меня уже ждут, но я вернусь тогда, когда захочу, – непререкаемым тоном заявила Тесса. Дейдре оценила ее выдержку, хотя от ее взгляда не укрылось то, как дрожат у Тессы руки, плотно прижатые к бокам. – С этими словами Тесса развернулась и с видом оскорбленной гордости покинула помещение.
Софи подошла к Дейдре и обняла.
– Ты ведь понимаешь, что она ушла не навсегда, – сказала Софи. – И я не могу без вреда для своей репутации жить одна в доме. – Тут Софи легонько ущипнула Дейдре за предплечье и радостно добавила: – Но я с удовольствием отдохну от общества этой мегеры!
Дейдре при всем желании не могла ответить Софи улыбкой, но она молча пожала Софи руку и благодарно кивнула.
– Тесса – самая малая из моих печалей на данный момент, – вздохнув, добавила Дейдре. – Как мне с Колдером быть, вот в чем вопрос. Он думает, что я влюблена в Баскина!
Софи покачала головой.
– Я иногда думаю, что для меня было бы лучше совсем не знакомиться с мужчинами. Я действительно не подозревала, что они могут быть до такой степени тупыми. – Софи вздохнула. – Честное слово, я разочарована.
На этот раз Дейдре рассмеялась, и смех ее был подозрительно похож на всхлипывание.
Черт бы побрал этого Баскина!
Глава 42
Баскин бодро, хотя и немного скованно, шагал к подъезду знакомого дома на Примроуз-сквер. Впервые за целую, казалось, вечность золотой луч пробился сквозь серые тучи его тоскливого существования. Его возлюбленная все же оставила мужа!
Новый друг Баскина, чьего имени он не мог вспомнить, как ни старался, вчера вечером зашел к Баскину на квартиру и, как положено настоящему другу, утешил его и сообщил, что Дейдре уехала из Брук-Хауса вместе со всеми своими пожитками, судя по количеству сундуков на закорках кареты.
Новость эта стала настоящим бальзамом для ран Баскина, и уже утром он нашел в себе силы подняться и дойти до дома, где Дейдре спряталась от монстра, за которого вышла замуж.
И сейчас Баскин стучал в дверь медным молотком. Ему не терпелось поскорее увидеть ее, поскорее прикоснуться к ее руке, на этот раз не испытывая никаких угрызений совести – ведь Дейдре была уже фактически свободна!
Дверь ему открыл неприветливый дворецкий.
– Доброе утро, – с поклоном сказал дворецкому Баскин. – Я пришел повидать мисс… леди Брукхейвен. Вопреки ожиданиям, дверь перед Баскином никто распахивать не стал.
– Ее светлости нет дома, – угрюмо сообщил дворецкий и хотел было захлопнуть дверь перед носом визитера, но Баскин подставил ногу.
– Но вы ведь не сказали ей, что это я пришел!
– Ее светлости нет дома, – повторил слуга и выразительно посмотрел на ногу гостя, надеясь, что тот поймет намек и уберет ее.
И тут что-то произошло с Баскином. Что-то, что он так долго держал в себе, прятал от окружающих, прорвалось наружу. С перекошенным лицом Баскин бросился на слугу, толкнул его обеими руками, сбил с ног и ворвался в дом.
– Дейдре! Дейдре!
Услышав дикий вопль, Дейдре выскочила в коридор.
– Мистер Баскин! – крикнула она с верхней площадки лестницы. – Вы должны уйти!
Она нервно озиралась. Почему? Теперь уже никто не мог помешать их любви. Баскин шагнул к лестнице, но Дейдре тут же отступила на шаг. Глаза ее были широко распахнуты, и в них был… страх.
– Дейдре? В чем дело, любимая?
Другая девушка, Софи, появилась за спиной у Дейдре.
– Убирайся, Баскин, – окинув его недобрым взглядом, произнесла Софи.
Она ему никогда не нравилась. Красавицу Дейдре должна окружать только красота, и некрасивая Софи оскорбляла Дейдре одним своим присутствием. К тому же при всей своей заурядности она была непомерно заносчива. Баскину очень не нравился ее взгляд. Она смотрела на него так же, как его отец, словно на тупицу и неудачника.
Баскин сделал вид, что не замечает эту рыжую простушку. Он с улыбкой обратился к своей златовласой принцессе.
– Дейдре, что с вами? Вам больше не надо бояться Зверя! Теперь мы можем быть вместе!
Дейдре смотрела на него так, словно видела впервые.
– Мистер Баскин, вы что, ничего из вчерашнего дня не помните?
Баскин с простодушной улыбкой потрогал синяки на лице.
– Он поколотил меня, любимая. Но в следующий раз я не позволю ему так со мной поступать, клянусь!
– Она имеет в виду, что вы на нее набросились, кретин! – сердито проворчала Софи.
Баскин в недоумении заморгал.
– Набросился? Да нет же! Это было чудесно! Наш первый поцелуй и…
– Чудесно? – Софи подняла руку Дейдре и задрала рукав. – Вы это чудом называете, эдакая вы дрянь!
Баскин отшатнулся при виде черных синяков как раз там, где он сжимал ее, где его руки касались ее, когда он целовал ее…
– Нет! – выкрикнул он, и в этом крике слились боль и мольба. Баскин взлетел на две ступени. Он должен был ее увидеть, заставить понять…
– Я бы никогда, никогда не причинил вам боль! Я люблю вас, Дейдре! Вы мой ангел, мой спаситель, вы мой свет во тьме…
– Вы насильник, – припечатала его Софи. – Не смейте сюда приходить, не то я позову сюда представителей закона!
Баскин видел одну лишь Дейдре.
– Ди…
– Не смейте так меня называть! – Тон ее голоса не оставлял надежды. – Баскин, вы все превратно поняли. – Дейдре судорожно сглотнула. – Все совсем не так, как вам представляется. Я не ваша любовь. Я не ваш свет. Я – леди Брукхейвен и таковой останусь, пока мой муж ходит по этой земле. Я не хочу, чтобы вы возвращались, вы меня понимаете? – Дейдре смотрела на него в упор, и во взгляде ее не было ни тепла, ни даже намека на кокетство. – Не приходите ко мне. Никогда!
Сердце его съежилось, оставив в груди зияющую пустоту. Он смотрел на нее с мольбой, но Дейдре не желала смилостивиться над ним. Сраженный горем, с разбитым сердцем, Баскин поплелся вниз, туда, где стоял успевший подняться после нокдауна дворецкий. Когда Баскин проходил мимо, слуга злорадно ухмыльнулся.
Баскин вышел на улицу, и ясный солнечный день показался ему самой черной, самой беспросветной ночью. За спиной его громко захлопнулась дверь.
Синяки. Презрение. За что? Как могло такое случиться с ним? Что он такого сделал? Глаза его жгло, и Баскин потер их и поморщился от боли, потому что задел больную скулу.
Синяки. Баскин сморгнул слезу. Все из-за этого варвара Брукхейвена. И ее синяки…
Баскин уцепился за эту мысль, как за последнюю надежду, как утопающий за соломинку. Вцепился в нее так крепко, что поверил: так оно и было. Дейдре прогнала его, потому что боялась за него, боялась, что Брукхейвен его убьет. Она оберегала его от Брукхейвена!
Баскин запрокинул голову и засмеялся в голос. Наконец-то он испытал облегчение. И сразу вспомнил о своей миссии. Дейдре избрала его своим рыцарем. Он должен навсегда освободить ее от Брукхейвена!
И ночь отступила, и тьма рассеялась. И снова захотелось жить.
В тот вечер за ужином Колдер сидел напротив угрюмо молчавшей дочери и старался внушить себе, что он не имеет никакого отношения к тому, что Маргарет снова выглядит как замарашка и безостановочно бьет ногой по стулу, на котором сидит.
Колдер молчал, потому что не знал, что должен сказать ребенку после того, как отправил в бега очередную претендентку на роль любящей матери.
Маргарет к еде не прикасалась, она лишь возила вилкой по тарелке, но со временем ей надоело и это, и она, со звоном уронив на тарелку вилку, откинулась на спинку стула и, мрачно уставившись на отца, сказала:
– Ты облажался, да?
Колдер положил свою вилку на стол: есть он все равно не мог, аппетита не было.
– Не знаю. Возможно.
Мегги скрестила на груди руки.
– Я, видишь ли, слышала тебя. Я знаю, что она из-за тебя плакала.
– М-м-м. – Надо укрепить стены в этом доме. Звукоизоляция никуда не годится. С другой стороны, зачем?
– Ты заставил ее сбежать. Так же как маму. Может, я тоже от тебя убегу. Дейдре даже до свидания тебе не сказала. Она тебя ненавидит.
Колдер снова что-то неразборчиво промычал.
Мегги гордо вскинула голову.
– Со мной Дейдре не забыла попрощаться. Она сказала, что я могу навещать ее и Софи, по крайней мере, когда ведьмы нет дома. – Мегги прищурилась. – И я тоже видела синяки.
Господи, Дейдре что, догола разделась и разгуливала в таком виде по всему дому? Он точно не знал, где именно оставил синяки, но точно не на видном месте.
Между тем Мегги продолжала.
– У нее такие предплечья, словно ты бил ее палкой!
Руки? Он ведь не хватал Дейдре за предплечья, верно? Нет, он брал ее за руку, он накрывал ладонями ее полные груди, и он – это Колдер помнил отчетливо – сжимал ее ягодицы, но никаких воспоминаний о том, чтобы он хватал ее за предплечья, у него не осталось!
Мегги смотрела на него как-то странно, подозрительно.
– Ты бил ее палкой, папа?
Колдер отодвинул стул.
– Я вернусь через минуту, леди Маргарет.
– Фортескью, где именно у ее светлости были синяки?
Фортескью смотрел куда-то поверх плеча Колдера. Его дворецкий был слишком вышколен, чтобы открыто демонстрировать неодобрение поступков своего господина, но неодобрение и даже осуждение читалось в его лишенном какого бы то ни было выражения лице.
– Я видел только ее руки, милорд, когда помогал надевать спенсер.
Так это все же был Баскин? Баскин, который чуть было не изнасиловал его жену в его, Колдере, собственном доме?
И, судя по синякам, Дейдре пыталась с ним бороться, но Баскин, разумеется, оказался сильнее, и никто не пришел ей на помощь… И после этого он, ее муж, обошелся с ней как…
Колдер провел рукой по лицу. Он вернулся в столовую, сел на стул… Мегги все так же сидела, скрестив на груди руки, сама не своя от гнева. Она, кажется, что-то у него спросила, но Колдер не мог вспомнить, что именно.
Он машинально нацепил на вилку кусочек чего-то, положил в рот и обнаружил, что у него полный рот соли. Мегги злобно уставилась на него. Что это было? Тест? Она ждала, что он закричит, накажет ее. Фортескью появился по правую руку.
– Позвольте мне унести это, милорд?
Колдер смотрел в глаза дочери.
– Нет, спасибо. Меня все устраивает. – Колдер заставил себя прожевать покрытый соляной коркой кусок и проглотить его, затем отрезать еще кусочек, наблюдая за реакцией дочери. Он не знал, что ей сказать. Чем утешить дочь, когда по его вине она теряет ту, к которой привязалась как к родной матери? Но он хотел, черт возьми, чтобы хоть кто-нибудь ему доверял!
"Любовь меняет все" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь меняет все". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь меняет все" друзьям в соцсетях.